「像 ぞう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像 ぞうの意味・解説 > 像 ぞうに関連した中国語例文


「像 ぞう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18190



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 363 364 次へ>

合成画589は、第3優先画583および第4優先画584により合成された背景領域に、第1優先画581に含まれる人物画585と、第2優先画582に含まれる人物画586とが上側に重なるように合成された画である。

合成图像 589是如下的图像,其被合成,使得在第一优先级图像 581中包括的人图像 585和在第二优先级图像 582中包括的人图像 586重叠在由第三优先级图像583和第四优先级图像 584合成的背景区域中的上侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮動作状態に基づく画合成の生成例]

基于成像操作状态的图像合成的生成示例 - 中国語 特許翻訳例文集

図28(a)には、合成対象となる画群800および背景画805を示す。

图 28A表示作为合成目标的图像组 800和背景图像 805。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14Cは、映を分割した場合における分割映の例を示す。

图 14C示出了通过划分图像获得的经划分图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮信号は撮信号処理部113に供給される。

成像信号被提供给成像信号处理单元 113。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】2次元画と3次元画の駆動技術を説明する図である。

图 14A和 14B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图; - 中国語 特許翻訳例文集

今後、エリアアレイCMOS画センサ114のことを、「CMOS画センサ」114と称する。

此后,面阵 CMOS图像传感器 114称为“CMOS图像传感器”114。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、カラー画処理装置2における画処理を説明する。

接着,说明彩色图像处理装置 2中的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】透かし画生成部503が生成する透かし画の例を示す。

图 2表示水印图像生成部 503生成的水印图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画データ記憶部509は合成画データを記憶する。

合成图像数据存储部 509存储合成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


合成画データは、合成画データ記憶部509に格納される。

合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)に示した画を二値化した画を図7(B)に示している。

图 7B示出通过对图 7A所示的图像进行二值化而提供的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】入力画とPbyP出力画の一例を示す図である。

图 5A和图 5B是输入图像和画与画输出图像的示例性示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】入力画とPinPの出力画の例を示す図である。

图 11A、图 11B以及图 11C是输入图像和画与画输出图像的示例性示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル画信号は、画処理部13に入力される。

数字图像信号被输入图像处理部 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS50において、CPU16は、基準画がn枚目画か否かを判定する。

在步骤 S50,CPU16判定基准图像是否是第 n张图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16は、N=6枚の画のうち、特異でない1〜3枚目および6枚目の画の中からたとえば2枚目および3枚目の画を選び、該2枚目の画および3枚目の画をそれぞれ複製し、該複製画で4枚目および5枚目のブレ画(特異画)を代替する。

CPU16从 N= 6张图像中的第 1~ 3张以及第 6张非异常图像中选择例如第 2张和第 3张的图像,并分别复制该第 2张图像及第 3张图像,利用该复制图像替代第 4张和第 5张抖动图像 (异常图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このG画のwindow画1、2が以下の処理で使用される。

该 G图像的窗图像 1、2在以下的处理中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画処理方法および画処理装置に関する。

本实施方式一般涉及图像处理方法及图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画符号化方法および画符号化装置に関する。

本发明涉及图像编码方法和图像编码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aに示すように、画表示エリア111上に撮中のカメラスルー画(EE画とも称される)が表示されると共に、現在の撮モードを表す撮モードアイコン113aおよび現在の撮モードを表す撮モードテキスト114aが表示される。

如图 5A中所示,在图像显示区域 111上,显示在成像期间通过相机的图像 (也称为 EE图像 ),并且显示示出当前成像模式的成像模式图标 113a以及示出当前成像模式的成像模式文本 114a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、カラーパターン画から一部の画を抜いた例を示す。

图 6示出了从彩色模式图像中跳过 (skipped from)某些图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、右画を表示する表示領域から右画信号を抜く。

然后,从显示右图像的显示区中跳过右图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、マイコン228は、画ファイルを読み出し、複数の画データからの画データの選択を受け付け、選択された画データを当該画ファイルから削除する(画データの選択的削除)。

而且,微机 228读出图像文件,接受对所述多个图像数据中的图像数据的选择,从该图像文件中删除所选择的图像数据 (图像数据的选择性删除 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮装置の表示用画としてVGA画の画ファイルが記録されるとともに、ユーザにより指定された画サイズのJPEG形式の画ファイルが記録される。

例如,记录VGA图像的图像文件作为摄像设备的显示图像,并记录具有用户指定的图像大小的 JPEG格式图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画属性を判別する単位はブロック単位には限られず、画属性判別部123は、画全体における画属性を判別するために、画全体に対して画属性の判別を行ってもよい。

另外,判别图像属性的单位不限于以块为单位,图像属性判别部 123为了判别图像全体的图像属性,也可以进行针对图像全体的图像属性的判别。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、画信号処理装置100が生成した表示画信号が示す画は、図7Bのように、平面画と立体画とが混在した画となる。

结果是,由图像信号处理设备 100生成的显示图像信号所指示的图像是如图 7B所示包含二维图像和三维图像二者的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS106で画信号はL画の画信号ではないと判定された場合、即ち画信号はR画の画信号である場合、処理はステップS107に進む。

如果在步骤 S106中确定图像信号不是 L图像的图像信号,即,图像信号是 R图像的图像信号,则处理进行到步骤 S107。 - 中国語 特許翻訳例文集

群560は、図16(a)に示す状態で、撮部111により生成される動画を構成する各画を表す画群であり、画群560を構成する各画を時間軸に沿って並べて示す。

图像组 560表示在图 16A中所示的该状态下形成由图像捕获部分 111所生成的运动图像的相应图像,在其中以时间轴安排形成图像组 560的相应图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

群560は、図16(a)に示す状態で、撮部111により生成される動画を構成する各画を表す画群であり、画群560を構成する各画を時間軸に沿って並べて示す。

图像组 560代表形成在图 16A所示的状态下由图像捕获部分 111生成的运动图像的各个图像,其中在时间轴上排列形成图像组 560的各个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作状態取得部120は、撮動作時における撮装置100の状態(撮動作状態)を取得するものであり、取得された撮動作状態を示す情報(撮動作状態情報)を保持する。

成像操作状态获取单元 120获取在成像操作时成像设备 100的状态 (成像操作状态 ),并且保持表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置1は、本実施形態では、被写体を撮する撮モードとして、通常撮モード又はマクロ撮モードとを選択可能なマクロ撮機能を有するデジタルカメラとして具現化される。

以具有微距摄像功能的数字照相机为例实现摄像设备 1,其中,微距摄像功能用于允许选择正常摄像模式或微距摄像模式作为用于拍摄被摄体的摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本実施形態では、S100取得された画データDは画領域内に顔画を含む逆光画(特に顔画の部分が暗い画)を表している前提で説明を行う。

因此,在本实施方式中,以S100中取得的图像数据D表现了在图像区域内包含脸图像的逆光图像(尤其是脸图像的部分暗的图像 )为前提,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画生成部508は、スキャン画データ記憶部501のスキャン画データ及びステップS220で生成された修正透かし画の画データを合成して、合成画データを再生成する(S230)。

合成图像生成部 508合成扫描图像数据存储部 501的扫描图像数据以及在步骤S220中生成的修正水印图像的图像数据,再生成合成图像数据 (S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、画処理部8の画生成部は、被写体画Gを所定の単一色画と合成した被写体切り抜き画P3(図5(c)参照)の画データを生成する処理を行う(ステップS11)。

之后,图像处理部 8的图像生成部进行生成将被摄体图像 G与规定的单色图像进行合成而得到的被摄体裁剪图像 P3(参照图 5C)的图像数据的处理 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴量導出部176は、位置特定部170から出力された画情報に示される顔画の座標、顔画の大きさに基づいて、映保持部124に保持されている映から顔画を読み出す。

特征量导出部 176根据从位置确定部 170输出的图像信息所表示的脸部图像的坐标、脸部图像的大小,从影像保持部 124所保持的影像数据中读出脸部图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

1、画2から切り取られた画は、手振れ補正量を算出する場合に使用される手振れ補正用画であり、それぞれwindw画1、window画2と称する。

从图像 1、图像 2剪切的图像,是在计算手震修正量时使用的手震修正用图像,分别称为窗图像 1、窗图像 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置10は、カメラ1Lから入力した左画(左画信号)を左画メモリ5Lに書込み、カメラ1Rから入力した右画(右画信号)を右画メモリ5Rに書き込む書込み部3を備える。

信号处理装置 10提供有写入单元 3,其将从相机 1L输入的左图像 (左图像信号 )写入左图像存储器 5L,并且将从相机 1R输入的右图像 (右图像信号 )写入右图像存储器5R。 - 中国語 特許翻訳例文集

高解度の画解析システム

高分辨率的照片解析系统 - 中国語会話例文集

なお、セレクタ部12に入力される左画及び右画は、図示しない記録媒体から読み出された画であってもよいし、図示しない複眼撮手段の右撮部と左撮部においてそれぞれ撮された画であってもよい。

应当注意,输入到选择器单元 12的左图像和右图像可以是从插入到记录单元 40中的记录介质 41读出的图像,也可以是通过复眼图像拾取装置 42的右图像拾取部分和左图像拾取部分拾取的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に示すように、撮装置121では、撮処理部131の制御により撮されたL画の画信号と撮処理部132の制御により撮されたR画の画信号が、合成部133から所定の順(図14の例ではL画、R画の順)で、高フレームレートで出力される。

如图 14所示,图像捕获设备 121以高的帧率 (frame rate)按照预定的次序 (在图 14的实例中,按照先 L图像后 R图像的次序 )从组合单元 133输出在图像捕获处理单元131的控制下捕获的 L图像的图像信号以及在图像捕获处理单元 132的控制下捕获的 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームメモリ214は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画の画データとR画の画データを連続して読み出し、画サイズ変換回路215に出力する。

帧存储器 214依据控制器 218的控制连续地读取存储在帧存储器 214中的 L-R对中的 L图像的图像数据和 R图像的图像数据,并将 L图像的图像数据和 R图像的图像数据输出给图像大小转换电路 215。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームメモリ412は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画の画データとR画の画データを連続して読み出し、画サイズ変換回路215に出力する。

帧存储器 412依据控制器218的控制,顺序读取存储在帧存储器 412中的 L-R对中的 L图像的图像数据和 R图像的图像数据,并将 L图像的图像数据和 R图像的图像数据输出给图像大小转换电路 215。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録部9は、撮部3により撮され、前処理部4で前処理された画データを記憶する。

图像记录部 9存储由摄像部 3拍摄的、由前处理部 4进行了前处理的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12において、画処理部7は、撮した画データをそのまま画記録部9に記録(上書き)する。

在步骤 S12中,图像处理部 7将拍摄到的图像数据直接记录 (覆写 )于图像记录部 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS33において、画処理部7は、撮した画データをそのまま画記録部9に記録(上書き)する。

在步骤 S33中,图像处理部 7将拍摄到的图像数据直接记录 (覆写 )于图像记录部 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS54において、画処理部7は、撮した画データをそのまま画記録部9に記録(上書き)する。

在步骤 S54中,图像处理部 7将拍摄到的图像数据直接记录 (覆写 )于图像记录部 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOSセンサ130は、撮光学系で形成された被写体を撮して画データを生成する。

CMOS传感器 130对由摄影光学系统形成的被摄体像进行摄像,生成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

部21で画データが生成されると、画メモリ22で画データが一時的に保持される。

当由拍摄部 21生成图像数据时,就用图像存储器 22临时保持图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

分岐部11は、撮部210から供給される動画を、第1画符号化部21および解度変換部12の両方に出力する。

分歧部 11将摄像部 210所供给的运动图像向第 1图像编码部 21以及分辨率变换部 12的两者输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 363 364 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS