「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 472 473 次へ>

首先,使用者执行信息处理设备 100上的图编辑应用 161,图编辑应用 161在屏幕160上显示的多个图之中选择图中的一个(或多个)图

まず、あるユーザが情報処理装置100で画編集アプリケーション161を実行し、画編集アプリケーション161が画面160に表示した複数の画の中から、1つの(または複数の)画を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 750中,与样本图有关的文本有选择地加到所捕获图中。

ブロック750では、捕捉された画に、サンプル画に関連するテキストを選択的に加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下图组合按键 603时,显示图数据组合设置画面 (未示出 )。

結合キー603を押下すると、画データ結合設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A到图 11C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图处理单元执行的捕获图加工处理和由图合成单元执行的合成图生成处理的流程示例的图。

【図11】本発明の第1の実施の形態における画処理部150による撮の加工処理および画合成部160による合成画の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A到图 14C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图处理单元执行的捕获图加工处理和由图合成单元执行的合成图生成处理的流程示例的图。

【図14】本発明の第1の実施の形態における画処理部150による撮の加工処理および画合成部160による合成画の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A到图 27C是示意性示出根据本发明第三实施例的由图处理单元执行的捕获图加工处理和由图合成单元执行的合成图生成处理的流程示例的图。

【図27】本発明の第3の実施の形態における画処理部150による撮の加工処理および画合成部160による合成画の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图合成单元 160合成所述合成目标图,使得从图处理单元 150输出的合成目标图被布置到要施加的素范围中。

具体的には、画合成部160は、画処理部150から出力された合成対象画が、当てはめるべき画素範囲に配置されるように、各合成対象画を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在显示单元 191中依次显示所述图 (历史图 )。

これにより、その合成画(履歴画)が表示部191に順次表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当供应这个控制信号时,成单元 130开始连续的成操作。

この制御信号が供給されると、撮部130は連続撮動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C以简化的方式示出由图合成单元 160生成的合成图 321。

図5(c)には、画合成部160により生成された合成画321を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6A示出用于指明成操作状态的成操作状态指明屏幕 200。

図6(a)には、撮動作状態を指定するための撮動作状態指定画面200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图的纵横比 144中,存储合成目标图的纵横比。

合成対象画のアスペクト比144には、合成対象画のアスペクト比が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图的尺寸 145中,存储合成目标图的尺寸。

合成対象画のサイズ145には、合成対象画のサイズが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图处理单元 150对捕获图 333执行放大 /收缩处理,从而两端部分的区域的剪切之后的图的尺寸变成合成目标图的尺寸 145(图 6B所示 )。

また、画処理部150は、両端部の領域を切り取った後の画が、合成対象画のサイズ145(図6(b)に示す)となるように、撮333について拡大縮小処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图处理单元 150对捕获图 343执行剪切处理,从而在预定区域的剪切之后的图的纵横比变成与合成目标图的纵横比 144(图 6B所示 )相同。

例えば、画処理部150は、所定領域を切り取った後の画のアスペクト比が、合成対象画のアスペクト比144(図6(b)に示す)と同一となるように、撮343について切取処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图处理单元 150对捕获图 343执行放大/收缩处理,从而预定区域的剪切之后的图的尺寸变成合成目标图的尺寸145(图6B所示 )。

また、画処理部150は、所定領域を切り取った後の画が、合成対象画のサイズ145(図6(b)に示す)となるように、撮343について拡大縮小処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述生成的合成图被存储在合成图存储单元 180中。

このように生成された合成画は合成画記憶部180に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在改变合成目标图的数目的情况下的生成合成图的示例

[合成対象画の数を変更して合成画を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A到图 11C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图处理单元 150执行的捕获图加工处理和由图合成单元 160执行的合成图生成处理的流程示例的图。

図11は、本発明の第1の実施の形態における画処理部150による撮の加工処理および画合成部160による合成画の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在指明不同成操作状态的情况下的合成图的生成示例

[他の撮動作状態を指定して合成画を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A示出用于指明成操作状态的成操作状态指明屏幕 440。

図13(a)には、撮動作状態を指定するための撮動作状態指定画面440を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A到图 14C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图处理单元 150执行的捕获图加工处理和由图合成单元 160执行的合成图生成处理的流程示例的图。

図14は、本発明の第1の実施の形態における画処理部150による撮の加工処理および画合成部160による合成画の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图处理单元 150执行收缩处理,以便允许在剪切处理之后的图尺寸 (图 464的尺寸 (W6×H6))成为合成图的一个帧的尺寸 W20×H20,从而生成合成目标图 465。

続いて、切取処理後の画サイズ(画464のサイズ(W6×H6))が、合成画の1コマのサイズW20×H20となるように縮小処理を行い、合成対象画465を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A表示目标图 550和对目标图 550生成的主体信息 552。

図16(a)には、対象画550と、対象画550について生成された被写体情報552とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18B示出基于层图的优先级等级而生成的合成图 589。

図18(b)には、各レイヤ画の優先順位に基づいて生成された合成画589を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图的纵横比 722中,存储合成目标图的纵横比。

合成対象画のアスペクト比722には、合成対象画のアスペクト比が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图的尺寸 723中,存储合成目标图的尺寸。

合成対象画のサイズ723には、合成対象画のサイズが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A到图 27C是示意性示出根据本发明第三实施例的由图处理单元 150执行的捕获图加工处理和由图合成单元 160执行的合成图生成处理的流程示例的图。

図27は、本発明の第3の実施の形態における画処理部150による撮の加工処理および画合成部160による合成画の生成処理の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过覆写被观察主体与背景图而进行的合成图的生成示例

[背景画に注目被写体を重ねて合成画を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 14使取自被摄体的光向摄元件 13入射。

レンズ14は、被写体から取り込まれた光を撮素子13へ入射させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件 13将由摄透镜 14取入的光转换为信号电荷。

素子13は、撮レンズ14により取り込まれた光を信号電荷に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 R素、B素、G2素,用虚线表示被摄体的成位置一致的情况,对于 G1素,用实线表示位移半个素的量的状态。

R画素、B画素、G2画素については、被写体の結位置が一致する場合を破線で表し、G1画素に対して半画素分シフトさせた状態を実線で表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置输出如此合成的彩色图

処理装置は、このようにして合成されたカラー画を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了根据第一实施例的环状图和全景图的说明图。

【図9】同実施形態に係る環状画とパノラマ画を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理单元 122对从图拍摄元件 112输出的、所拍摄的图的图信号执行预定的信号处理,并且将受到预定信号处理的图信号输出到显示单元 130或记录再现单元 140。

信号処理部122は、撮素子112から出力される撮の画信号に対して所定の信号処理を実行し、当該信号処理後の画信号を表示部130や記録再生部140に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在动态图拍摄模式中按下记录按钮 165时,记录再现单元 140根据预定压缩编码方法 (诸如 JPEG(联合图专家组 ))对表明所拍摄的图 (动态图 )的图信号进行压缩。

例えば、動画撮モードにおいて、レコードボタン165が押下された場合、記録再生部140は、撮(動画)を表す画信号を例えばJPEG(Joint Photographic Experts Group)等の所定の圧縮符号化方式で圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图转换处理中,如图 8和图 9所示,通过在预定切断位置将环状图 30沿其径向切断并将经切断的环状图展开,而将环状图 30转换为长矩形全景图 40。

この画変換処理では、図8及び図9に示すように、環状画30を所定の切断位置で径方向に切断して展開することで、環状画30が矩形帯状のパノラマ画40に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将要详细描述在图拍摄设备 10产生环状图 30时,根据图拍摄设备10的图拍摄状态决定环状图 30的切断位置的处理。

ここで、環状画30の生成時の撮装置10の撮状態に応じて、環状画30の切断位置を決定する処理について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将要详细描述当图拍摄设备 10产生环状图 30时,根据图拍摄设备 10的图拍摄状态而确定环状图 30的切断位置的具体示例。

以下に、環状画30の生成時の撮装置10の撮状態に応じて、環状画30の切断位置を決定する具体例について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示器 104显示由从监视装置 103发送来的显示图数据形成的图

ディスプレイ104は、監視装置103から送られてくる表示画データによる画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是说明了 2D图和 3D图的驱动技术的图 (相关技术的示例 );

【図4】2次元画と3次元画の駆動技術を説明する図である(従来例)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A显示了左眼图 L和右眼图 R的输入时序。

因みに、図17(A)は、左眼用画Lと右眼用画Rの入力タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17D显示了左眼图 L和右眼图 R的显示时序。

図17(D)は、左眼用画Lと右眼用画Rの表示タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,左眼图 L和右眼图 R的显示时段不重叠。

図に示すように、左眼用画Lと右眼用画Rの表示期間は重複していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32E显示了左眼图 L和右眼图 R的显示时序。

図32(E)は、左眼用画Lと右眼用画Rの表示タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32G显示了左眼图 L和右眼图 R的显示时序。

図32(G)は、左眼用画Lと右眼用画Rの表示タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示用于拍摄全景图 (3D全景图 )的处理的模型的说明图。

【図5】パノラマ画(3Dパノラマ画)の撮影処理のモデルについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是图示拍摄图的图捕获装置 (相机 )的特定示例性配置的说明图。

【図17】画を撮影する撮装置(カメラ)の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了用于将字幕图叠加到主图上的第一方法;

【図2】字幕画を主画に重畳する第1の重畳方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了用于将字幕图叠加到主图上的第二方法;

【図3】字幕画を主画に重畳する第2の重畳方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS