意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
图 6示出了二值化的校正前图像 80和二值化的校正后图像 90。
同図には、二値化処理が施された修正前画像80と修正後画像90とが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,描述图像读取装置 11和图像记录装置 21的具体构造。
以下に、画像読取装置11及び画像記録装置21の具体的構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
被引导至成像透镜 24的光 L成像在检测部件 26的光接收面上。
結像レンズ24に導かれた光Lは、検出部26の受光面に結像される。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器106将模拟图像信号转换成数字图像信号。
A/D変換器106は、アナログの画像信号をデジタル画像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图标记 131表示 LCD等的显示装置,其显示与照相机的摄像模式相关联的信息、摄像之前的预览图像、摄像之后的检查图像、和焦点检测时的聚焦状态显示图像;
131はLCD等の表示器で、カメラの撮影モードに関する情報、撮影前のプレビュー画像と撮影後の確認用画像、焦点検出時の合焦状態表示画像等を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A、4B、5A和 5B是用于解释摄像像素和焦点检测像素的结构的图。
図4及び図5は、撮像用画素と焦点検出用画素の構造を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S302中,CPU 121读出高像素静止图像拍摄用的图像。
ステップS302では、高画素静止画撮影のための画像読み出し、すなわち全画素の読み出しを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3(b)中,321是图像帧号码,331到 333表示各个图像帧。
図3(b)においては、321は、画像フレーム番号であり、331ないし333は、それぞれ画像フレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影镜头 2及摄像部3作为本发明中的图像取得部件起作用。
撮影レンズ2及び撮像部3は、本発明における画像取得手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 7进行与后述的图像处理相关的各种处理。
画像処理部7は、後述する画像処理に関する各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3中,图像处理部 7对图像数据实施面部检测处理。
ステップS3において、画像処理部7は、画像データに対して顔検出処理を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4中,图像处理部 7判断是否从图像中检测出面部区域。
ステップS4において、画像処理部7は、画像から顔領域が検出されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S23中,图像处理部 7判定从图像中是否检测到面部区域。
ステップS23において、画像処理部7は、画像から顔領域が検出されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
209 成像面 (image plane)
209 イメージプレーン - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示出包括两个连接的图像的图像文件的文件结构的框图,
【図15】2つの画像がつながった画像ファイルのファイル構造を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S2中,显示控制部分 56将加载到 VRAM 43的图像作为 2D图像输出到监视器11。
S2では、表示制御部56は、VRAM43に読み出された画像を2D画像としてモニター11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8表示左图像的剪辑范围 TL和右图像的剪辑范围 TR的例子。
図8は左画像の切り出し範囲TL,右画像の切り出し範囲TRの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图6,输入图像Iin的一个像素首先设为感兴趣的像素(S302)。
図6を参照すると、まず、入力画像Iinのうちの1つの画素が注目画素として設定される(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,通过把预测图像 34与预测残差信号 17b相加得到暂定解码图像。
次いで、予測画像34と予測残差信号17bとを加算することにより暫定復号画像を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示存储记录用图像的图像文件构造的模式图。
【図13】記録用画像を格納する画像ファイルの構造を示す模式図 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,信号处理部 45具有对被编码了的影像信号进行解码的影像解码部。
また、信号処理部45は、符号化された映像信号を復号する映像復号部を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及图像处理装置、图像处理方法以及程序。
本発明は、画像処理装置、画像処理方法、および、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示由缩小图像生成部 911得到的层次图像的一个例子。
図7は、縮小画像生成部911によって得られる階層画像の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图8中表示输入图像 P1和在输入图像内设定的判断区域 F1。
図8には、入力画像P1と、入力画像内に設定された判定領域F1とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像传感器 17按照由TG15输入的定时,将对经由透镜 16成像的被摄物体像的图像进行光电变换后的图像输出至 A/D19。
イメージセンサ17は、TG15から入力されるタイミングに従って、レンズ16を介して結像する被写体像の画像を光電変換した画像をA/D19に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当操作接受部 51接受了表示按下了静止图像摄像按钮 43的信号时,将静止图像摄像指示输出至摄像控制部55。
操作受付部51は、静止画撮像ボタン43が押下されたことを示す信号を受け付けると、静止画像撮像指示を撮像制御部55に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从操作接受部 51输入录像开始指示时,摄像控制部 55首先使静止图像摄像部 59能动化,在使图像传感器 17输出静止图像之后,使运动图像摄像部 57能动化,接着使图像传感器 17输出运动图像,直至从操作接受部 51输入录像停止指示为止。
撮像制御部55は、操作受付部51から録画開始指示が入力されると、まず、静止画撮像部59を能動化し、イメージセンサ17に静止画像を出力させた後、動画撮像部57を能動化し、次に操作受付部51から録画停止指示が入力されるまでイメージセンサ17に動画像を出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从摄像控制部55输入静止图像取得指示时,静止图像取得部 63取得图像传感器 17输出的静止图像。
静止画像取得部63は、撮像制御部55から静止画像取得指示が入力されると、イメージセンサ17が出力する静止画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S59中,判断是否选择了运动图像和静止图像的任意一个。
ステップS59においては、動画像と静止画像とのいずれが選択されたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像传感器 12光电转换被摄体光,并且输出模拟图像信号。
12は被写体光を光電変換してアナログの画像信号を出力する撮像素子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在显示图像中显示的对应图像的选择方法的一例的图。
【図9】は、表示画像中に表示する対応画像の選択方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示按空间上的区分来显示对应图像的显示图像的一例的图。
【図14】は、空間的な区分に対応画像を表示した表示画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。
表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示按空间上的区分来显示对应图像的显示图像的一例的图。
図14は、空間的な区分に対応画像を表示した表示画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示相机内置的图像文件生成装置及图像重放装置的框图。
【図4】カメラが内蔵する画像ファイル生成装置及び画像再生装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示图像文件生成装置及图像重放装置的结构。
図4は、画像ファイル生成装置及び画像再生装置の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示动态图像生成部 43生成的动态图像数据的结构。
図5は、動画像生成部43が生成する動画像データの構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,文件生成部 46生成在一个静止图像文件中组入了静止图像数据以及与该静止图像数据具有关联性的动态图像数据的静止图像文件。
このように、ファイル生成部46は、静止画像データSDと関連性を有する動画像データMDcutとが一つの静止画像ファイルSFに組み込まれている静止画像ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (横向位置 )的图。
【図4】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(横位置)説明した図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (纵向位置 )的图。
【図5】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(縦位置)を説明した図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是搭载实施方式 1相关的图像处理装置的摄像装置的构成图。
【図1】実施の形態1に係る画像処理装置を搭載した撮像装置の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是搭载实施方式 1相关的图像处理装置 100的摄像装置 300的构成图。
図1は、実施の形態1に係る画像処理装置100を搭載した撮像装置300の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,第 1图像编码部 21对分歧部 11所输入的运动图像、第 2图像编码部 22对分辨率变换部 12所输入的运动图像并行地或者同时地进行编码。
図1では、第1画像符号化部21が分岐部11から入力される動画像を、第2画像符号化部22が解像度変換部12から入力される動画像を、並列的または同時に符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以使图像编辑系统 700由上述摄像装置 300单体构筑。
また、画像編集システム700を、上述した撮像装置300単体で構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该摄像装置 300中也包括实施方式 1相关的图像处理装置 100。
当該撮像装置300には、実施の形態1に係る画像処理装置100も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像显示系统 1700具有图像再生装置 1500、显示装置 1610以及操作部 1620。
画像表示システム1700は、画像再生装置1500、表示装置1610および操作部1620を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是搭载变形例相关的图像处理装置 100的摄像装置 300的构成图。
図9は、変形例に係る画像処理装置100を搭載した撮像装置300の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录机构 1将反复取入的视场图像作为运动图像记录。
記録手段1は、繰り返し取り込まれる被写界像を動画像として記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码图像 313是包含了 3个色分量的彩色影像帧。
復号画像313は3つの色成分を含んでいるカラー映像フレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1所示的图像形成系统 GS是包括了本发明的图像形成装置的系统。
図1に示す画像形成システムGSは、本発明に係る画像形成装置を備えたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |