「信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信の意味・解説 > 信に関連した中国語例文


「信」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 999 1000 次へ>

接收机 7必须分离从第一和第二发送机 1A和 1B发送的号。

機7では、第1送機1A及び第2送機1Bから送された号を分離しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

式 (1)表示根据 CMY的各个号强度中的最小的号强度来生成 K号。

式(1)は、CMYの各号強度の内の最も小さい号強度に応じてK号が生成されることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CSR 404可以可选择地重复频率或道的一部分,其中,期望的号通过这些频率或道被发送到载波接收机滤波器 406。

CSR404は、所望の号が送されるチャネルまたは周波数の一部を、キャリア受機フィルタ406へ選択的に反復しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描述了根据一个方面,使用发射分集方案接收通的示例性通系统的方框图。

【図7】図7は、一態様による送ダイバーシティ方式を用いる通を受する例示的な通システムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个参考号可以是用于数据解调的解调参考号或者一些其它号。

各参照号は、データ復調のために使用される復調参照号または他の何らかの号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 eNB 110处,天线 1452a到 1452r可以分别接收来自 UE 120的上行链路号,并向解调器 (DEMOD)1454a到 1454r提供接收号。

eNB 110では、アンテナ1452aから1452rは、UE 120からアップリンク号を受して、受号を復調器(DEMOD)1454aから1454rにそれぞれ提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入串行号时,并行化器 170从输入的串行号中分离每个数据并且还原并行号。

シリアル号が入力されると、デシリアライザ170は、入力されたシリアル号から各データを分離してパラレル号を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 11描述根据无线通的通状态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法。

次に、図11を参照しながら、無線通の通状態(送時/受時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是描述根据无线通的通状态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法的说明图。

図11は、無線通の通状態(送時/受時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元 140可以例如是通设备,并用作与息处理设备 200的通接口。

部140は、例えば、通装置によって構成され、情報処理装置200との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


接收单元 110可以例如是通设备,并用作与息处理设备 200的通接口。

部110は、例えば、通装置によって構成され、情報処理装置200との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 250可以例如是通设备,并且用作与息提供设备 100的通接口。

部250は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置100との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元 270可以例如是通设备,并且用作与息提供设备 100的通接口。

部270は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置100との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收单元 110由通装置构成,并且用作与息提供设备 100的通接口。

部110は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置100との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送单元 140由通装置构成,并且用作与息提供设备 100的通接口。

部140は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置100との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送单元 260由通装置构成,并且用作与息提供设备 100的通接口。

部260は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置100との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收单元 270由通装置构成,并且用作与息提供设备 100的通接口。

部270は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置100との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收单元 110由通装置构成,其用作与息提供设备 200的通接口。

部110は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置200との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送单元 140由通装置构成,其用作与息提供设备 200的通接口。

部140は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置200との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,请求接收单元 210由通装置构成,其用作与息处理设备 300的通接口。

要求受部210は、例えば、通装置によって構成され、情報処理装置300との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,响应发送单元 260由通装置构成,其用作与息处理设备 300的通接口。

応答送部260は、例えば、通装置によって構成され、情報処理装置300との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送单元 360由通装置构成,其用作与息提供设备 200的通接口。

部360は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置200との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收单元 370由通装置构成,其用作与息提供设备 200的通接口。

部370は、例えば、通装置によって構成され、情報提供装置200との通インタフェースとして機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线耦合部分 108与接收侧号产生部分 120连接。

伝送路結合部108には受号生成部120が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用通过将从发送侧发送的基准载波号分量提供到接收侧本地振荡器而获得的输出号,由此将从发送侧发送的基准载波号分量注入锁定到接收侧本地振荡器,来解调发送的毫米波调制号,使得可以重建发送的输入号。

側から送られてきた基準搬送号成分を受側の局部発振器に供給して注入同期させて得られる出力号を用いて、送られてきたミリ波変調号を復調し、送された入力号を復元することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 201从画面数据发送终端 100接受画面数据。

部201は、画面データ送端末100より画面データを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

画质用息部 404包含发送侧画质用设定息。

画質用情報部404は、送側画質用設定情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,通部 114将俘获到的原始图像数据、发送侧用户设定息、发送侧画质用息、以及发送侧面板用息作为画面数据,向画面数据接收终端 200发送,画面数据接收终端 200接收画面数据 (步骤 S5)。

次に、通部114は、キャプチャされた元の画像データ、送側ユーザ設定情報、送側画質用情報および送側パネル用情報を画面データとして画面データ受端末200へ送し、画面データ受端末200は画面データを受する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获得摄像号时,G像素构成亮度息的主要成分。

撮像号を得る場合、G画素は輝度情報の主成分をなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 WTRU 202可接收来自节点 -B 204a、204b的 ACK及 NACK号。

WTRU202は、ACKおよびNACKの両方の号をノードB204a、204bから受することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 503,处理器 310还测量接收号的干扰。

プロセッサ310は、受号の干渉も測定する(ステップ503)。 - 中国語 特許翻訳例文集

■解调及均衡自天线接收的号。

・ アンテナから受した号を復調して等化すること。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明无线号的传输的功能框图;

【図7】図7は、無線号の送を図示する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明无线号的接收的功能框图;

【図8】図8は、無線号の受を図示する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每个 CIC传输而言,发生多次 ALC道传输。

複数のALCチャネル送は、CIC送毎に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出所接收号的滤波过程。

【図2】受号のためのフィルタリング処理が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为一无线通装置的功能方块图。

【図4】無線通システムの無線通装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于普通令的扇区发射机的分配载频还从 BS向 WT发送广播号,例如分配号、导频号和 /或号。

通常のシグナリングに対して使用されるセクタ送機の割り当てられたキャリア周波数は、同様に、BSから複数のWTへの、例えば、割り当て号、パイロット号、及び/又はビーコン号のような同報通号を搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

息 242包括号音 (tone)息,例如具有专门频率和载波的每个扇区内和号相联系的息,以及发射号相联系的定时序列。

ビーコン情報242は、トーン情報、例えば、固有の周波数及びキャリアを有する各セクタにおけるビーコン号に関係する情報、及びビーコン号を送するために関係するシーケンス・タイミングを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个发射机 602、604,例如分别来自小区的相邻扇区 A和 B,发射下行链路号,其中包括例如普通业务号,例如用户数据、可选导频号和号。

セルの、例えば、それぞれ隣接のセクタA及びBからの2つの送機602,604は、例えば、通常のトラフィック・チャネル号、例えば、ユーザ・データ、オプションのパイロット号、及びビーコン号を含むダウンリンク号を送している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,第一号分量 632包括号分量,对应于第一发射机,而第二号分量包括对应于例如不同发射机的第二发射机的号,通常所述不同的发射机对应不同的扇区和 /或小区。

ある複数の実施形態では、第1の号成分632は、第1の送機に対応するビーコン号成分を含み、他方で第2の号成分は、第2の、例えば、通常別のセクタ及び/又はセルに対応する別の送機に対応するビーコン号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的实施方式中,第一号和第二号被映射成第一二值号和第二二值号,然后通过安全地确定第一二值号和第二二值号之间的平方距离来安全地确定曼哈顿距离。

代替的な実施の形態では、第1の号及び第2の号を第1の二値号及び第2の二値号にマッピングし、第1の二値号と第2の二値号との間の二乗距離を安全に求めることによってマンハッタン距離を安全に求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一处理器映射130第一号以生成第一二值号220,减小160第一二值号的长度以生成第一低维号230,并利用公钥150加密270第一低维号以生成第一加密号240。

第1のプロセッサは第1の号をマッピングして(130)第1の二値号220を生成し、第1の二値号の長さを低減して(160)第1の低次元号230を生成し、第1の低次元号を公開鍵150を用いて暗号化して(270)第1の暗号化号240を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,第二处理器映射 130第二号以生成第二二值号 225,降低 160第二二值号的维数以生成第二低维号235,并利用密钥150来加密275第二低维号以生成第二加密号 245。

同様に、第2のプロセッサは第2の号をマッピングして(130)第2の二値号225を生成し、第2の二値号の次元を低減して(160)第2の低次元号235を生成し、第2の低次元号を鍵150を用いて暗号化して(275)第2の暗号化号245を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出几个未对齐的接收的号的时序。

【図7】複数の受号のずれたタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据解调单元 23将接收到的号进行数据解调。

データ復調部23は、受した号をデータ復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机向服务器提供接收报告息。

報告情報は、受器によってサーバに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 PHY道包含 DL道和 UL道的集合。

PHYチャネルは、1組のDLチャネルおよびULチャネルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 PHY道可包括 DL道和 UL道的集合。

PHYチャネルは、DLチャネルとULチャネルとのセットを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过天线 1325将下行链路号发往终端。

ダウンリンク号は次いでアンテナ1325を介して端末に送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS