「価」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 価の意味・解説 > 価に関連した中国語例文


「価」を含む例文一覧

該当件数 : 1812



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 36 37 次へ>

在步骤 814处,方法评估 Ns是小于还是等于阈值 Ts。

ステップ814では、前記方法はNsがしきい値Tsより小さいか同じか否かを評する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是产生纯随机信号可能是昂贵的。

しかしながら、純粋にランダムな信号を生成するのは、高なプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据第二实施例的电压供给电路的等效电路图。

図4に本実施形態の電圧供給回路の等回路図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出第一实施例中使用的评估图像的示例的图。

【図4】第一実施形態で使用される評画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该命令,打印设备 100的打印机 203打印评估图像 4000(S3002)。

この指示を受け、印刷装置100のプリンタ203が評画像4000を印刷する(S3002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的无线中继设备 100需要体积小且价钱便宜。

このような無線中継装置100は、小型かつ安であることが要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制设备 4连接到第一端 E2,并且评估装置 8连接到第二端 E2。

管理装置4は、第一端部E2に接続され、また、評手段8は、第二端部E2に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述统计值可以是像素的平均值、其方差或其标准偏差。

統計格は画素の平均、分散値、標準偏差などを利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示摄像面中的评价区域的分配状态的一例的图解图。

【図5】撮像面における評エリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5,在摄像面的中央分配评价区域 EVA。

図5を参照して、撮像面の中央には評エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评价值是否超过基准值 REFyhigh。

ステップS117では、指定された輝度評値が基準値REFyhighを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评价值是否低于基准值 REFylow。

ステップS119では、指定された輝度評値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,在摄像面的中央分配评价区域 EVA。

図5を参照して、撮像面の中央には評エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,从与当前帧对应的 256个亮度评价值中检测与以评价区域 EVA的中心为交点画 X得到的 32个分割区域 (=图 5中阴影所示的分割区域 )分别对应的 32个亮度评价值,作为“Yflat”计算检测的 32个亮度评价值的均匀度。

この場合、評エリアEVAの中心を交点としてXを描く32個の分割エリア(=図5にハッチングで示す分割エリア)にそれぞれ対応する32個の輝度評値が現フレームに対応する256個の輝度評値の中から検出され、検出された32個の輝度評値の均一度が“Yflat”として算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示图 1中的单位像素和列扫描电路中的模数变换部的等价电路图。

【図2】図1中の単位画素および列走査回路におけるAD変換部を示す等回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

当相等定时 (EQ_TIM)= 1时,读取地址计数器执行下面的处理 (步骤 S74)。

タイミング(EQ_TIM)=1である場合、読出しアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS74)。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的模块可以用于有助于实现评估器 206的操作。

部206の動作を容易にするために、別のモジュールが使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1002还与评估器 1010和 /或提供器 1012操作性地连接。

プロセッサ1002はさらに、評部1010および/またはサプライヤ1012と動作可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

据说携带家人者减少的理由是大气污染和物价上升。

理由は大気汚染と物上昇などで家族帯同者が減ったのだそうです。 - 中国語会話例文集

也可以预测在改变价格的时候购买意向会有什么样的变化。

格を変化させたときに購入意向がどのように変化するかも予測できる。 - 中国語会話例文集

我对于你以特别价格达成协议的事情而由衷地感谢。

あなたが特別格に合意してくれたことを本当に感謝致します。 - 中国語会話例文集

那家公司的股价从2000年的105日元掉到了2010年年末的60日元。

その会社の株は2000年の105円から2010年末には60円まで下落しました - 中国語会話例文集

我们被总公司指示先就关于价格找到眉目。

私たちは本社からまず格について目途をつけるよう指示を受けている。 - 中国語会話例文集

4C指的是从消费者的角度来考虑的商品、价格、销售渠道、广告。

4Cとは、消費者の視点から考えた商品・格・流通経路・広告である。 - 中国語会話例文集

4P的要素指的是基于卖方角度的产品、价格、销售、宣传。

4Pの要素は、売り手側の視点に基づいた製品・格・流通・宣伝である。 - 中国語会話例文集

根据总公司的指示,我们必须和您商谈一下价格。

本社から指示により、私たちはまずあなたと格の交渉をおこなわなければならない。 - 中国語会話例文集

人事部门采用总体评分系统来对她进行考核。

人事課は、彼女を評するために、オーバーオールレイティング法を採った。 - 中国語会話例文集

顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。

顧客が支払った代に対して受け取るものがカスタマーバリューである。 - 中国語会話例文集

广告经费效益率是评价媒体有效性的方法之一。

コストパーサウザンドは、メディアの有効性を評するひとつの方法である。 - 中国語会話例文集

限定使用状况的话,被认为会非常有利用价值。

使用する状況を限定すれば、十分に利用値があると考えられます。 - 中国語会話例文集

在日本有望通过人力资产来正确评价创业者的功绩。

日本でもスウェットエクイティにより創業者の功績を正当に評することが望まれる。 - 中国語会話例文集

贝塔系数是一个测量有关市场的股价预期波动率的标准指标。

ベータ値は市場に関連して株の予想変動率を測る標準的な指標だ。 - 中国語会話例文集

那家时装店把衣服的价格设定在5000日元左右的区域。

その洋服屋では服の格は5000円をボリュームゾーンに設定している。 - 中国語会話例文集

使用作业成本法来分析成本来降低整体的成本。

活動基準原計算を用いてコストを分析し、全体コストの削減に繋げる。 - 中国語会話例文集

如果股票交易量标准被适用,会促使投资者的注意。

売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。 - 中国語会話例文集

因为取消股票,我们公司的单只股票利润增长了,股价也上升了。

株式消却したため、我が社の1株あたりの利益が上昇し、株も上がった。 - 中国語会話例文集

因为价格突然大涨,所以我在踌躇着要不要买那个。

格があまりにも急に上昇している為、それを買うのを躊躇している。 - 中国語会話例文集

那家公司不仅仅是价格低,在品质层面,商品开发层面也具备实力。

あの会社は低格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。 - 中国語会話例文集

我们更新了餐厅的菜单期待以此提高客人的人均消费额。

我々は、レストランのメニューを一新し客単アップを狙っている。 - 中国語会話例文集

股价深受利率变化影响的股票被称作利率敏感型股票。

が金利に大きな影響を受ける株のことを金利敏感株と呼びます。 - 中国語会話例文集

虽然价格高昂但是我觉得比在品位差的咖啡厅喝咖啡更有价值。

料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより値があると思う。 - 中国語会話例文集

因为本店用现金进货,所以可以低价提供客人商品。

当店は現金仕入を行っているので、お客様に低格で商品を提供出来ます。 - 中国語会話例文集

单件折旧是决定每件资产的耐用年数,单独进行折旧的计算。

個別償却は、資産ごとに耐用年数を決め、個別的に減償却の計算を行う。 - 中国語会話例文集

这道工程项目综合成本制的问题我不会解。

私は工程別総合原計算のこの問題を解くことができなかった。 - 中国語会話例文集

因为股票要涨了,我没有经过深思熟虑就买了股票,结果买得太高了。

が上がっていたので、深く考えず株を買ったが、高値つかみしてしまった。 - 中国語会話例文集

知道什么样的商品买多少钱是有意义的。

どのような商品がどのくらいの格で売られているかを知ることができて有意義だった。 - 中国語会話例文集

应付账款周转率是用销售成本除以应付账款余额计算得到的。

仕入債務回転率は、売上原を仕入債務残高で割って算出する。 - 中国語会話例文集

在权益结合法中,资产和负债都被计入账面价值。

持分プーリング法では、資産および負債は帳簿格で計上される。 - 中国語会話例文集

在实际成本会计中可以使用“实际测量的尺度”为基准。

実際原計算では、基準を「実績を測るための尺度として」使用することができます。 - 中国語会話例文集

“弱もちあい”是“弱稳定”的意思,是市价起伏小股价稍便宜的状态。

「弱もちあい」とは「弱い安定」といった意味で、値動きが少なくて株が少し安い状態です。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS