「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 472 473 次へ>

图 8C以简化方式示出已经由图合成单元 160对其执行合成处理的图 (合成图 362)。

図8(c)には、画合成部160により合成処理がされた画(合成画362)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,表示了在构成合成图的合成目标图的数目相同的情况下的生成合成图的示例。

以上では、合成画を構成する合成対象画の数が同一である場合における画合成の生成例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11C以简化方式示出已经由图合成单元 160对其执行合成处理的图 (合成图 424)。

図11(c)には、画合成部160により合成処理がされた画(合成画424)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14C以简化方式示出已经由图合成单元 160对其执行合成处理的图 (合成图 466)。

図14(c)には、画合成部160により合成処理がされた画(合成画466)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了剪切区域 573和574之外的图是与图 17A所示的目标图 570的转变操作有效区域对应的图

この切取領域573および574以外の画は、図17(a)に示す対象画570における推移動作有効領域に対応する画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将与转变操作有效区域对应的图的图尺寸设置为 320素×640素。

例えば、推移動作有効領域に対応する画の画サイズを320画素×640画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与剩余背景区域对应的图的图尺寸可被设置为 160素×640素。

例えば、残存背景領域に対応する画の画サイズを160画素×640画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图的纵横比 675是与构成合成图的合成目标图的尺寸对应的值。

合成対象画のアスペクト比675は、合成画を構成する合成対象画のサイズに対応する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

B用子摄模块以被摄体的成位置相对于基准向 Y方向位移半个素的量的方式配置。

B用サブカメラモジュールは、基準に対してY方向へ半画素分、被写体の結位置がシフトするように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,图拍摄设备 10首先在转接器 20安装到图拍摄单元 110上的状态下执行全方位图拍摄操作 (S100)。

図10に示すように、まず、撮装置10は、撮部110にアダプタ20が装着された状態で、全周囲撮動作を行う(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 1是能够显示 2D图和 3D图两者的图系统的概念性视图;

【図1】2次元画と3次元画の両方を表示できる画システムの概念図を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,特别是在 S310中,进行图数据 D的图是否是逆光图的判定。

本実施形態では特にS310において、画データDの画が逆光画であるか否かの判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,记录和再现单元 112将与记录的图文件有关的图管理信息记录在图管理文件中。

また、記録再生部112は、その記録された画ファイルに関する画管理情報を画管理ファイルに記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,软件图可被从成员 #1的图仓库完整地复制到成员 #4的图仓库。

例えば、ソフトウェア画を、メンバ#1の画リポジトリからメンバ#4の画リポジトリにそっくりそのままコピーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 1中,表示本发明的图压缩装置构成形成彩色图的图形成装置的一部分的形态。

実施の形態1では、本発明の画圧縮装置がカラー画を形成する画形成装置の一部をなす形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 2将从摄部 1所输出的电信号转换成数字图信号 (以下称为图数据 )。

A/D変換部2は、撮部1から出力された電気信号をデジタル画信号(以後、画データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所读出的图数据在图处理电路 7进行图处理 (IP1),之后显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上 (D1)。

読み出された画データは、画処理回路7で画処理(IP1)が行われた後、背面液晶モニタ9およびEVF10に表示(D1)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,读取图数据成为使以记录介质 S的上面为通常的朝向所读取的图左右翻转的图

この場合、読取画データは、記録媒体Sの上面を通常の向きで読み取った画を、左右反転させた画となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,图读取支撑板 11b布置在成辊 113a、成辊 113b和背衬构件 11a上方。

実施の形態では、画読取支持板11bは、撮用ローラ113a、撮用ローラ113b、および、裏当て部材11aに対して、上方に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 67将来自原稿的反射光聚光在 CCD68上,使原稿表面的图在 CCD68上。

レンズ67は、原稿からの反射光をCCD68に集光して、原稿表面の画をCCD68上に結させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 94将来自原稿的反射光聚光在 CCD95,原稿背面的图被成在 CCD95上。

レンズ94は、原稿からの反射光をCCD95に集光して、原稿裏面の画をCCD95上に結させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出在超分辨率处理中使用的帧图和在超分辨率处理之后的图的图。

【図10】超解処理に用いるフレーム画と超解処理後の画とを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出超分辨率处理中使用的帧图和超分辨率处理之后的图的图。

図10は、超解処理に用いるフレーム画と超解処理後の画を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图10示出被摄体以及通过摄所获得的基准帧图 F0和对象帧图 F1~ F3。

図10において、被写体と、撮により得られた基準フレーム画F0と、対象フレーム画F1乃至F3とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件 104通过光电转换将经由镜头 102形成的光学图转换成图信号 (电信号 )。

素子104は、レンズ102を介して形成される光学を、光電変換によって、画信号(電気信号)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器 106将从摄元件 104输出的模拟图信号转换成数字图信号。

A/D変換部106は、撮素子104から出力されるアナログの画信号をデジタルの画信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该摄器件 10能够在图信号记录元件存储 38帧份的图信号。

従って、この撮素子10においては、38コマ分の画信号を画信号記録要素に記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印单元 30基于合成图数据存储部 509的合成图数据来打印合成图(S240)。

プリンタユニット30が、合成画データ記憶部509の合成画データに基づいて合成画を印刷する(S240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,由第 1照相机 2拍摄第 1摄对象 A1,由第 2照相机 3拍摄第 2摄对象 A2。

本実施例では、第1カメラ2によって、第1撮対象A1を撮し、第2カメラ3によって、第2撮対象A2を撮するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,图分类部 260,将图保存部 210存储的多个图分类成影集的各页。

また、画分類部260は、画格納部210が格納している複数の画をアルバムの各ページに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A以及图 2B是用于说明图 1的摄装置的合成图生成处理所涉及的被摄体图的直方图的一个例子的图。

【図2】図1の撮装置による合成画生成処理に係る被写体画のヒストグラムの一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示图 1的摄装置的背景图处理所涉及的动作的一个例子的流程图。

【図6】図1の撮装置による背景画処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图数据生成部 4生成从电子摄部 2传送来的背景图 P4a的 YUV数据。

そして、画データ生成部4は、電子撮部2から転送された背景画P4aのYUVデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在影拍摄模式下,可以通过下述影传感器以预订帧率获得各帧的拍摄图数据。

モード時には、後述するイメージセンサにより所定フレームレートで各フレーム毎の撮データが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在影拍摄模式下,通过透镜单元 21a拍摄的影作为直通影显示在显示屏单元 33a上。

この表示画面部33aには、撮モード時においては、スルー画などといわれ、そのときにレンズ部21aにより撮している画が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,z是进行图处理的图的范围的数值的绝对值 +1(如果图的范围的数值是±4,则 z= 5)。

ここで、zは、画処理を行う画の範囲の数値の絶対値+1である(画の範囲の数値が±4であれば、z=5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C是用来着眼于原图中的作为主要被摄体的人而说明对哪个图实施图处理的图。

図7(c)は、元画のうちの主要被写体である人に着目して、どの画について画処理が施されるかを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描器 12是从文档光学读取文档图并生成文档图的图数据的内部装置。

スキャナ12は、文書から文書画を光学的に読み取り、文書画の画データを生成する内部装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图形成装置 100为接收侧的情况下,FAX通信部 160将接收到的数据转换成图数据,发送给图形成部 104。

受信側の画形成装置100のFAX通信部160は、受信したデータを画データに変換して、画形成部104へ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示在原稿的复印中脱色调色剂的图区域置换为规定图的一例 (规定图的一例 )的图。

図16は、原稿のコピーで消色トナーの画領域が所定画に置き換えられた一例(所定画の一例)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,将识别信息与这些第 1读取图、第 2读取图以及差分图相关联地存储 (相当于图 15的步骤S601)。

さらに、これらの第1読取画、第2読取画、および差分画に識別情報を関連付けて記憶する(図15のステップS601に相当)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容存储器部分 300基于记录控制部分 120的记录控制来存储图内容 (图文件 )。

コンテンツ記憶部300は、記録制御部120による記録制御に基づいて画コンテンツ(画ファイル)を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,记录控制部分 120将与记录的图内容有关的图管理信息记录在图管理信息存储器部分 310中。

また、記録制御部120は、その記録された画コンテンツに関する画管理情報を画管理情報記憶部310に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相反,在由成装置 100记录的立体图的情况下,深度量根据图而完全不同。

これに対して、撮装置100により記録された立体視画の場合には、画によって奥行き量が全く異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1是采用本发明图处理装置的图装置的一个实施形态的功能模块图。

【図1】本発明の画処理装置を適用した画装置の一実施形態の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过摄影镜头 210a和 210b的光束在摄元件 111上成

撮影レンズ210aおよび210bを通った光束は、撮素子111と撮素子駆動IC110内の撮素子111に結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,摄元件 111对如上所述那样成的被摄体进行光电转换,转换为模拟电信号。

すると、撮素子111は、上述のようにして結された被写体を光電変換して、アナログ電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图叠加单元 18将得到的用作显示图数据的图数据输出到显示器 19。

その後、画重畳部18は、その結果得られる画データを表示画データとしてディスプレイ19に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当例如,主图数据和子图数据被输入到图处理装置 10时,该叠加处理开始。

この重畳処理は、例えば、主画データおよび副画データが画処理装置10に入力されたとき、開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可应用于组合多个 3D图并且显示组合的 3D图的任何图处理装置。

本発明は、複数の3D画を合成して、その合成した3D画を表示するどのような画処理装置にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS