「信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信の意味・解説 > 信に関連した中国語例文


「信」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 999 1000 次へ>

在通系统 1000中,发送设备 100执行将发送数据发送到构造通系统 1000的接收设备 200(即作为发送数据的发送目标的接收设备 200,以下可以被称作“发送目标设备”)的任务。

装置100は、通システム1000において、通システム1000を構成する受装置200(すなわち、送データの送対象の受装置200。以下、「送対象装置」とよぶ場合がある。)それぞれに送データを送する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送设备 100例如可能具有多个通接口如用来与接收设备 200通的通接口、用来与外部设备如服务器(图中未示出 )通的通接口等。

なお、送装置100は、例えば、受装置200と通を行うための通インタフェース、およびサーバ(図示せず)などの外部装置と通を行うための通インタフェースなど、複数の通インタフェースを備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是频域接收的 OFDM号的表示;

【図1】周波数領域における受されたOFDM号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在先生成的三角波号是从单位像素 2a输出至垂直号线 VSL的“复位电压”所对应的号,之后生成的三角波号是从单位像素 2a输出至垂直号线 VSL的“复位电压 +变换号电压”所对应的号。

先に生成する三角波号は、単位画素2aから垂直号線VSLに出力される「リセット電圧」に対するもので、その後に生成する三角波号は、単位画素2aから垂直号線VSLに出力される「リセット電圧+変換号電圧」に対するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 330随后可发射得到的号 332。

その後、アンテナ330は発生(resulting)号332を送するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100对于每个道单独控制用于每个道上发送的声音号的发送功率,从而可能以与方法 (a)相同的方式减少用于由发送设备 100发送的声音号的发送功率。

装置100が各チャネルで送する音声号の送電力をチャネルごとに個別に制御することによって、上記(a)の方策と同様に、送装置100が送する音声号の送電力を下げることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 11示出这样的示例,其中发送设备 100在道 1和道上 2发送对其将发送功率设为第一参考值的声音号,并且在道 3和 4上发送对其将发送功率设为第二参考值的声音号。

ここで、図11は、送装置100が、送電力が第1基準値に設定された音声号をチャネル1およびチャネル2で送し、送電力が第2基準値に設定された音声号をチャネル3およびチャネル4で送している例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在声音新发送系统 1000中,以与方法 (a)相同的方式,因为发送设备 100减少用于发送声音号的发送功率,所以可能减少与作为另一无线通系统的无线通系统 2000中的通的干扰。

よって、音声号伝送システム1000では、上記(a)の方策と同様に、送装置100が送する音声号の送電力を下げることが可能となるので、他の無線通システムである無線通システム2000の通への干渉を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,第一通控制单元 124使得第一通单元 102基于例如由发送功率设置单元 120设置的发送功率、以及由发送顺序设置单元 122设置的发送顺序在各个道上发送声音号。

より具体的には、第1通制御部124は、例えば、送電力設定部120が設定した送電力と、送順序設定部122が設定した送順番とに基づいて、各チャネルの音声号を第1通部102に送させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上面的描述中,尽管描述了图 13所示的发送设备 100在各个道上发送声音号的配置,但是通过根据本发明实施例的发送设备在各个道上发送的号不限于声音号。

さらに、上記では、図13に示す送装置100が音声号を各チャネルで送する構成を示したが、本発明の実施形態に係る送装置が各チャネルで送する号は、音声号に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了降低一个道上的较强的号可能干扰另一道上的较弱的号的可能性,NC可以根据接收号的相对号强度来分配道和 /或响应时间。

例えば、あるチャネル上の強い号が別のチャネル上の弱い号と干渉する可能性を低くするべく、NCは、受号の相対号強度に基づいてチャネルおよび/または応答時間を割り当てる、という方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通数据被发送至 CCU 33a(步骤 S16)。

そして、通データはCCU33aへ向けて送される(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据随后被发送到CCU 33a(步骤 S16)。

そして、通データはCCU33aへ向けて送される(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,CCU 3向 CHU 2发送高比特率光串行号。

よって、CCU3は、高ビットレートの光シリアル号をCCU3へ送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,CCU 100只发送低比特率光串行号。

しかしながら、CCU100は、低ビットレートの光シリアル号しか送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,CHU 101只发送低比特率光串行号。

しかしながら、CHU101は、低ビットレートの光シリアル号しか送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在耦合操作模式中,图 15所示的合成视频号 M3′以及合成键控号也由其它号处理器 20#2的键控混合器 35生成,并且这样的合成视频号 M3′和合成键控号经由通路径 21被提供给选择器 360。

一方、結合動作モード時には、他の号処理部20#2のキーミキサ35においても図15に示す合成映像号M3’および合成キー号が生成され、この合成映像号M3’および合成キー号が、通路21を介してセレクタ360に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,号处理器 20#1的键控混合器 35与号处理器 20#2的键控混合器 35的每一个键控混合器对输入的素材号和键控号进行合成,从而生成合成视频号与合成键控号 (步骤 2A、步骤 2B)。

その後、号処理部20#1のキーミキサ35、および号処理部20#2のキーミキサ35の各々は、入力された素材号およびキー号を合成し、合成映像号および合成キー号を生成する(ステップ2A、ステップ2B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,号处理器 20#1的键控混合器 35对在步骤 2A中生成的合成视频号与合成键控号以及在步骤 3中从号处理器 20#2提供来的合成视频号与合成键控号进行合成 (步骤 4)。

そして、号処理部20#1のキーミキサ35は、ステップ2Aで生成した合成映像号および合成キー号と、ステップ3で号処理部20#2から供給された合成映像号および合成キー号を合成する(ステップ4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 102的 RTP接收单元 131接收 RTP分组。

装置102のRTP受部131は、そのRTPパケットを受する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。

つまり、送装置101は、受装置102に、FEC符号化データを送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个号 F1和 F2的功率幅度相同。

2つの号F1及びF2は、同じ電力振幅の号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入模块 306可接收输入号。

入力モジュール306は入力号を受することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是描述实施例中发送号产生过程的示意性视图;

【図5】同実施形態における送号生成手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是描述发送号的帧机构的示意性视图;

【図14】送号のフレーム構成を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集

在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通

端末110において、DL通は、アンテナ116を介して受することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

号在用于评估号的评估设备 203中被评估 103。

号は、それを評価する評価装置203で評価される(ステップ103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可以改进串行号路径 134的可靠性。

また、シリアル号線路134の頼性も向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检查响应由发送单元 140发送到息处理设备 200。

確認応答は、送部140により情報処理装置200に送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元 140将获取响应发送到息处理设备 200。

取得応答は、送部140により情報処理装置200に送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 110可以进一步从息提供设备 100接收发送有效性息,该息指示第一操作具体息是否能够由息提供设备 100从息提供设备 100发送到息处理设备200。 在该情况下,息处理设备 200可以进一步包括:

部110は、情報提供装置100により第1操作内容情報を情報処理装置200に送可能か否かを示す送可否情報を情報提供装置100からさらに受することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

我坚他们是遵照忠义诚实的原则在行动。

わたしは彼らが義誠実の原則に則ってしているとじていた。 - 中国語会話例文集

日本的号灯颜色是绿的但叫蓝灯。

日本の号は、色が緑色でも、青号と言います。 - 中国語会話例文集

那个营业员因为有丰富的息所以值得赖。

その営業マンは、豊富な情報を持っているので頼がおけます。 - 中国語会話例文集

在您回复件的时候请不要编辑邮件的名称。

ご返頂く場合、メールの件名は編集せずにご返下さい。 - 中国語会話例文集

请立即回告诉我你收到了邮件。

メールを受した旨の通知を、取り急ぎ返してください。 - 中国語会話例文集

他耳朵软,别人说啥他啥。

彼は人の言うことを軽々しくじ,何でもそのままじる. - 白水社 中国語辞典

至于弊公司资,请向…银行征

弊社の資本用については,…銀行にお問い合わせください. - 白水社 中国語辞典

毫米波电号是指在大约 30GHz到 300GHz范围中某一频率的电号。

ミリ波の電気号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気号をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终端 101和相向服务器 105之间动作的应用通过通链路 206进行通

端末101と対向サーバ105間で動作するアプリケーションは、通リンク206で通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,第一多值号以及第二多值号都取 4值的模拟电压。

ここで、第1多値号および第2多値号は、ともに4値のアナログ電圧をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPF23从混频器 22的输出号仅抽出 DC分量而作为误差号。

LPF23は、ミキサ22の出力号から、DC成分のみを誤差号として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,该号处理设备用作根据 DVB-T2对 OFDM号进行解调的解调装置。

図3において、号処理装置は、DVB-T2のOFDM号を復調する復調装置として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 114将上述俘获到的原始图像数据及用户设定息作为画面数据,向画面数据接收终端 200的通部 201发送,通部201获取画面数据 (步骤 T3)。

部114は、上記キャプチャされた元の画像データおよびユーザ設定情報を画面データとして画面データ受端末200の通部201へ送し、通部201は画面データを取得する(ステップT3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器106将模拟图像号转换成数字图像号。

A/D変換器106は、アナログの画像号をデジタル画像号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样保持电路 (下文中称为 S/H(S))310a至310c存储 S号 (光号成分 )。

サンプルホールド回路(以下、S/H(S))310a〜310cはS号(光号成分)を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,通过进行 S号与 N号之间的差分操作,实现 CDS操作。

これによりS号とN号との差動動作を行うことでCDS動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直号线 101共同连接至一个垂直列上的像素,并输出像素号。

垂直号線101は、垂直1列の画素に共通して接続され、画素の号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器将已放大图像号转换成预定位数的数字号。

A/Dは、AGCにより増幅された撮像号を、所定のビット数のデジタル号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 CCD 28通过光电转换将该目标图像转换为电号 (图像号 )。 第一 CCD 28将该图像号发送至第一模拟号处理单元 30。

第1CCD28は、光電変換により被写体像を電気号(画像号)に変換し、この画像号を第1アナログ号処理手段30に送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS