「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 472 473 次へ>

即,视点图 A00为原样,而成定时被位移了 1/18的视点图 A01、成定时被位移了 2/18的视点图 A02,...成定时被位移了 16/18的视点图 A16以及成定时被位移了 17/18的视点图 A17是通过利用诸如 Motionflow中的或者 MPEG之类的预测技术来生成的。

すなわち、視点画A01はそのまま、視点画A01は1/18だけ、視点画A02は2/18だけ、・・・、視点画A16は16/18だけ、視点画A17については17/18だけ撮タイミングがずれている状態の視点画を、モーションフロー技術やMPEGにおける予測技術を適用して生成するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

视点图分离单元 71从自前一级的图信号处理设备 20输入的 DVI信号的每个DVI帧中提取视点图,并且将图输出给视点图缓冲器 72。

視点画分離部71は、前段の画信号処理装置20から入力されるDVI信号の各DVIフレームから視点画を抽出して視点画バッファ72に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出依次从不同视点拍摄的图 1和 2。

図9には連続的に撮影された異なる視点からの撮影画、画1、画2を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

1和 2的图数据临时存储于RAM 119(见图 5)中。

この画1,2の各画データはRAM119(図5参照)に一時的に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,图 2相对于图 1的移动距离 (视差 )是一个块。

この場合、画2の画1に対する移動距離(視差)は1ブロックとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S103,进行关于拍摄图是否为基准图的确定。

ステップS103では、撮影画が基準画であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上文参照图 10所述的处理示例中,图 1是基准图

図10を参照して説明した処理例では、画1が基準画となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S103中确定拍摄图不是基准图时,处理进入步骤 S105。

ステップS103において、撮影画が基準画でないと判定した場合は、ステップS105に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所获得的图的属性指示单独拍摄图 (不是在立体图拍摄模式、全景图拍摄模式等中拍摄的图 )的文件时,步骤 S202中的确定为 NO(否 )。

取得した画の属性が立体画撮影モード、パノラマ画撮影モード等ではなく単発撮影の画ファイルである場合は、ステップS202の判定はNoとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S253中,从具有不同视点的三个或更多个图中选择具有小视差 (即,小移动量 )的两个图的组合,以用作要输出至显示设备的左眼图和右眼图

ステップS253では、3枚以上の異なる視点の画から視差、すなわち移動量の小さい画の組み合わせを選択してその2つの画を表示装置に出力する左目用画、右目用画として選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S303,用于立体图显示的多个图加载至存储器 (RAM)。

ステップS303では、立体画表示用の複数の画をメモリ(RAM)上に展開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中所示的显示设备 100配备有显示图的图显示部分 110。

図1に示した表示装置100は、画の表示が行われる画表示部110を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述多幅图的图可以如下生成。

複数の画のうちの1つの画は、以下の通りに生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理功能是通过 HDD24所存储的信息来管理要打印的图

管理機能は、プリントする画をHDD24に記憶した情報により管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理功能例如是管理对各个图的复印次数的限制等。

管理機能は、たとえば、各画に対するコピー回数の制限などを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2删除了六页图中的第 2页、第 3页、第 5页以及第 6页的图

プリントサーバ2は、6ページ分の画のうち2、3、5、及び6ページの画を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对图形成系统中已打印了图的纸张的管理进行说明。

以下、画形成システムにおける画をプリントした用紙の管理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 19对经由透镜组 13在成面上成的被摄物体的光学图进行光电转换,将图数据输出到控制部 11。

イメージセンサ19は、レンズ群13を介して結面に結する被写体の光学画を光電変換し、画データを制御部11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 101取得图传感器 19输出的图信号,将基于图信号的图输出到相对位置检测部 103。

制御部101は、イメージセンサ19が出力する画信号を取得し、画信号に基づく画を相対位置検出部103に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 101取得图传感器 19输出的图信号,将基于图信号的图输出到基准位置设定部107。

制御部101は、イメージセンサ19が出力する画信号を取得し、画信号に基づく画を基準位置設定部107に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过了规定时间后,取得图传感器19输出的图信号(步骤S03),根据基于图信号的图,检测影子的影 (步骤 S04)。

所定時間経過後に、イメージセンサ19が出力する画信号を取得し(ステップS03)、画信号に基づく画から影のを検出する(ステップS04)。 - 中国語 特許翻訳例文集

关注所确定的面部图位置,调整聚焦等的摄条件。

フォーカスなどの撮条件は、決定された顔画位置に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在摄条件调整之后再次执行特定物体的探索处理。

また、特定物体の探索処理は、撮条件の調整後に再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示由摄面捕捉到的动物的图的一个例子的图解图。

【図8】撮面によって捉えられた動物を表す画の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示由摄面捕捉到的动物的图的另一例的图解图。

【図11】撮面によって捉えられた動物を表す画の他の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关注相当于特定物体的物体,来调整摄条件。

条件は、特定物体に相当する物体に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在摄条件的调整后,再次执行特定物体的探索处理。

また、特定物体の探索処理は、撮条件の調整後に再度実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由显示部显示基于从记录部再生的图信号的图

記録部から再生された画信号に基づく画は、表示部によって表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过实现以每素单位或以每行单位的图信号的取入,由此 CPU112能够控制通过摄元件 103取得的图信号的取入范围,以切取被摄体 201的一部分。

1画素単位又は1行単位での画信号の取り込みを可能とすることで、CPU112は、被写体201の一部を切り出すように撮素子103で得られた画信号の取込範囲を制御することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于能够取入以 1个素为单位或 1行为单位的图信号,从而 CPU112能够控制通过摄元件 103取得的图信号的取入范围,以便切取被摄体 201的一部分。

1画素単位又は1行単位での画信号の取り込みを可能とすることで、CPU112は、被写体201の一部を切り出すように撮素子103で得られた画信号の取込範囲を制御することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过图处理部 108的图处理来校正这种失真。

このような歪みを画処理部108における画処理によって補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图信号在 A-AMP104中放大后在 ADC105中被转换为数字图数据。

この画信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当摄元件 103是能够取入以 1个素为单位的图信号的摄元件的情况下,CPU112控制取入范围以取入图 6A所示的取入范围 103d的图信号。

素子103が1画素単位での画信号の取り込みが可能な撮素子である場合、CPU112は、図6(a)に示す取込範囲103dの画信号を取り込むように取込範囲を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图信号在 A-AMP104中被放大后在 ADC105中被转换为数字图数据。

この画信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为影源,有 PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)等输出模拟信号的影源。

ソースとしては、PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)などのアナログ信号を出力する映ソースがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3(a)、(b)中示出历史影显示模式执行时的显示影的一例。

図3(a),(b)には、履歴映表示モードの実行時における表示映の一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7(a)中示出历史影显示模式被执行时的显示影的一例。

図7(a)には、履歴映表示モードの実行時における表示映の一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,除了 2-D图信号以外,3-D图信号还包括深度数据。

一般に、3次元画信号は2次元画信号に追加的に奥行感(depth)に対するデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中间显示的图 P1至 P9是每个场景的代表图

図2の中段に示す画P1乃至P9は各シーンの代表画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户观看在 TV 2上作为 2D图显示的所述节目的重要部分之外的图

ユーザは、TV2に表示される、番組の重要区間外の画を2D画として見ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了具有图处理装置和图显示装置的内窥镜的示意性视图,

【図1】画処理装置及び画表示装置を有する内視鏡の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

正常的、人物图优先、风景图优先。

人物画優先が指定された場合、人物画が優先的に選抜される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,图形成装置 10相当于本发明的图处理装置。

なお、画形成装置10は、本発明の画処理装置に相当するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存部 6根据控制部 5的指示,记录文件化后的图数据。

格納部6は、制御部5の指示に従って、ファイル化された画データを記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

构图检测单元42还将处理目标图分类为肖型或风景型,并将其分类为面部图、上身图或全身图的构图类型。

また、構図検出部42は、処理対象の画を、縦長、または横長のどちらかに分類し、さらに、顔画、上半身画、または全身画の構図タイプに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出摄补正处理的动作一例的流程图。

図2は、撮補正処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 3包括帧存储器 31、合成图存储器 32和参考图存储器 33。

記憶部3は、フレームメモリ31と、合成画メモリ32と、参照画メモリ33とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 31暂时存储图合成时需要的当前图

フレームメモリ31は、画の合成時に必要となる現在の画を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定端子 4设定当前图与过去图的合成比例α。

設定端子4は、現在の画と過去の画の合成比率αを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所述图条纹与所述素条纹配准,并且将右视图朝向观察者右眼导向,将左视图朝向观察者左眼导向,由此形成 3D图

この画ストライプがピクセルストライプと位置合わせされ、右眼用画が視聴者の右眼に向けて方向付けられ、かつ左眼用画が視聴者の左眼に向けて方向付けられて、3D画を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS