意味 | 例文 |
「価」を含む例文一覧
該当件数 : 1812件
昨天的恒生指数上升达到了时隔两年的新记录。
昨日のハンセン株価指数は2年ぶりの上昇幅を記録した。 - 中国語会話例文集
那家企业被视为是个人计算机价格的领先定价企业。
あの企業はパソコン価格のプライスリーダーとみなされている。 - 中国語会話例文集
华尔街股价暴跌的开始是黑色星期四。
ウォール街の株価暴落の始まりはブラックサーズデーだった。 - 中国語会話例文集
在评定下属业绩时过程评估很重要。
部下の業績を測定する際にはプロセス評価が重要である。 - 中国語会話例文集
股价远远低于之前2010年记录的最高峰值。
株価はまだ、2010年に記録した前回の大天井よりはるかに低い。 - 中国語会話例文集
抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。 - 中国語会話例文集
计划分配率乘实际劳动时间等于成本。
予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。 - 中国語会話例文集
牛奶价格的下跌给乳畜业造成沉重的打击。
牛乳の価格の下落は酪農業に大打撃を与えた。 - 中国語会話例文集
在非上市股票的评价中有20%的流动性折价
非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント - 中国語会話例文集
通过人力资源管理价值链提高企业价值
人材マネジメントバリューチェーンを通じて企業価値を高める - 中国語会話例文集
我们公司从今年开始导入了同事间的横向评价。
我が社では今年から同僚による水平的評価を導入した。 - 中国語会話例文集
现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态
現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況 - 中国語会話例文集
这是很多顾客使用并做出好评的证明。
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。 - 中国語会話例文集
这篇报道介绍的事件,有试着调查的价值。
この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。 - 中国語会話例文集
我们以竞争价格供应所有种类的商品。
我々は、あらゆる種類の商品を競争価格で提供する。 - 中国語会話例文集
那个与应当明确整体价格体系相关。
それは全体として価格体系は明朗にすべきだということにつながる。 - 中国語会話例文集
那虽然是一条很长的路,但是有相应的价值。
それは長い道のりですが、それだけの価値があります。 - 中国語会話例文集
B称赞发动机的性能一直有考虑C。
モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。 - 中国語会話例文集
螺旋马达的功能根据驱动性进行评价。
スパイラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。 - 中国語会話例文集
风险评估采纳了过去收集的数据和分析等了吗?
リスク評価に過去の収集データや分析は加味されていますか。 - 中国語会話例文集
请设置品质评价标准来检查产品品质。
品質の評価基準を設け、製品の品質を測定しなさい。 - 中国語会話例文集
我们从流体力学的角度来评价那台汽车。
我々は流体力学の観点から、その車を評価する。 - 中国語会話例文集
他们是怎样做到有剩余的钱买得起那么贵的东西的?
どうして彼らはそんな高価なものを買う余裕があるのですか? - 中国語会話例文集
这导致了更加物美价廉的产品与服务。
これは、より安価で、より質が高い商品やサービスに繋がる。 - 中国語会話例文集
价格的决定条件记载在以下项目中。
価格の決定条件は次の項目に記されています。 - 中国語会話例文集
你在的一生当中买的最贵的东西是什么?
あなたがする生涯で最も高価な買い物は何だと思いますか? - 中国語会話例文集
我对业务成绩进行了和上周一样的评价。
私は先週と同じように業務実績を評価された。 - 中国語会話例文集
我认为这个付款请求书上的价格有几处错误。
この請求書の価格はいくつか間違っていると思います。 - 中国語会話例文集
不是要成为成功的男士,要做一个有价值的男人。
成功する男ではなく価値のある男になろうとしなさい。 - 中国語会話例文集
作为运费请求支付购买价格的百分之十。
送料として購入価格の10パーセントを請求する。 - 中国語会話例文集
我认为我理解了我现在在做的事情的价值。
私は自分が今していることの価値を理解したと思います。 - 中国語会話例文集
他们不为对的事情,而是有价值的事情而努力。
彼らは正しいことではなく価値のあるものに取り組む。 - 中国語会話例文集
他做销售时总是把那个价格放在心上。
彼はいつもその価格を念頭において営業を行っている。 - 中国語会話例文集
那个厂家能够降低那个商品的价格吗?
そのメーカーはその商品の価格を下げることができるでしょう。 - 中国語会話例文集
对于我们来说再降价是困难的。
私たちにとって、これ以上その価格を下げることは難しい。 - 中国語会話例文集
对于我们来说再降价是困难的。
私たちにとって、これ以上その価格を下げるのは難しい。 - 中国語会話例文集
我发现那个价格表有记载错误的地方。
その価格表に記載ミスがあることを発見しました。 - 中国語会話例文集
我和交易方交涉了关于商品价格下调的问题。
取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。 - 中国語会話例文集
他们想要以低于她开出的价格给价。
彼らは彼女の提示価格より安く値をつけようとした。 - 中国語会話例文集
这次惨败归因于低估了对手的实力。
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。 - 中国語会話例文集
邻国对巴西政府的物价安定政策表示欢迎。
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。 - 中国語会話例文集
请查一下各式各样超值的洗漱台。
お値打ち価格の様々な洗面台をお確かめください。 - 中国語会話例文集
从2009年起股价开始上升,终于在今年达到了最高值。
2009年から株価は上昇し始め、ついに今年で最高値に達した。 - 中国語会話例文集
这座建筑作为优秀建筑物获得很高评价。
あの建物は優れた建築物として高い評価を得ている。 - 中国語会話例文集
那个是根据酒店或者机票的价格所变动的。
それはホテルや航空券の価格によって変わります。 - 中国語会話例文集
我和顾客都对涨价的事情表示理解。
私と顧客もその価格が高くなる事は理解している。 - 中国語会話例文集
我们打算从价值学的观点上出发研究“尊严”。
我々は価値学の視点から「尊厳」を考察しようとした。 - 中国語会話例文集
我们应该对每一份工作都抱有成本意识。
我々はあらゆる仕事について原価意識を持つべきである。 - 中国語会話例文集
对物品的美的评价必须来自公正无私。
ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である。 - 中国語会話例文集
在那家店能买到20美金以下但看起来却很昂贵的礼品。
その店では20ドル以下で高価そうに見える贈り物が買える。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |