意味 | 例文 |
「価」を含む例文一覧
該当件数 : 1812件
这些候选的评估然后可以被用于为混合比例选择最佳值。
これらの候補の評価を使用し、混合比の最良値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。
評価が満足されれば、間にBフレームを挿入し、第2の試験用シーケンス704を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个这样的实施例中,载波选择基于信标信号的评估。
1つのそのような実施形態では、キャリア選択は、ビーコン信号の評価に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
HICH 112的质量可以基于 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。
HICH112の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,HS-DPCCH 606的质量可以根据 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。
HS−DPCCH606の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連基準に基づいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了本发明的分段预均衡的 PD的复杂度估计的图示。
【図9】本発明の区分的にプリイコライズしたPDの複雑性評価を示す図表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,令牌趋于廉价和 /或具有有限的处理资源。
即ち、トークンは、廉価になり、及び/または限られた処理リソースを有する傾向がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2320处,评估该装置是否为列入黑名单的装置。
動作2320で、その装置がブラックリストに載せられた装置かどうかを評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A和 16B是示出用于通过匹配来获取特征评价值的方法的图; 以及
【図16】マッチングによる特徴評価値の取得方法を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件传输速度没有提高,并且昂贵的带宽利用不足。
ファイル転送速度は改善せず、高価な帯域幅は十分に活用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示将评价区域分配给摄像面的状态的一个例子的图解图。
【図3】評価エリアを撮像面に割り当てた状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3,在摄像面的中央分配有评价区域 EVA。
図3を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是显示了每个场景的高潮评估值的变化以及图像的显示的示例的视图;
【図2】各シーンの盛り上がり評価値の変化と画像の表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是显示了每个场景的高潮评估值的变化以及图像的显示的示例的视图。
図2は、各シーンの盛り上がり評価値の変化と画像の表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 420,对帧 310a进行评估,以判断其是 FR、HR、QR还是 ER-C。
ステップ420で、フレーム310aは、それがFR、HR、QRあるいはER−Cであるかを決定するために評価される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 630,算法 600评估当前接收的帧是否为 NR帧。
ステップ630で、アルゴリズム600は、現在の受信フレームがNRフレームであるかどうかを評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 820,对帧 710a进行评估,以判断其是否为 FR、HR、QR或 ER。
ステップ820で、フレーム710aは、それがFR、HR、QRまたはERかを決定するために評価される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,例如,这类评估可结合 LMO进行。
かかる再評価は、例えば、上述のように、LMOと関連して実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 7详细描述整体评估值的计算。
なお、この総合評価値の算出については、図7を参照して詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是详细图示在步骤 S5执行的整体评估值计算处理的流程图。
図7は、ステップS5における総合評価値算出処理を詳述するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
始发者然后可以评估翻译 320,并且选择优选的翻译。
そして、発信者は、翻訳320を評価して好ましい翻訳を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。
この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 850,这些评估可以与实际的翻译一起发送给始发者。
850において、評価と共に、実際の翻訳が発信者に送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 16所述的电路,其中所述经校正的信号为评估信号。
17. 前記被補正信号が評価信号である、請求項16の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的第一示例性实施例的固态图像拾取器件的等效电路的示图。
【図1】実施例1の固体撮像装置を示す等価回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明的第二示例性实施例的固态图像拾取器件的等效电路的示图。
【図6】実施例2の固体撮像装置を示す等価回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1所示的运算放大器 4的等效电路的例子的示图。
図2は図1に示した演算増幅器4の等価回路図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示摄像面中的评价区域的分配状态的一个示例的图解图;
【図4】撮像面における評価エリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,向摄像面的中央分配评价区域 EVA。
図4を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 7,在摄像面的中央分配评价区域 EVA。
図7を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。
この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断为 AF评价值没有改变阈值以上 (S217中为“否”),则流程返回至 S201。
MC115は、AF評価値が閾値以上変動していないと判断すると(S217のNo)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
与上述平均一样,可以选择多个 AF评价值作为要比较的对象。
即ち、上記平均値のように、複数のAF評価値が比較対象として利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出 AF评价值的变化和调焦透镜的驱动状态之间的关系的图;
【図9】AF評価値の変化と焦点調整レンズの駆動状態との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,AF评价值表示摄像光学系统 10的对焦状态。
従って、AF評価値は、撮像光学系10の合焦状態を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,步骤 S206中获取的 AF评价值以预定比率相加,并在后面的处理中使用。
なお、S206で取得したAF評価値は所定比率で加算され、以降の処理で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。
一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S510,控制单元 70判断为检测到 AF评价值的峰值位置。
S510では、制御部70は、AF評価値のピーク位置が検出されたと判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出调焦透镜 110的位置和 AF评价值之间的关系的图。
図8は、焦点調整レンズ110の位置とAF評価値との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF评价值的峰值位置是图像中的被摄体对比度为最大的位置。
AF評価値のピーク位置は、画像における被写体のコントラストが最大となる位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。
このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出 AF评价值的变化和调焦透镜 110的驱动状态之间的关系的图。
図9は、AF評価値の変化と焦点調整レンズ110の駆動状態との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是显示了所述液晶快门眼镜的电子功能部分的等效电路的图;
【図3】液晶シャッター付き眼鏡の電子機能部分の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是显示了在非发光时段期间熄灭操作时子像素的等效电路的图;
【図20】非発光期間中の消灯動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;
【図21】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;
【図22】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将使用此估计的频率偏移量来校正远程站 LO。
遠隔局LOはこの評価された周波数オフセットを使用して修正されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
评估器(108)估计在所述接收天线处接收的信号的SNR。
評価器(108)は、受信アンテナにおいて受信された信号のSNRを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。
評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评价的图。
【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |