「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 170 171 次へ>

对于量化矩阵 QMF,所有的矩阵值都是相等的值。

量子化マトリクスQMFはマトリクスが全て等しいとされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,在最大的滤波器输出值是来自滤波器 111的滤波器输出值时,采用滤波器值为第一采用滤波器值; 在最大的滤波器输出值是来自滤波器 112的滤波器输出值时,采用滤波器值为第二采用滤波器值。

したがって例えば、最大のフィルタ出力がフィルタ111からのフィルタ出力である時、採用フィルタは第1の採用フィルタとなり、最大のフィルタ出力がフィルタ112からのフィルタ出力である時、採用フィルタは第2の採用フィルタとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了 QK和βK值的 CDF(累积分布函数 )。

【図8】図8は、QKとβKとのCDF(累積分布関数)を表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,80%的发生阈值提供了 NCPL-80-1400值 162。

このようにして、80%の出現閾は162のNCPL−80−1400のを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开始时,使用 NCPL-T-X值来构建 MSAF-X的值。

開始時に、MSAF−XのはNCPL−T−Xのを用いて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

-如果 r与 rref的值相同;则 msaf-x的值保持不变

・RがRrefと同じを有する場合、MSAF−Xのは不変なままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,计算出的差异值可以是灰度级等差异值。

このとき、算出される差は、例えば、グレーレベルなどの差である。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素值可包括亮度和 /或色度像素值。

画素は、輝度および/またはクロミナンス画素を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例CN 102025458071 AA 说 明 书 4/7页中,输入值可以是 256位值。

一実施形態では、入力は256ビットであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出亮度差值 D和所设置的亮度值 rSub2之间的关系。

【図7】輝度差分Dと設定輝度rSub2の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,样本 722-0的值是32767,而样本 722-3的值是 -32756。

例えば、サンプル722−0のは、32767であり、サンプル722−3のは、−32756である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在本实施例所说的“排列”是指,计算多个候补向量的规定方向的分量的值中的哪个候补向量的值为最大值、中央值、最小值,从而分别确定最大值向量、中央值向量、最小值向量。

ここで、本実施例において「整列」とは、複数の候補ベクトルの所定の方向の成分ののうち、どの候補ベクトルのが最大、中央、最小となるかを計算し、最大ベクトル、中央ベクトル、最小ベクトルをそれぞれ決定することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示 6张的值被编码为第三 max_dec_frame_buffering的值。

第3のmax_dec_frame_bufferingのとして6枚を表すが符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果假定按降序在图 7中 A示出的图像之间的时间差值是时间差值 1、时间差值 2、时间差值 3,和时间差值 4,则由于目标值 sn= 5,与时间差值 1到时间差值 4对应的图像分段被确定为子事件分段位置。

例えば、図7Aに示す画像間の時間差分が大きい方から順に時間差分1、時間差分2、時間差分3、時間差分4であった場合、目標sn=5なので、時間差分1から時間差分4までに対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 7中的 C所示,如果从时间差值 1到时间差值 3的时段不小于时间阈值,并且仅仅时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1、时间差值 2、和时间差值 3对应的图像分段被确定为子事件分段位置。

例えば、同図Cに示すように、時間差分1から時間差分3までが時間閾以上であり、時間差分4だけが時間閾よりも小さい場合、時間差分1、時間差分2、時間差分3にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,如图 7中 D所示,如果时间差值 1个时间差值 2不小于时间阈值,而时间差值 3和时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1和时间差值 2对应的图像分段被确定为子事件分段位置。

また例えば、同図Dに示すように、時間差分1と時間差分2が時間閾以上であり、時間差分3と時間差分4が時間閾よりも小さい場合、時間差分1、時間差分2にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况中的目标深度值是图 10的部分 (a)中的深度值 732。

この場合の目標奥行は、図10(a)における奥行732である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况中的目标深度值是图 10的部分 (c)中的深度值 752。

この場合の目標奥行は、図10(c)における奥行752である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明延迟前的相关值 B和 C的示意图;

【図8】遅延前の相関Bおよび相関Cを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,对于哈希值“2Z55”,时间偏移量为:

しかしながら、ハッシュ「2Z55」に対して、時間オフセットの: - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。

そのため、初期上限階調Xt0´を階調Yv2に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实例的说明中,第一值是 7并且第二值是 1。

また、この例では第1のを7、第2のを1として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后将这些 HF值例如平均成单个 HF值。

一連のHFは、次に例えば単一のHFへと平均化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,CQI值的分层报告包括两个值:

一実施例では、CQIの階層的報告は、2つのを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

滞回性的形状构成为 TV值较长、AV值较短。

ヒステリシスの形状は、TVが長く、AVは短く構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.把阵列 M的最小和最大偏移初始化为零。

2.アレイMへのオフセット最小および最大を0に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可在量化期间将 16位值下舍入成 15位值。

たとえば、16ビットは、量子化中に15ビットまで切り捨てられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此偏移值可包含 DC偏移或任何其它偏移值。

このオフセットは、DCオフセットまたは他のオフセットを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,标号 502代表在步骤 310中与阈值相比较的值 PrtTotal/OrgTotal。

また、502は、ステップ310で閾と比較された、PrtTotal/OrgTotalのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,关于图 10上起第一部分中所示的值在 0和 255之间的被摄体图 201的各个像素的像素值,二值化单元 131为例如小于阈值 127的像素值分配 0并且为大于 127的像素值分配 1。

より具体的には、2化処理部131は、図10の上から1番目に示される、0から255までの間のである被写体マップ201の各画素の画素に対して、例えば、閾127より小さいの画素を0とし、127より大きいの画素を1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,这里,阈值是 127,但是可以是其它值。

なお、ここでは、閾を127であるものとしたが、他のであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13中,Max[a、...、z]指示值 a到 z的最大值。

なお、図13において、Max[a,…,z]は、a乃至zのうちの最大を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可允许抖动时间=测得的网络抖动值的统计值 (13)

ジッタ許容時間=計測ネットワークジッタの統計 ・・・(13) - 中国語 特許翻訳例文集

2011年在高价87日元和低价72日元之间变化。

2011年は上87円下72円の間で推移しています。 - 中国語会話例文集

低价支撑线是在低价之处画的一条水平线。

支持線はより安な点の下に描かれた水平な線である。 - 中国語会話例文集

“棒足”上面是高值下面是低值的柱形图。

「棒足」は上に高を、下に安を示している棒グラフのことである。 - 中国語会話例文集

时间价值是选择价值的构成要素之一。

時間的価はオプションの価の構成要素の1つである。 - 中国語会話例文集

HbA1c的数值与两组基准数值完全不一样。

HbA1cの数は両グループの基準とまったく違った。 - 中国語会話例文集

列出的价格和您要求的价格不一致。

提示された段はあなたの要求した段と合わない。 - 中国語会話例文集

2011年在高价87日元和低价72日元之间变动。

2011年は上87円下72円の間で推移しています。 - 中国語会話例文集

3本新足是非時系列股价趋势图的一种

3本新足は非時系列株価チャートの一種である。 - 中国語会話例文集

日经平均股价持续攀升刷新了10日の戻り高

日経平均株価は続伸で10日の戻り高を更新した。 - 中国語会話例文集

而且控制部 12根据判定结果控制 A/D转换部 11,使得当计数值大于等于判定阈值 Cnt1的情况下持续保持该值,当计数值小于判定阈值 Cnt1的情况下将该值置换为 Cntr。

そして、制御部12は、判定結果に基づいて、カウントが判定閾Cnt1以上の場合にはそのを保持し続け、カウントが判定閾Cnt1未満の場合はそのをCntrに置き換えるようにA/D変換部11を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,求出当前帧的参照范围内的各 MB的运动矢量的平均值,设为运动矢量的代表值(S23001)在此,可以不取平均值而是取中央值或者极值等为代表值。

まず現在フレームの参照範囲内における各MBの動きベクトルの平均を求め、動きベクトルの代表とする(S23001)。 ここで、平均ではなく、中央や最頻などを代表としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 Diff值 (P)是判定关注像素是中和色的值,可获得关注像素的 RGB值的最大值和最小值的差分,作为该差分值求出。

このDiff(P)は、注目画素が無彩色であるかを判定するであり、注目画素のRGBの最大と最小との差分を求めこの差分として求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第 2条件相当于超过基准值 REFyhigh的亮度评价值的数目 (= CNT_H)低于阈值 THyhigh、或者低于基准值REFylow的亮度平均值的数目 (= CNT_L)低于阈值 THylow的条件。

また、第2条件は、基準REFyhighを上回る輝度評価の数(=CNT_H)が閾THyhighを下回るか、或いは基準REFylowを下回る輝度評価の数(=CNT_L)が閾THylowを下回るという条件に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,二值数据生成部 31通过令比规定的阈值大的值为 1、令阈值以下的值为 0,进行边缘的检测结果的二值化。

2データ生成部31は、次に、所定の閾より大きいを1、閾以下のを0とすることにより、エッジの検出結果の2化を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述基准值为 10时,控制器 20对比表 7中各个差异值和基准值 10,并对于差异值达到基准值以上的像素给予′ 1′代码,对于差异值没有达到基准值的像素给予′ 0′代码。

例えば、前記基準が10に決定される場合、制御部20は、表7に示した各差と基準である10を比較し、差が基準以上である各ピクセルには「1」を付与し、差が基準未満である各ピクセルには「0」を付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40利用预定的校正值来执行例如上限值或阈值 THva的加法 /减法,从而改变上限值或阈值 THva。

符号量制御部40は、例えば予め設定しておいた補正で上限または閾THvaの加減算を行い、上限や閾THvaを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,上述判断部,也可以在规定测定次数中的上述测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值以上的情况下判断为是上述照度剧烈变化的状态。

また、前記判定部は、所定の測定回数における前記測定の最小と最大の差分が第1の所定以上の場合に前記照度が急激に変化している状態であると判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS