意味 | 例文 |
「値」を含む例文一覧
該当件数 : 8522件
此外,计算平均值 FHIλ与平均值 BHIλ之比 (ZHIλ= FHIλ/BHIλ)(步骤 S51),并且还以图 2中所述的方式,根据平均值EHJλ与平均值 AHJλ之比 EHJλ/AHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1-6)计算校正因子 (步骤 S52)。
さらに、平均値FHIλと平均値BHIλとの比ZHIλ=FHIλ/BHIλ(ステップS51)を計算し、また、平均値AHJλと平均値EHJλとの比EHJλ/AHJλから、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で補正係数を算出する(ステップS52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在发现绝对值是目前的最大绝对值并等于或大于阈值的情况下,与电路 166输出高电平信号作为 P1检测标志。
即ち、AND回路166は、絶対値が現時点での最大の絶対値となり、かつ、絶対値が閾値以上である場合、Hレベルの信号をP1検出フラグとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较部分 153比较从最大值检测单元 151的寄存器 163提供的绝对值和来自反转最大值检测单元 152的寄存器 173的绝对值。
比較部153は、最大値検出部151のレジスタ163から供給される絶対値と、反転最大値検出部152のレジスタ173から供給される絶対値を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S61,最大值搜索器 73的最大值检测单元 151(图 12)执行检测从相关器71馈送的相关值的最大值的最大值检测处理。
ステップS61において、最大探索器73の最大値検出部151(図12)は、相関器71から供給される相関値の最大値を検出する最大値検出処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S63发现来自反转最大值检测单元 152的最大值等于或大于来自最大值检测单元 151的最大值,则控制进行到步骤 S64。
ステップS63で、反転最大値検出部152からの最大値が、最大値検出部151からの最大値以上であると判定された場合、処理はステップS64に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S63发现来自反转最大值检测单元 152的最大值小于来自最大值检测单元 151的最大值,则控制进行到步骤 S65。
一方、ステップS63で、反転最大値検出部152からの最大値が、最大値検出部151からの最大値より小さいと判定された場合、処理はステップS65に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S74,与电路 166基于来自比较部分 164和 165的比较结果,检查以确定绝对值是否等于或大于目前的最大绝对值以及绝对值是否等于或大于阈值。
ステップS74において、AND回路166は、比較部164および165からの比較結果に基づいて、絶対値が現時点での最大の絶対値以上であり、かつ、絶対値が閾値以上であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.1.1产生哈希值序列数据
3.1.1 ハッシュ値シーケンス・データの生成 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,DVR可以不仅比较实际的哈希值,还进行每个哈希值的时间偏移量的比较来确定哈希值和哈希值序列数据的匹配。
一実施例によれば、DVRは、実際のハッシュ値のみならず各々のハッシュ値に対する時間オフセットも比較することによって、ハッシュ値をハッシュ値シーケンス・データに確実にマッチングさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
哈希值“M5M5”出现在节目开始后时间:
ハッシュ値「M5M5」は、プログラムの開始から時間: - 中国語 特許翻訳例文集
08的位置,并且在哈希值“W5W4”之后 2秒。
08で生じ、ハッシュ値「W5W4」の2秒後である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述块的运动向量具有非整数值。
ブロックの動きベクトルは、非整数値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,将第 1图像数据的像素 (i,j)的像素值与第 2图像数据的像素 (i+x,j+y)的像素值之差的绝对值作为相关系数值 K计算出来。
すなわち、第1の画像データの画素(i,j)の画素値と、第2の画像データの画素(i+x,j+y)の画素値の差分の絶対値を、相関係数値Kとして算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,当相关系数值 K小于等于预定阈值 TH的情况下,合成比α为 0.5,当相关系数值 K大于预定阈值 TH的情况下,合成比α也大于 0.5。
図8に示すように、相関係数値Kが所定のしきい値TH以下の場合には、合成比αは0.5であり、相関係数値Kが所定のしきい値THよりも大きくなると、合成比αも0.5より大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当判断为当前模式不是停止模式时 (S214中为“否”),MC 115将在 S207中所存储的 AF评价值与当前 AF评价值进行比较,并判断当前 AF评价值是否改变阈值以上(S217)。
一方、MC115は停止モードではないと判断すると(S214のNo)、S207で保存したAF評価値と現在のAF評価値とを比較して現在のAF評価値が閾値以上変動したかどうかを判断する(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,分辨率决定部 126对表示平均值 V相对于平均值 V′的比例的变化率 C(V′除以 V得到的值 )进行运算 (步骤 S5),并判定变化率 C是否超过阈值 (例如,1.05~ 1.20等 )(步骤 S6)。
また、解像度決定部126は、平均値V’に対する平均値Vの割合を示す変化率C(V’をVで割った値)を演算し(ステップS5)、変化率Cが閾値(例えば、1.05〜1.20等)を超えているかどうかを判定する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
43.根据权利要求 24所述的设备,其中: 所述至少一个值包含至少一个经界定值;
43. 前記少なくとも1つの値は、少なくとも1つの規定された値を含み、前記装置は、前記少なくとも1つの規定された値を適応させるように構成されているデータ値決定器をさらに具備する請求項24記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以各种方式来界定此值。
このような値は、さまざまな方法で規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如果选择 15%的“1”,则可将所述组值界定为一组七个样本值,其中所述样本中的一者具有值“1”且剩余样本具有值“0”。
例えば、15%の“1”が選択された場合に、この1組の値は、1組の7個のサンプル値として規定されてもよく、ここで、サンプルのうちの1個は“1”の値を持ち、残りのサンプルは“0”の値を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6中所展示,在此方案中,将所述经界定样本值中的一者设定为值“1”,且将剩余样本值设定为值“0”。
図6で示すように、このスキームでは、規定されたサンプル値のうちの1個は、“1”の値に設定され、残りのサンプル値は、“0”の値に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
线 708表示阈值水平。
ライン708は、しきい値レベルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码器 412可接着基于与这些 PPM位置相关联的值来确定 PPM数据值 (例如,通过将一个 PPM位置的值与另一 PPM位置的值进行比较 )。
デコーダ412は、その後、これらのPPM位置に関係する値に基づいて、(例えば、1つのPPM位置に対する値を、他のPPM位置に対する値と比較することにより)、PPMデータ値を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是描述超元胞 (supercell)阈值表的示例的图表。
【図25】スーパーセル閾値の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)A和 B具有不同符号和不同绝对值的情况
(2)A、Bが異符号で絶対値が異なる場合 - 中国語 特許翻訳例文集
STEP1在 SPEED_MIN≤ |STEP1|≤ SPEED_MAX的范围内取值。
また、STEP1の取り得る値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP1|≦SPEED_MAXとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
STEP2在 SPEED_MIN≤ |STEP2|≤ SPEED_MAX的范围内取值。
また、STEP2の取り得る値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP2|≦SPEED_MAXとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14中的图 14a和 14b示出了镜头特性值的示例。
ここで図14に、レンズ特性値の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-4)非发光时段的阈值校正操作
(c−4)非発光期間内の閾値補正動作 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,认为 DNP的值被增大。
換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在亮度 Yb>亮度 Yf的情况下,亮度差 Yd为正值。
輝度Yb>輝度Yfである場合に輝度差Ydは正の値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光修正部 26确定与比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度侧的谷对应的灰度值中,最接近初始上限灰度值 Xt0’的灰度值。
逆光補正部26は、初期上限階調値Xt0´よりも低階調側の谷に対応する階調値のうち、初期上限階調値Xt0´に最も近い階調値を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
WB修正部 28选择各直方图的最大值 Rmax、Gmax、Bmax中的一个值 (例如选择 Gmax),分别计算出其他基色的最大值 Rmax、Bmax相对该选择的最大值 Gmax的差值ΔGR= Gmax-Rmax、ΔGB=Gmax-Bmax。
WB補正部28は、各ヒストグラムの最大値Rmax,Gmax,Bmaxのうち、一つの値(例えば、Gmaxとする。)を選択し、当該選択した最大値Gmaxに対する他の要素色の最大値Rmax,Bmaxの差分ΔGR=Gmax−Rmax,ΔGB=Gmax−Bmaxをそれぞれ算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收中频道的接收电平值小于阈值的情况下,在步骤 S104中,控制部 102判断是否有某一个检测频道的接收电平值在阈值以上。
一方、受信中チャンネルの受信レベル値が閾値未満である場合には、ステップS104において、制御部102は、検出チャンネルの何れかの受信レベル値が閾値以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他 CD值也是可能的。
他のCDの値もまた、可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该值与上述实验结果相匹配。
この値は、上述の実験結果とも合致している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19(A)表示的示例中,将输入的浓度值 0~ 30变换成浓度值 0,将输入的浓度值 30~ 64变换成从输入减去30的浓度值。
図19(a)に示す例では、入力の濃度値0〜30を濃度値0に変換し、入力の濃度値30〜64を入力から30を減算した濃度値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该特征与亮度阈值相比较。
この特徴は、輝度閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将该特征与区块性阈值相比较。
この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电流值比较单元 367是用于将经由电力管理装置 11获取的控制兼容设备 125的电流值与电流值模拟器 366模拟的电流值进行比较的装置。
電流値比較部367は、電力管理装置11を介して取得した制御化機器125の電流値と電流値シミュレータ366によりシミュレートされた電流値を比較する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
电流值比较单元 367是用于对经由电力管理设备 11获得的服从控制机器125的电流值和由电流值模拟器 366模拟的电流值进行比较的装置。
電流値比較部367は、電力管理装置11を介して取得した制御化機器125の電流値と電流値シミュレータ366によりシミュレートされた電流値を比較する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为第三示例,如果最高歧义值是第二最高歧义值的至少四倍并且也大于阈值 (例如,20),则可以隐含地调用具有最高歧义值的动作。
第3の例として、最高の曖昧値が2番目に高い曖昧値の少なくとも4倍であり、さらに閾値(例えば20)よりも大きい場合、最高の曖昧値を有する動作を暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,由于在阈值之上的相关联的歧义值 124c(例如,30的歧义值可以超过诸如 20的阈值 ),可以隐含地调用动作 124a。
動作124aは、例えば、関連する曖昧値128aが閾値を上回ったことに起因して(例えば、30の曖昧値が20などの閾値を超え得る)、暗黙的に起動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
偏差阈值 Wk定义为 K×σk。
偏差しきい値Wkは、K×σkと定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
圆的中心表示误差信号 e_i的平均值。
この円の中心は誤差信号e_iの平均値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,Vb 417的值是 105mV。
一実施形態において、バイアス電圧Vb417の値は、105mVである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以考虑,在第 1计数值比第 2计数值“更大”的情况下,则将第 1计数值暂时判断为存在新颖性,并将第 1计数值按原样进行管理等各种各样的方式。
例えば、第1のカウンタ値が第2のカウンタ値「よりも大きい」場合に、第1のカウンタ値を新規性があると仮判断して、第1のカウンタ値をそのまま管理するなど、様々な形態が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当电荷 Q1的平均值为Qhad1时,电荷 (Q0+Q1)由下式表示:
ここで、電荷Q1の平均値をQhad1とすると、Q0+Q1=(Qhad0+ΔQpot0) - 中国語 特許翻訳例文集
出于方便考虑,灰度值以十进制记数法来表达。
便宜的に、階調値は10進法で表記してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是示出输入图像与深度值之间的关系的图。
【図5】入力画像と奥行き値の関係を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,存储第一增益值 G1(步骤 S55)。
そして、第1ゲイン値G1を記憶しておく(ステップS55)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |