「信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信の意味・解説 > 信に関連した中国語例文


「信」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 999 1000 次へ>

AN114可以使用无线通道或者有线通道中的至少一个来连接到网络 120。

AN114は、ワイヤレス通チャネルまたはワイヤード通チャネルのうちの少なくとも1つを使用してネットワーク120に接続でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

BB滤波器 344a对数字号进行滤波以提取号,该号被发送到快速傅里叶变换单元 (FFT)346a。

BBフィルタ344aは、デジタル号をフィルタリングし、高速フーリエ変換ユニット(FFT)346aに送される号を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机 150处,天线 152接收来自发射机 110和其他发射机的 RF经调制号。

機150において、アンテナ152が、送機110および他の送機からRF変調号を受する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过无线通系统 150的相应基站 (未图示 )进行的双向通经由接收路径和发射路径提供。

ワイヤレス通システム150のそれぞれの基地局(図示せず)との双方向通は、受経路および送経路を介して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收路径中,由基站 (未图示 )所发射的号由天线 102接收且提供到接收器 104。

経路では、基地局(図示せず)によって送された号は、アンテナ102によって受され、受機104に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 401将输入号 220a与正参考 Vrefp进行比较,且在输入号超过 Vrefp时输出逻辑 HI号。

比較器401は入力号220aと正基準Vrefpを比較し、入力号がVrefpを超えた時に、論理HI号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 402将输入号 220a与负参考 Vrefn进行比较,且在输入号小于 Vrefn时输出逻辑 HI号。

比較器402は入力号220aと負基準Vrefnを比較し、入力号がVrefnより小さい時に、論理HI号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收该 PDSCH所需要的下行控制号通过下行控制道(PDCCH:Physical Downlink Control Channel,物理下行控制道 )发送。

このPDSCHを受するために必要となる下り制御号は、下り制御チャネル(PDCCH:Physical Downlink Control Channel)で送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调单元 230对接收号进行解调,将解调后的接收号输出到解码单元 240。

復調部230は、受号を復調し、復調後の受号を復号部240に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码单元 240搜索发往本装置的控制号,重复进行解码处理直到发现该控制号为止。

復号部240は、自機宛の制御チャネル号をサーチし、当該制御チャネル号が見つかるまで復号処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在无线接收装置 200中,在一个发送区间发送的控制号组被存储到存储器 241中。

無線受装置200では、1つの送区間で送された制御チャネル号群が、メモリ241に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,AT 122与天线 104、106通,其中天线 104、106经由 DL 124将息发射到 AT 122及经由 UL 126从 AT 122接收息。

さらに、AT122は、アンテナ104、106と通している。 ここで、アンテナ104、106は、DL124によってAT122へ情報を送し、UL126によってAT122から情報を受する。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的通控制单元 114然后向息处理设备 200传送号 (步骤 S414)并且当前处理结束。

そして、充電装置100の通制御部114は、号を情報処理装置200に送して(ステップS414)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,广域网通品质管理部 306将取得的通速度 4022输入至通单元判断部 308。

そして、広域ネットワーク通品質管理部306は、取得された通速度4022を通手段判定部308に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

表指定息接收部 207将接收到的表指定息 4034输入至通单元控制部 204。

テーブル指定情報受部207は、受されたテーブル指定情報4034を通手段制御部204に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通装置的处理能力低的情况下,不能无视通装置在通帧的加密处理中消耗的时间。

装置の処理能力が低い場合、通装置が通フレームの暗号化処理に費やす時間は無視できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧认证部 16对安全通帧进行认证并取得通帧。

フレーム認証部16は、セキュアな通フレームを認証して通フレームを取得するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,通装置 N的通帧生成部 12生成第 2安全通帧。

図7において、通装置Nの通フレーム生成部12は、第2のセキュアな通フレームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,通装置 A的路由部 27从通帧生成部 22接受安全通帧。

図12において、通装置Aのルーティング部27は、通フレーム生成部22からセキュアな通フレームを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 A的发送部 28发送由路由部 27生成的 1跳通帧。

装置Aの送部28は、ルーティング部27により生成された1ホップ通フレームを送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置 D的发送部 28发送由路由部 27所生成的 1跳通帧。

装置Dの送部28は、ルーティング部27より生成された1ホップ通フレームを送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1、第 2实施方式中,以广播通和单播通为例进行了说明,但也可以应用于多播通

第1、第2の実施形態は、ブロードキャスト通とユニキャスト通を例に説明したが、マルチキャスト通に適用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及通系统及通装置,例如,能够应用于安全且低延迟的多跳通系统。

本発明は、通システム及び通装置に関し、例えば、セキュアかつ低遅延なマルチホップ通システムに適用し得るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1通部,其使用第 1通方法与外部装置进行通; 第 2通部,其使用第 2通方法与上述外部装置进行通

8. 外部装置と第1の通方法を用いて通を行う第1通部と、前記外部装置と第2の通方法を用いて通を行う第2通部と、前記第2通部を介した通について診断する診断部と、を備え、前記診断部は、前記第1通部を介して、前記第2の通方法について確認するための所定の号の送を要求し、前記第2通部を介して受した号が、前記所定の号である場合には、前記外部装置と通可能と判定する、ことを特徴とする通装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧生成部 14对通帧施加安全性处理,生成安全通帧。

フレーム生成部14は、通フレームにセキュリティ処理を施し、セキュアな通フレームを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在通终端 30A要发送的安全通帧 2中明示了密钥识别息 (2-0)。

そのため、通端末30Aが送するセキュアな通フレーム2には、鍵の識別情報(2−0)が明示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,这多个图像号在号处理单元 108中经过了包括 APC校正处理的号处理。

なお、かかる複数の画像号は、号処理部108において、APC補正処理を含む号処理が施されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

号检测电路 105包括对于各条号线 3放大输入电号的放大器电路。

号検出回路105は、各号配線3毎に、入力される電気号を増幅する増幅回路を内蔵している。 - 中国語 特許翻訳例文集

号检测电路 105中,由放大器电路放大通过各条号线 3输入的电号。

号検出回路105では、各号配線3より入力される電気号を増幅回路により増幅している。 - 中国語 特許翻訳例文集

号检测电路 105将在各条号线 3中流动的电号转换成数字数据。

号検出回路105は、各号配線3に流れる電気号をデジタルデータへ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机号处理单元 43对从成像器件 42输出的图像号执行各种号处理。

カメラ号処理部43は、撮像デバイス42から出力される画像号に対して種々の号処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也可以代替 60Hz的垂直同步号 1,使用 120Hz的垂直同步号 11,如图 4所示传送相同的影像号 5a和 5b。

この時、60Hzの垂直同期号1に代えて、120Hzの垂直同期号11を用いて、図4のように同じ映像号5aと5bを伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考号预测部 208利用包含过去的参考号的子载波,在时间轴方向上预测参考号。

参照号予測部208は、過去の参照号を含むサブキャリアを利用して時間軸方向に参照号を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

道估计部 201根据参考号进行道估计,计算道质量息。

チャネル推定部201は、参照号に基づき、チャネル推定してチャネル品質情報を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调部 205根据由控制号解调部 212通知的解调息,对数据号进行解调。

復調部205は、制御情報号復調部212から通知された復調情報に基づき、データ号を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码部 204根据由控制号解调部 212通知的解码息,对解调后的数据号进行解码。

符号化部204は、制御情報号復調部212から通知された符号化情報に基づき、復調後のデータ号を符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门构件 3可通过无线红外通或有线通来接收 3D同步号 3D_sync。

例えば、シャッター部材3には、無線赤外線通又は有線通により3Dシンク号3D_syncが伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输号产生器 512根据节点 Q的电压以及时钟号 CKV和 CKVB输出传输号 CR。

伝達号生成部512は、Q接点での電圧及びクロック号CKV、CKVBに基づいて伝達号CRを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由号生成部件 208生成的参考号可以是解调参考号 (DM-RS)。

号生成構成要素208によって生成された基準号は、例えば、復調基準号(DM−RS)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 406,将参考号 (例如,解调参考号……)作为上行链路传输的一部分来发送 (例如,到基站……)。

406では、アップリンク送の一部として、(例えば復調基準号のような)基準号が(例えば基地局へ)送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,号生成部件 612根据所选择的波形类型来生成参考号 (例如,解调参考号……)。

さらに、号生成構成要素612は、選択された波形タイプ基づいて、基準号(例えば復調基準号)を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示了通过通链路 315与 MoCA通网络中的第二节点 320耦接的 MoCA通网络的节点 300的一个示例。

図3は、MoCA通ネットワーク内の第2のノード320に通リンク315を通して連結したMoCA通ネットワークのノード300の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.一种通装置,其特征在于,具备:

9. 請求項7又は8に記載の通装置であって、前記第1通部は、前記外部装置と有線通により通を行う、ことを特徴とする通装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口 /收发器 1008由控制器模块 107使用用于与通网络 1020进行通

インターフェース/トランシーバ1008は、通ネットワークと通するために制御装置モジュール107によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分 120具有经由无线电号与控制目标设备 200通的功能。

部120は、制御対象機器200と無線号によって通を行う機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,用于经由无线电号与控制目标设备 200的通的通模式不具体限定。

つまり、無線号によって制御対象機器200と通を行うために使用される通方式は、特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,用于经由无线电号与遥控器 100A通的通模式不具体限定。

無線号によってリモートコマンダー100Aと通を行うために使用される通方式は、上記したように、特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通接口 56上连接有发送电波的发送机 57、接收电波的接收机 58。

無線通インタフェース56には、電波を送する送機57、電波を受する受機58が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,经由通处理单元 85用横摇 /纵摇云台 10的通处理单元 71(控制单元51)执行用于识别预定设备的通

例えば通処理部85を介して雲台10の通処理部71(制御部51)との間で、所定の機器認識のための通を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 810可接收来自接收天线 806的息且与解调所接收息的解调器 812在操作上相关联。

機810は、受アンテナ806から情報を受することができ、受された情報を復調する復調器812に動作可能に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS