「像 ぞう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像 ぞうの意味・解説 > 像 ぞうに関連した中国語例文


「像 ぞう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18190



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 363 364 次へ>

装置10は、ユーザが操作入力部47を操作して、パノラマ画の生成を指示したとき、撮を撮してパノラマ画を生成する処理であるパノラマ画の生成処理を開始する。

当用户操纵操作输入单元 47并且指示生成全景图像时,图像摄取装置 10通过摄取图像和生成全景图像来启动全景图像生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮部510は、合成対象画記録モードが設定されている場合には、一定のフレームレートで撮(フレーム)を生成し、生成された撮を画選択部531に順次供給する。

在设置合成目标图像记录模式的情况下,成像单元 510以预定的帧率生成捕获图像 (帧 ),并随后将所生成的捕获图像供应到图像选择部件531。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置100は、例えば、被写体を撮して複数の画データ(撮)を生成し、これらの複数の画データについて各種画処理を行うことが可能なデジタルスチルカメラにより実現することができる。

成像设备 100例如可以通过用于捕获被摄体、生成多块图像数据 (捕获图像 )、以及对于多块图像数据执行各种图像处理的数字相机实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、CDS/ADC部3は、ゲイン量抑制処理後の縮小画に係るR成分やB成分のゲイン量を被写体の光学のRGB画データに適用して、当該RGB画データを増幅することで撮のホワイトバランスを調整するゲイン処理を行った後(ステップS8)、画記録部9は、ゲイン処理後の撮を記録して、当該撮補正処理を終了する。

接着,CDS/ADC部 3进行了将增益量抑制处理后的缩小图像的 R分量及 B分量的增益量适用于被摄体光学像的 RGB图像数据、并通过放大该 RGB图像数据来调整摄像图像白平衡的增益处理 (步骤 S8),然后图像记录部 9记录增益处理后的摄像图像,来结束该摄像图像补正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図16に示す撮I(t)と撮I(t+1)との重なる部分の領域である重複領域DR内の画素について、撮I(t)の画素の画素値と、その画素と同じ位置にある撮I(t+1)の画素の画素値との差分絶対値とされてもよい。

例如,对于交叠区域 DR(其是图 16中所示的摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)彼此交叠的区域)中的像素,也可以设定摄取图像I(t)中的像素的像素值与摄取图像I(t+1)中的与上述像素位于相同位置的像素的像素值间的差的绝对值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、撮装置10は、環状画30をパノラマ画40に変換するときに、記録媒体から上記環状画30とともに、該環状画30に付加された撮状態情報を読み出して再生する。

随后,在将环状图像 30转换为全景图像 40时,图像拍摄设备 10从记录介质读取环状图像 30和增加到环状图像 30中的图像拍摄状态,并对环状图像 30和图像拍摄状态信息进行再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成装置1は、原稿からカラー画を光学的に読み取るカラー画入力装置11を備えており、カラー画入力装置11には、読み取ったカラー画に応じた画データ及び圧縮画データを生成するカラー画処理装置2が接続されている。

图像形成装置 1具备从原稿光学地读取彩色图像的彩色图像输入装置 11(图像受理部 ),在彩色图像输入装置 11上连接有生成与所读取的彩色图像相对应的图像数据以及压缩图像数据的彩色图像处理装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮の撮時におけるレンズ21の焦点距離FDを半径とする円筒の側面を円筒面CSとして、撮面PSを撮して得られた撮が、円筒面CSに射影(投影)される。

例如,当摄取图像的图像摄取时的透镜 21的聚焦距离 FD为半径的圆柱的侧面被设定作为圆柱面 CS时,通过捕获图像摄取面 PS而获得的摄取图像被投影到该圆柱面 CS上。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視カメラ101-1〜101-6は、監視画を撮し、この監視画に対応した画データを生成し、内蔵の画圧縮エンコーダで得られた圧縮画データを、ネットワーク102を介して、監視装置103に送信する。

监视相机 101-1至 101-6捕捉监视图像,生成与监视图像相对应的图像数据,并且把由内部的图像压缩编码器获得的压缩图像数据经由网络 102发送到监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、撮部240が撮を生成し(ステップS911)、生成された撮を撮保持部250に順次記録させる(ステップS912)。

首先,成像单元 240生成捕获图像 (步骤 S911)并且将生成的捕获图像顺序记录在捕获图像保持单元 250中 (步骤 S912)。 - 中国語 特許翻訳例文集


読取装置11は、画形成装置10の上部に配置され、画記録装置21は、画形成装置10の下部に配置されている。

图像读取装置 11设置在图像形成设备 10的上部中,图像记录装置 21设置在图像形成设备 10的下部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録装置21は、画読取装置11が変換した画信号に基づいて記録媒体Pへ画を記録するように構成されている。

图像记录装置 21构造成基于图像读取装置 11转化的图像信号在记录介质 P上记录图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

部3が出力した撮信号は、前処理部4を経て、デジタルの画データとして画記録部9に送られる。

摄像部 3输出的摄像信号经由前处理部 4而作为数字图像数据送至图像记录部 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS44において、画処理部7は、前処理部4により処理されたフレーム画の画データを画記録部9から取得する。

在步骤 S44中,图像处理部 7从图像记录部 9中取得由前处理部 4处理过的帧图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−1.固体撮装置の構成]

[1-1.固态成像设备的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.固体撮装置の動作]

[1-3.固态成像设备的操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

光学系(光学レンズ)83は、被写体からの光(入射光)を固体撮装置82の撮面上に結させる。

光学系统 (光学透镜 )83在固体摄像装置 82的摄像面上形成来自被拍摄物的图像光 (入射光 )的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1撮部1aの撮信号は、第1A/D変換器29を介して、第1画データ(右眼用画データ)となる。

经由第一 A/D转换器 29,将第一成像单元 1a的成像信号转换成第一图像数据 (用于右眼的图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2撮部1bの撮信号は、第2A/D変換器39を介して、第2画データ(左眼用画データ)となる。

经由第二 A/D转换器 39,将第二成像单元 1b的成像信号转换成第二图像数据 (用于左眼的图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

112 復号画転送指示部

112解码图像传送指示部 - 中国語 特許翻訳例文集

静止画生成部42は、受信したフル解度の画素信号に基づき所定の画処理を施して静止画データを生成する。

静止图像生成部 42根据接收到的全分辨率的像素信号进行预定的图像处理,而生成静止图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

部210は、フレーム画を連続的に取得し、動画として画処理装置100に供給する。

摄像部 210,连续取得帧图像,将其作为运动图像供给图像处理装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ87にはDRAMが使用される。

DRAM被用于图像存储器 87。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻り、画処理部130は、画判別装置120が判別した画属性に基づいて、画データ111に修正を加える。

返回至图 3,图像处理部 130根据图像判别装置 120判别的图像属性对图像数据111进行修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

205、505、805 復号画記憶部

205、505、805 解码图像存储部 - 中国語 特許翻訳例文集

209、809、508 復号画動き探索部

209、809、508 解码图像运动探索部 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)画表示装置の構成例

(2)图像显示装置的结构示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[(2)画表示装置の構成例]

[(2)图像显示装置的结构示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

(2)画表示装置の構成例

(2)图像显示设备的配置实例 - 中国語 特許翻訳例文集

[(2)画表示装置の構成例]

(2)图像显示设备的配置实例 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS51でL画の撮時刻がR画の撮時刻より先であると判定された場合、処理はステップS52に進む。

如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻早于 R图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S52。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Dビデオ表示装置202は、多視点復号装置201から入力されるL画またはR画の画信号に基づいて画を表示する。

3D视频显示设备 202基于从多视点解码设备 201输入的 L图像或 R图像的图像信号显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

[全周囲の視点画の説明]

[整圆周视点图像的说明 ] - 中国語 特許翻訳例文集

被写体情報は、撮素子102に結される被写体の位置変化に関する情報であり、レンズ101の画角情報が含まれる。

被摄体像信息是与成像于摄像元件 102的被摄体像的位置变化相关的信息,包含镜头 101的视场角信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

301 無線映受信群

301 无线影像接收组 - 中国語 特許翻訳例文集

302 無線映送信装置

302 无线影像发送装置 - 中国語 特許翻訳例文集

[固体撮素子の動作例]

[固态成像设备的示例性操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

100 カラー画入力装置

100 彩色图像输入装置 - 中国語 特許翻訳例文集

200 カラー画処理装置

200 彩色图像处理装置 - 中国語 特許翻訳例文集

[合成画の生成例]

[合成图像的生成示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1優先画に含まれる人物画445が、第2優先画442に含まれる人物画446よりも上側に重なるように合成される。

此外,合成包括在第一优先级图像中的人像 445以被盖写在包括在第二优先级图像 442中的人像 446上。 - 中国語 特許翻訳例文集

[画処理装置の構成例]

[图像处理设备的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[画処理装置の構成例]

[图像捕获装置的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[固体撮装置の構成例]

[固态成像设备的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[固体撮装置100の動作例]

[固态成像设备 100的操作示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[固体撮装置120の構成例]

[固态成像设备 120的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[固体撮装置120の動作例]

[固态成像设备 120的操作示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

401、411、421、431 目的画質画

401、411、421、431目的画质图像 - 中国語 特許翻訳例文集

402、413、423、433 出力用画

402、413、423、433输出用图像 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、式(2)において、It(x,y)およびIt+1(x,y)は、座標が(x,y)である撮I(t)および撮I(t+1)の画素の画素値を示している。

在此,在表达式 (2)中,It(x,y)和 It+1(x,y)指示摄取图像 I(t)和摄取图像I(t+1)的坐标为 (x,y)的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 363 364 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS