意味 | 例文 |
「値」を含む例文一覧
該当件数 : 8522件
使用 Co= Ci* Cs/128来计算根据具有 0到 128之间的值的输入值 Ci而获得的输出值 Co。
0から128の間の入力値Ciに対応する出力値Coは、Co=Ci*Cs/128で与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用 Co=Cs+(Ci-128)* (255-Cs)/128来计算根据具有 128到 255之间的值的输入值 Ci而获得的输出值 Co。
128から255の間の入力値Ciに対応する出力値Coは、Co=Cs+(Ci−128)*(255−Cs)/128で与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 9A到 9C中,示出了 F-数的数目,但当显示时,不显示 F-数的数目。
なお、図9では、F値の数字を示しているが、表示時には、F値の数字は、表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当焦点距离为 70mm时,最小值 (F5.6)的位置变为在最小值位置之上的位置。
焦点距離が70mmの時の最小値(F5.6)の位置は、最小値の位置より上の位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评价值是否超过基准值 REFyhigh。
ステップS117では、指定された輝度評価値が基準値REFyhighを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评价值是否低于基准值 REFylow。
ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,值 K是预先确定的常数值,值 P表示拍摄图像的高宽比。
ここで、値Kは、予め決められた定数であり、値Pは、撮像画像のアスペクト比を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,阈值 423和阈值 425均是可编程的。
いくつかの実施形態では、しきい値423およびしきい値425は共にプログラム可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,TH2是比 TH1小的值,预先存储在二值数据生成部 31中。
ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め2値データ生成部31に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示频域的信道响应估计值的第一例 (功率值 )的图。
【図11】周波数領域の伝送路応答推定値の第1の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示频域的信道响应估计值的第二例 (功率值 )的图。
【図12】周波数領域の伝送路応答推定値の第2の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示频域的信道响应估计值的第三例 (功率值 )的图。
【図13】周波数領域の伝送路応答推定値の第3の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了看准那家公司的价值,有必要好好探讨它的持续性价值。
その会社の価値を見定めるためには永続価値をよく検討する必要がある。 - 中国語会話例文集
期权手续费是由内在价值和时间价值构成的。
オプションプレミアムは本源的価値と時間的価値から構成される。 - 中国語会話例文集
泥沙悉淘汰,所取唯珠玉。
(泥や砂→)値打ちのないものは打ち捨て,選び取るものはことごとく(珠玉→)値打ちのあるもの. - 白水社 中国語辞典
宁可用重价去买名牌货,也不愿廉价去买杂牌货。
たとえ高値を出してブランド物を買っても,安値で無名メーカー品は買いたくない. - 白水社 中国語辞典
在随后描述中,偏移量 (offset)在其中变化的范围的最小和最大值将被分别称为偏移量 (offset)的最小值 (MIN)和最大值 (MAX)。
以下、オフセット量offsetを変化させる範囲の最小値、及び、最大値を、それぞれ、オフセット量offsetの最小値MIN、及び、最大値MAXともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以按如下获得量化值 O。
量子化値Oは次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将上述的量化值 O= 2代入公式。
前述の量子化値O=2を代入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S3中,控制 AE/AWB检测单元 73根据第一和第二图像数据检测第一测光值、第二测光值、第一 WB(白平衡 )值和第二 WB值。
S3では、上記第1・第2画像データから第1測光値・第2測光値・第1WB値・第2WB値を検出するようAE/AWB検出部73を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使一个人比阈值大也进入到 s1404。
一人でも閾値より大きかったらs1404へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1所示的检测电路的真值表。
【図2】図1に示した検出回路の真理値表である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种状态下,图像处理部 7作为边界值 S设定肌肤反光平均 S值和背景反光平均 S值之间的值。
そこで、このような状態では、画像処理部7は、肌テカリ平均S値¥と背景テカリ平均S値112との間の値を、境界値Sとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预定阈值 th1存储在 ROM 51中。
所定の閾値th1はROM51に格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在步骤 ST51,当量化参数 QP(t)的参数值大于预定的第二值(比第一值更大的值 )时,在步骤 ST56,量化矩阵 QMF可以被选择。
また、ステップST51では、量子化パラメータQP(t)のパラメータ値が予め設定した第2の値(第1の値よりも大きい値)よりも大きいとき、ステップST56で量子化マトリクスQMFを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以作出如下布置,即,当量化参数 QP(t)的值大于在步骤 ST51中确定的第二参数值 (大于第一值的值 )时,在步骤 ST56中量化参数 QMF被选择。
また、ステップST51では、量子化パラメータQP(t)のパラメータ値が予め設定した第2の値(第1の値よりも大きい値)よりも大きいとき、ステップST56で量子化マトリクスQMFを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,特定阈值可以是 15MBps等。
ここでの所定の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,第一阈值可以是 4MBps等。
ここでの所定の閾値とは、例えば4MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,特定阈值可以是 15MBps等。
ここでの第2の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法将第一信号映射为第一二值信号,将第二信号映射为第二二值信号,使得第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离等于曼哈顿距离。
本方法は、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離がマンハッタン距離に等しくなるように、第1の信号を第1の二値信号にマッピングし、第2の信号を第2の二値信号にマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,M值为正整数。
1つの実施形態では、値Mは正の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,噪音处理部 203从相加后的值,减去将该时刻下的非累计次数计数值 C乘以预定的系数 K而得到的值,并将其结果值设定为直至像素位置 x为止的累计打印像素数 Yx(步骤S205)。
さらに、ノイズ処理部203は、加算後の値から、その時点での非累積回数カウント値Cに所定の係数Kを乗算した値を減算し、その結果値を、画素位置xまでの累積印字画素数YXとする(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将最大的滤波器输出值是来自滤波器 111~ 115的滤波器输出值时的采用滤波器值分别称为第一~第五采用滤波器值。
最大のフィルタ出力値がフィルタ111〜115からのフィルタ出力値であるときの採用フィルタ値を、それぞれ、第1〜第5の採用フィルタ値と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,在该差值不到第一规定值且大于等于比第一规定值小的第二规定值 (例如 30等 )的状态连续的情况相当于照度在变动的状态。
また、例えば、当該差分値が第1の所定値未満であって、かつ、第1の所定値より小さい第2の所定値(例えば、30等)以上の状態が連続した場合が照度が変動している状態に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,使变化值是 20。
ここでは、変化値は20であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在第二次以后与应用中的色调模式相应的照度的上限值和下限值变化 20,由此上限值变为 220,下限值变为 80。
すなわち、2回目以降は、適用中の色調モードに該当する照度の上限値と下限値が20変化することにより、上限値が220になり、下限値が80になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S55中,判别计算出的评分值是否超出最大评分值 SCmax,在步骤 S57中判别计算出的评分值是否超出阈值 SCth。
ステップS55では算出されたスコア値が最大スコア値SCmaxを上回るか否かを判別し、ステップS57では算出されたスコア値が閾値SCthを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果为“是”,则在步骤 S97中将基准值 TPF变更为当前值的 2倍,步骤 S99中将基准值 JPF变更为当前值的 2倍,另外,步骤 S 101将标记FLG设定为“0”。
判別結果がYESであれば、ステップS97で基準値TPFを現在の2倍の値に変更し、ステップS99で基準値JPFを現在の2倍の値に変更し、そしてステップS101でフラグFLGを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别明确公开下列范围内的数值:
特に、その範囲内の次の数値: - 中国語 特許翻訳例文集
“预定”值可以是默认值(被预配置在移动站 100中 ),或者可选地,“预定”值可以是当移动站附着于 EV接入网络122时由移动站设置的预先值 (prior value)。
“所定”の値は、(移動局100に予め設定された)初期設定値でもよく、或いは、“所定”の値は、移動局がEVアクセスネットワーク122に接続したときに移動局により設定された前の値でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这产生了对 NCPL-T-X值的估计。
それは、NCPL−T−Xの値の推定をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以多种方式超过电流阈值。
電流閾値は、複数の方法により超過しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 20对比所述已经计算出的不同像素的差异值和事先设定的基准值,并检测出差异值达到所述基准值或该基准值以上的若干个像素的位置信息。
制御部20は、前記算出されたピクセル別の差値を予め設定された基準値と比較し、差値が前記基準値以上である各ピクセルの位置情報を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,当差异值大于基准值时,控制器 20会认为该像素里存在着影像的变化,当差异值小于基准值时,控制器 20会认为该像素里不存在影像的变化。
すなわち、制御部20は、差値が基準値より大きい場合、該当のピクセルで画像の変化が存在すると見なし、差値が基準値より小さい場合、該当のピクセルで画像の変化がないと見なす。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.一种系统,包括: 存储输入值和第一计数值的非易失性存储装置;
6. 入力値と第1のカウント値とを格納する不揮発性記憶装置と、格納されている前記入力値と格納されている前記第1のカウント値とに基づいて、暗号化鍵を生成するプロセッサとを備えるシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
a和 b的值可以根据经验确定。
aおよびbの値は、経験的に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这两种情况下,返回指定的原始 MIB值。
この2つの場合には、指定された本来のMIB値を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 10,区域 1001表示第一 MIB 901的 MIB值。
図10において、部位1001は、第1のMIB901のMIB値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,作为初始值,设定了 0x000000。
ここでは初期値として、0x000000が設定されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,更新接收最终值 (S607)。
次に、受信最終値が更新される(S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |