「值」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 值の意味・解説 > 值に関連した中国語例文


「值」を含む例文一覧

該当件数 : 8260



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 165 166 次へ>

得深思

深く考えさせられる. - 白水社 中国語辞典

星连长

週番中隊長. - 白水社 中国語辞典

星排长

週番小隊長. - 白水社 中国語辞典

一个子儿都不

一文の値打ちもない. - 白水社 中国語辞典

Tha被设置为大于 1的预定

閾値Thaは、1より大きな所定の値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该目标构成为 HSV

この目標値は、HSV値として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mode2把参考像素的平均作为预测

Mode2は参照画素の平均値を予測値とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 INCPL-X来调整MSAF-X的

MSAF−Xの値は、INCPL−Xの値に基づいて調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,NCPL-80-1400的具有 162。

すなわち、NCPL−80−1400の値は162の値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSAF-X的比 NCPL-T-X的大。

MSAF−Xの値はNCPL−T−Xの値よりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集


表示 60Mbps的被编码为第三 HRD参数的

第3のHRD parametersの値として60Mbpsを表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各阈是对于纸张使用率的阈

各閾値は、紙の使用率に対する閾値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,假设第二阈比第一阈大。

ここでは、第2閾値は第1閾値よりも大きいものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,假设第三阈比第二阈大。

ここでは、第3閾値は第2閾値よりも大きいものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,该默认是 200ms以上的

一般的にこのデフォルト値は200ms以上の値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将该与鲁棒性阈相比较。

この値はロバスト性閾値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设二中的一个是‘1’。

ここでは、二値の一方の値を‘1’として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中,阈 thv0小于阈 thv1。

なお、ここでは閾値thv0は閾値thv1よりも小さい値であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些经计算中的每一者可包含 DC

これらの計算値の各々はDC値を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,将阈 66设定为零 (0)。

一般に、しきい値66は値0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,基准 REFyhigh比基准 REFylow大。

ここで、基準値REFyhighは、基準値REFylowよりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B表示令阈为 500进行二化后的结果。

図7(b)は、閾値を500として2値化を行なった結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

实测和评估之间的误差

実測値と評価値との間の誤差 - 中国語会話例文集

那家公司有得投资的价

その会社は投資に値する価値を持っている。 - 中国語会話例文集

那个电台有得一听的价

そのラジオ番組は聞いてみる価値がある。 - 中国語会話例文集

最近的汇率是美元升日元贬

この間の為替レートはドル高円安です。 - 中国語会話例文集

有的书得看,有的不得看。

読む値打ちのある本もあれば,読む値打ちのない本もある. - 白水社 中国語辞典

中间在阈加上窗口和阈减去窗口之间线性变化。

中間値は、閾値にウインドウ値を加算した値と閾値から当該値を減算した値の間を線形に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,例如,可以不在图 5中将 AF评价 EVA与 AF评价 EVB进行比较,而将 AF评价 EVA、与 AF评价 EVB和位于 AF评价 EVA的左侧的 AF评价的平均进行比较。

しかしながら、例えば、図5において、AF評価値EVAとAF評価値EVBを比較する代わりに、AF評価値EVAは、(AF評価値EVBとAF評価値EVAの左側にあるAF評価値との平均値)と比較されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,扫描仪部 40的读取的色空间是 RGB色空间,将 R、G、B称为「色数据」(例如 R (255)等 ),将 RGB组成的像素称为「像素数据」(例如 RGB (255,255,255)等 )。

ここで、スキャナー部40の読取の色空間はRGB色空間であり、R値やG値、B値を「色データ」(例えばR値(255)など)と称し、RGB値からなる画素値を「画素データ」(例えばRGB値(255,255,255)など)と称するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,统计确定单元 634可以确定所述前一帧 610的像素的平均mean(t-1)640、所述当前帧 620的像素的平均 mean(t)650和所述后一帧 630的像素的平均 mean(t+1)660。

図6に図示された実施形態を参考にして、統計値決定部634は、以前フレーム610の画素の平均Mean(t−1)640、現在フレーム620の画素の平均Mean(t)650、及び次のフレーム630の画素の平均Mean(t+1)660を決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,统计计算单元 636可以确定等于在所述前一帧 610的平均mean(t-1)640和所述当前帧 620的平均 mean(t)650之间的差的绝对的第一差 diffM1。

図6に図示された実施形態を参考にして、統計値変化度計算部636は、以前フレーム平均Mean(t−1)640及び現在フレーム平均Mean(t)650間の差の絶対値である第1変化度diffM1を決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,副扫描方向中,在G及 B中采用 R生成像素数据 (R,R,R),对于下一个像素,在 R及 B中采用 G生成像素数据 (G,G,G),对于再下一个像素,在 R及 G中采用 B生成像素数据 (B,B,B)。

ここでは、副走査方向において、R値をG値及びB値に用いて画素データ(R,R,R)を生成し、次の画素に対してはG値をR値及びB値に用いて画素データ(G,G,G)を生成し、その次の画素に対してはB値をR値及びG値に用いて画素データ(B,B,B)を生成するものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为颜色的分类方法,例如能够利用如下方法: 确定各像素的 RGB (R、G、B )中的最大和最小,判定剩下的一种颜色是接近最大和最小的哪一个的,根据其结果进行分类。

なお、色の分類方法としては、例えば、各画素のRGB値(R値,G値,B値)において最大値及び最小値を特定し、残りの1色が最大値及び最小値のどちらに近い値であるかを判定し、その結果に基づいて分類する方法が利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,第一多信号以及第二多信号都取 4的模拟电压。

ここで、第1多値信号および第2多値信号は、ともに4値のアナログ電圧をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,当检测信号 Sdet的是最大“16”时,该被保持。

この場合、検出信号Sdetの値が最大値である「16」にあるときは、その値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,当检测信号 Sdet的是最小“0”时,该被保持。

この場合、検出信号Sdetの値が最小値である「0」にあるときは、その値を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

th1的可以是固定,或可以是根据预定计算公式计算的

th1の値は、固定値でもよいし所定の算出式に従って算出される値でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明第一阈、第二阈以及第三阈的一例的图。

【図14】第一閾値、第二閾値及び第三閾値の一例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对第一阈、第二阈以及第三阈的一例进行说明。

次に、第一閾値、第二閾値及び第三閾値の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明第一阈、第二阈以及第三阈的一例的图。

図14は、第一閾値、第二閾値及び第三閾値の一例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在固定深度设置单元 170中设置的该恒定称为固定深度

この固定奥行値設定部170に設定された一定値を固定奥行値と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该信号的平均,并且因而阈,漂移到这些比特的

従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中,TH是预定的阈,K_max是作为相关系数 K能取的最大

図8において、THは所定のしきい値であり、K_maxは相関係数値Kとして取り得る最大値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 16(A)相比较,各像素的浓度变换成颜色更浓的 (更小的 )。

図16(a)に比べ、各画素の濃度値はより色が濃い値(より小さい値)に変換されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15B所示的实例中,a、d、e、f、g和 h这六个像素的为‘1’并且为‘1’的像素的数目小于第一 7。

図15(B)に示す例では、a,d,e,f,g,hの6画素が‘1’であり、第1の値である7未満である。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个偏移可包含第一均集合与第二均集合之间的差。

複数のオフセット値は、平均値の第1のセットと平均値の第2のセットとの差を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可将阈大小改变为周围像素的阈的最大

例えば、閾値強度は、周辺ピクセルの閾値の最大値に変更されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU22算出中和色判定用的 RGB的差分即 Diff (P)(步骤 S150)。

次に、CPU22は、無彩色判定用のRGB値の差分値であるDiff値(P)を算出する(ステップS150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,统计计算单元 636可以确定等于在所述当前帧 620的平均mean(t)650和所述后一帧 630的平均 mean(t+1)660之间的差的绝对的第二差diffM2,以及等于在所述前一帧 610的平均 mean(t-1)640和所述后一帧 630的平均mean(t+1)660之间的差的绝对的第三差 diffM3。

同様に、統計値変化度計算部636は、現在フレーム平均Mean(t)650及び次のフレーム平均Mean(t+1)660間の差の絶対値である第2変化度diffM2、及び以前フレーム平均Mean(t−1)640及び次のフレーム平均Mean(t+1)660間の差の絶対値である第3変化度diffM3を決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS