意味 | 例文 |
「信」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
输入信号的至少一个特性包括输入信号的增益。
入力信号の少なくとも1つの特性は、その入力信号のゲインを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一旦从信息源 102接收了同步信号,在处理信息宿 104从信息源 102接收的信息之前,信息宿 104会延迟相应于时延间隔的时间量。
例えば、情報ソース102から同期信号を受信すると、情報シンク104は、情報ソース102から受信した情報を処理する前に、待ち時間間隔に対応する時間量だけ遅延することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如上所述,同步信号可采取发送到所有接收设备的公共信号的形式,或者采取明确发到接收节点 704的信号的形式。
例えば、上述のように、同期信号は、すべての受信デバイスに送信される共通信号、または特に受信ノード704に向けられた信号の形態をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于进行通信的 ASIC 1012可对应于 (例如 )本文中所述的通信处理器。
通信するためのASIC1012は、例えば、本明細書で論じる通信プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100包含无线基站 110A、110B以及无线通信终端 160A、160B。
無線通信システム100は、無線基地局110A,110B及び無線通信端末160A,160Bを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在无线通信系统 200以及无线通信系统 100中使用 OFDM。
上述したように、無線通信システム200及び無線通信システム100では、OFDMが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,无线通信系统 200可以是卫星通信系统或无线 LAN系统。
例えば、無線通信システム200は、衛星通信システムや無線LANシステムであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FDD系统中,通信链路 418、420、424和 426可使用不同频率用于通信。
FDDシステムでは、通信リンク418、420、424、および426は、通信のために異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机单元 422能够向应答器 440发送通信消息 428。
送信アンテナ424は通信メッセージ428をトランスポンダ440に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 426能够从应答器 440接收通信消息 430。
受信アンテナ426はトランスポンダ440からの通信メッセージ430を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。
無線通信システム100は、ブロードバンド無線通信システムであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。
送信された信号332は、無線チャネル334上を伝わっていることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,AGC部 24为了使从无线通信部 22输入的信号的最大接收功率达到动态范围的上限,在接收频带的整个频带上放大或衰减该信号的接收功率。
具体的には、AGC部24は、無線通信部22から入力される信号の最大受信電力がダイナミックレンジの上限となるよう、受信帯域全域にわたり、その信号の受信電力を増幅または減衰する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,设在从基站14发送的控制信号的接收功率超过从邻近基站发送的控制信号的接收功率的情况下,接收功率差为正。
ここでは、基地局14から送信される制御信号の受信電力が近接基地局から送信される制御信号の受信電力を上回る場合に、受信電力差が正になるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
SINR运算部 36基于从解调部 26输入的各子信道的复码元,计算通过至少一个子信道从基站 14发送的通信信号的 SINR(信号质量之一 )。
SINR演算部36は、復調部26から入力される各サブチャネルの複素シンボルに基づいて、サブチャネルの少なくとも1つを介して基地局14から送信される通信信号のSINR(信号品質の1つ)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在此情况下,从基站 14发送的通信信号 (EXCH)的 SINR变得小于 64QAM的所需 SINR,因此在解调以 64QAM调制的通信信号 (EXCH)时会发生错误。
しかしながら、この場合には、基地局14から送信された通信信号(EXCH)のSINRが64QAMの所要SINR未満となるため、64QAMで変調された通信信号(EXCH)を復調する際にエラーが発生してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,移动站 12基于进行了接收功率控制后的接收信号计算通信信号的 SINR,作为预测 SINR计算出在该SINR上加上在 S104中检测的接收功率差 (负的值 )后的值 (S106)。
また、移動局12は、受信電力制御後の受信信号に基づいて、通信信号のSINRを算出し、このSINRにS104で検出された受信電力差(負の値)を加えた値を予測SINRとして算出する(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
卫星广播系统 500进一步包含与上行链路系统 504信号通信的卫星 506。
衛星放送システム500は、アップリンクシステム504と信号で通信する衛星506をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
10A~ 10D图像发送装置
10 画像送信装置 - 中国語 特許翻訳例文集
接收侧天线 43; 接收侧电路 42(RF电路 );
受信側手段(40)は、受信側アンテナ(43)、受信側回路(42)(RF回路)及び受信側制御手段(41)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号缓存器 22存储从 LDPC解码单元 11的控制信号。
制御信号用バッファ22は、LDPC復号部11から供給された制御信号を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。
アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
605 预留信息列
605 予備情報カラム - 中国語 特許翻訳例文集
即,AND门 AG21的输出信号被输出到控制线 SEL<n>,作为选择驱动信号。
すなわち、ANDゲートAG21の出力信号は選択駆動信号として制御線SEL<n>に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,将 OR门 OG21的输出信号输出到控制线 RST<n>,作为重置驱动信号。
すなわち、ORゲートOG21の出力信号はリセット駆動信号として制御線RST<n>に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,将 OR门 OG22的输出信号输出到控制线 TRG<n>,作为转移驱动信号。
すなわち、ORゲートOG22の出力信号は転送駆動信号として制御線TRG<n>に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当行选择信号 SLSEL1<n>或 SLSEL2<n>为 H时,使快门行选择信号 SLSEL<n>为 H。
シャッター行選択信号SLSEL<n>は、行選択信号SLSEL1<n>またはSLSEL2<n>がHの時にHになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,除了 2-D图像信号以外,3-D图像信号还包括深度数据。
一般に、3次元画像信号は2次元画像信号に追加的に奥行感(depth)に対するデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FDD系统中,通信链路 118、120、124和126使用不同的频率进行通信。
FDDシステムにおいて、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收机系统 250,所发射的调制信号由 NR个天线 252a至 252r接收到,并将从每个天线 252接收到的信号提供给各自的接收机 (RCVR)254a至 254r。
受信機システム250において、送信された変調信号は、NR個のアンテナ252a乃至252rによって受信され、各アンテナ252によって受信された信号は、それぞれの受信機(RCVR)254a乃至254rに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到导频信号的时间是接收机系统 250已知的。
パイロット信号が受信される時間は、受信機システム250によって知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
对信号 S2(f)施加相位旋转Θ2(f),以生成信号 S2(f)ejΘ (f)2 。
信号S2(f)に位相回転Θ2(f)を適用することによって、信号S2(f)ejΘ2(f)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,信号S1(f)到 SN(f)中的每个信号是从一个 AT发往不同的 AP的。
例えば、信号S1(f)乃至SN(f)は、ATから異なるAPへ各々送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下一步骤 520,对信号 S’(t)施加时间延迟Δ,以生成信号 S(t)。
次のステップ520では、時間遅延Δが、信号S’(t)に適用され、信号S(t)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 S(t)由一个或多个接收机接收 (诸如,比方说 AP1到 APN)。
信号S(t)は、例えば、AP1乃至APNのような、1又は複数の受信機によって受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 S(t)由一个或多个接收机接收,(诸如,比方说 AP1到 APN)。
信号S(t)は、例えば、AP1乃至APNのような、1又は複数の受信機によって受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及移动通信技术,尤其是,涉及用于传送上行链路信号的方法。
本発明は、移動通信技術に係り、アップリンク信号転送方法に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
还如图 16A所示,信号 1630a表示信号 1620a的交织版本。
図16Aでも説明されているように、信号1630aは、信号1620aのインタリーブされたバージョンを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
还如图 16A所示,信号 1650a表示信号 1640a的调制版本。
信号1650aは、図16Aでも図示されているように、信号1640aの変調されたバージョンを表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2640,发射确认信号 (ACK),以终止语音帧传输。
ステップ2640で、肯定応答信号(ACK)は、ボイスフレーム送信を終了するために送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射实体为发送包的通信台或装置。
送信エンティティは、パケットを送信した通信の局またはデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线可表示在通信实体之间发生的发射和 /或接收。
実線は、通信エンティティの間で起こる送信および/または受信を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射信号 332示出为通过无线信道 334来进行传输。
送信信号332は、ワイヤレスチャネル334上を移動するものとして示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射信号 332示出为通过无线信道 334来进行传输。
送信された信号332は、無線チャネル334において移動する状態が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了在无线通信环境内使用的示例性通信装置。
【図2】図2は、無線通信環境において適用される通信装置の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
转到图 2,示出了在无线通信环境中使用的通信装置 200。
図2に移って、無線通信環境内で適用される通信装置200が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例实施例中,无线终端帧处理单元 46从接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。
一例示的実施形態では、無線端末フレームハンドラ46は、受信ブロックから、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号およびパイロット信号第2型の第1のパイロット信号を獲得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述第一开关接收第一及第二本机振荡器 (LO)信号且基于第一调制信号的正负号提供所述第一或第二 LO信号作为所述第一载波信号。
第1のスイッチは、第1と第2の局部発振器(LO)信号を受信し、そして第1の変調信号のサインに基づいて、第1のキャリア信号として第1か第2かどちらかのLO信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述第二开关接收第三及第四 LO信号且基于第二调制信号的正负号提供所述第三或第四 LO信号作为所述第二载波信号。
第2のスイッチは、第3と第4のLO信号を受信し、そして第2の変調信号のサインに基づいて、第2のキャリア信号として第3か第4かどちらかのLO信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.一种通信系统,包括: 根据权利要求 1-6之一的所述通信设备;
7. 請求項1乃至6の何れかの通信装置と前記相手装置を含む通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |