「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 170 171 次へ>

51.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述至少一个值包含对应于数据样本的多个值;

51. 前記少なくとも1つのは、データサンプルに対応する複数のを含み、前記複数ののうちの少なくとも1つのメンバは、第1のになるように規定され、前記複数ののうちの残りの各メンバは、第2のになるように規定されている請求項47記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14所示,假设 Ev1是在拍摄正常被摄体时所生成的 AF评价值的最大值和最小值之间的差,并且假设 Ev2是在拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体时所生成的 AF评价值的最大值和最小值之间的差。

図14に示すように、通常の被写体を撮像する場合に生成されるAF評価の最大と最小との差をEv1とし、コントラストが低い被写体を撮像する場合や被写体を暗所で撮像する場合に生成されるAF評価の最大と最小との差をEv2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,控制单元 70对于具有最大值和最小值之间的差 Ev1的 AF评价值设置 N作为基准次数,并且对于具有最大值和最小值之间的差 Ev2的 AF评价值设置 N′ (N< N′ )作为基准次数。

この場合、制御部70は、最大と最小との差がEv1であるAF評価に対しては、基準回数としてNを設定し、最大と最小との差がEv2であるAF評価に対しては、基準回数としてN’(N’<N)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果时间波形特征量的差 Dt是大于阈值 th(t0)且小于阈值 th(t1)的值,并且频率特征量的差 Df是大于阈值 th(f0)且小于阈值 th(f1)的值,则假设用户以适当的音量听见响铃铃声。

例えば、時間波形特徴量の差分Dtが、閾th(t0)より大きく閾th(t1)よりは小さいであり、かつ周波数特徴量の差分Dfが、閾th(f0)より大きく閾th(f1)よりは小さいである場合、鳴動着信音は適切な音量でユーザに聞えているはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如结合图 4描述的,阈值详情,例如一个或多个阈值,可以被接收 (块 630)以用于任意数目的条件阈值,包括但不限于上阈值、下阈值和 /或中间阈值 )。

図4に関連して説明したとおり、1つ以上のしきいなどのしきい詳細は、上限しきい、下限しきい、および/または中間しきいなどを含むが、これに限らない、任意の数の条件付きしきいに対して受信され得る(ブロック630)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在被摄体区域选择处理 (图 11)中,区域内的像素值的积分值或峰值最接近于一帧前的被摄体区域的像素值的积分值或峰值的矩形区域被视为被摄体区域。

この場合、被写体領域選択処理(図11)においては、1フレーム前の被写体領域内の画素の積分またはピークに最も近い領域内の画素の積分またはピークを有する矩形領域が被写体領域とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 10所示的二值图像中,二值数据生成部 31计算与 1对应的像素 (黑色文字的边缘 )的黑色浓度 (例如 R、G、B值的平均值 )的总和像素数,计算出黑色浓度的代表值 (平均值 )。

また、図10に示した2画像において、2データ生成部31は、1に対応する画素(黒文字のエッジ)の黒濃度(例えば、R,G,Bの平均)の総和と画素数を計算しておき、黒濃度の代表(平均)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于彩色文字的像素,处理部将颜色分类为六种颜色 (红色:仅 R大的值,绿色:仅 G大的值,蓝色:仅 B大的值,淡蓝色:G和 B大的值,紫红色:R和 B大的值,黄色:R和G大的值 ),计数原稿中存在多少种颜色。

また、色文字の画素について、処理部は、色を6色(赤色:Rだけが大きい、緑色:Gだけが大きい、青色:Bだけが大きい、水色:G及びBが大きい、赤紫色:R及びBが大きい、黄色:R及びGが大きい)に分類し、原稿中にいくつの色が存在するかを計数する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后将描述如何获得偏移量 (offset)的最小值 (MIN)和最大值 (MAX)。

オフセット量offsetの最小MIN、及び、最大MAXの求め方については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,分配量化部 303使用公式 F103对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。

続いて、式F103により、補正の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集


获得由于量化产生的误差 eP1、eP2(包括误差缓冲 )的误差计算部 808和 809; 以及分配量化值 O并将输出图像数据的输出值 P1out、P2out输出到打印机 102的量化值分配部 807(参见图 8)。

ホストコンピュータ101のCPU105は、量子化に伴う誤差により入力画像データの入力801、802を補正する入力補正部803、804と、補正の総和を求める加算部805と、補正の総和に対する量子化を求める量子化部806と、量子化に伴う誤差(誤差バッファを含む)を求める誤差計算部808、809と、量子化を分配し、出力画像データの出力810、811をプリンタ102へ出力する量子化分配部807とを備える(図8参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下公式中,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。

ここで、3パス目に対応する補正IP3’、誤差eP3、出力P3outとすると以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在进行 n等于 3的量化的情况下,总量化水平是 5个值 (N=5),即 0、1、2、3和 4。

例えば、3化(n=3)を行う場合の総合量子化レベルは0、1、2、3、4の5(N=5)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。

なお、3パス目に対応するパラメータとしては、補正IP3’、誤差eP3、出力P3outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,分配量化部 1205使用公式 F403对校正值的总和 S进行量化 (S403),并获得量化值 O。

続いて、式F403により、補正の総和Sの量子化を行い(S403)、量子化Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为具体值,将描述校正值 C1’= 105、C2’= 124、M1’= 97并且 M2’= 60的示例。

具体的なとして、補正C1’=105、C2’=124、M1’=97、M2’=60であるときを例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OB箝位电路 107将 A/D转换器 106在 OB期间的输出值固定于预定值。

OBクランプ回路107は、A/D変換器106のOB期間の出力を所定のに固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用阈值 Th1和 Th2作为差分电平判断电路 506的判断基准值。

Th1,Th2は、差分レベル判定回路506の判定基準として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将阈值 Th3和 Th4用作差分电平判断电路 521的判断基准值。

Th3,Th4は、差分レベル判定回路521の判定基準として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所有的 5个值都小于阈值 Th1时,条件 1有效。

その5つのが全て閾Th1より小さい場合、条件1が成立しているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,从 1P至240P范围内的任意值被用户设置为 FPS。

そしてこの場合、FPSのは、ユーザによって1〜240Pまでの範囲内での任意のに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。

動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプとは異なるを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。

動作7−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプとは異なるを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。

動作8−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプとは異なるを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。

動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプとは異なるを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 10-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。

動作10−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプとは異なるを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 11-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。

動作11−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプとは異なるを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 12-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。

動作12−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプとは異なるを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,噪音处理部 203将非累计次数计数值 C设定为初始值 (C= 0)(步骤 S206)。

その後、ノイズ処理部203は、非累積回数カウントCを初期(C=0)にする(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,周期 CYC1中的计数值和周期 CYC2中的计数值都使用。

すなわち、サイクルCYC1のカウントとサイクルCYC2のカウントの双方が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准值增大机构 (S97),当第 2变量的值大于阈值时,增大基准值(TPF); 和设定机构 (S79),与基准值增大机构的增大处理相关联地,将基准值设定到第 2变量中。

他の形態では、第2更新手段は、第2変数のが閾を下回るとき第2変数を増大させる変数増大手段(S93)、第2変数のが閾以上のとき基準(TPF)を増大させる基準増大手段(S97)、および基準増大手段の増大処理に関連して基準を第2変数に設定する設定手段(S79)をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。

一方、フラグFLGが“1”であれば、基準RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S91中判别被覆盖帧编号 WFN是否等于基准值 TPF的 9倍。

ステップS91では、被上書きフレーム番号WFNが基準TPFの9倍のに等しいか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,签名位值可以基于中间值与零的比较。

すなわち、署名ビットは、中間のゼロに対する比較に基づいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当 K/N的值接近于或等于下面的值时: BCLd/BCLc*CSGc 方程 2

したがって、K/Nのが、以下のに近い、または等しい場合、BCLd/BCLc*CSGc 方程式2 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。

制御部503は次いで温度推定を動的に判定された閾と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理块 450,将所测量的 L*a*b数据值与所生成的 L*a*b值进行比较。

処理ブロック450において、測定されたL*a*b*データが、生成されたL*a*b*と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,信息转换器 112将各个像素的值转换成灰度级值。

したがって、情報変換部112は、各ピクセルをグレーレベルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的逻辑。

【図2】本発明の一実施形態による入力およびカウントを格納するロジックを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出根据本发明的实施例、存储输入值和计数值的方法。

【図3】本発明の一実施形態による入力およびカウントを格納する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪随机数生成器 230将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。

疑似乱数生成器230は、シードを入力として利用して疑似乱数列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

伪随机数生成器 430将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。

疑似乱数生成器430は、シードを入力として利用して疑似乱数列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在该图中,各像素的像素值取 0~255的值进行计算。

なお、同図では、各画素の画素は、0〜255のをとるとして、算出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送控制部分 163比较无线传输率的值与图像传输率的值 (步骤 S101)。

送信制御部163は、無線伝送レートのと画像伝送レートのとを比較する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二阈值可以小于第一阈值,以允许系统中的滞后现象。

システムにヒステリシスを許容するため、第2の閾は第1の閾より小さくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算使该系数 x及 y的值不会从初始值变化的系数 a及 b。

そして、この係数x及びyのが初期から変わらないような係数a及びbを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此 LUT,作为与输入值 (R,G,B)= (30,70,160)对应的输出值而获得 (C,M,Y,K)= (109,99,12,0)。

このLUTにおいて、入力(R、G、B)=(30、70、160)に対応する出力として、(C、M、Y、K)=(109、99、12、0)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 Lx为信号样本 x的左通道值且 Rx为信号样本 x的右通道信号值。

但し、Lxは左チャネルであり、Rxは信号サンプルxの右チャネル信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的部分 (b)的例子的情况中,恒定值 K被设置为固定深度值。

図16(b)の例の場合、一定Kが固定奥行として設定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,对于 K,装置 K值根据虚拟 CMY坐标的最小值来确定。

また、Kに関しては、仮想CMY座標の最小に応じてデバイスKが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS