「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 472 473 次へ>

如该图所示那样,图处理装置 100具备原稿储存部 110、图判别装置 120以及图处理部 130。

同図に示すように、画処理装置100は、原稿記憶部110、画判別装置120及び画処理部130を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的模式 903表示用于编辑图的图处理单元 124的图处理模块 D处理包数据的处理。

図9に示すパターン903は、パケットデータが画編集用画処理部124内の画処理モジュールDで処理される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对在图形成装置 1中利用扫描部 130读取图生成图数据的情况进行说明。

第1に画形成装置1において、スキャナ部130で画を読み取り画データを生成する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S103中,图生成部 424使用该 FT信息生成显示用图 (例如图 8的用于 FT的 GUI图 430)。

ステップS103において、画生成部424は、そのFT情報を用いて表示用画(例えば、図8のFT用GUI画430)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S109中,图生成部 424使用该剪辑信息生成显示用图 (例如,图 8的用于 FT的 GUI图 430)。

ステップS109において、画生成部424は、そのクリップ情報を用いて表示用画(例えば、図8のFT用GUI画430)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S124中,图生成部 424使用该信息更新显示用图 (例如,图 8的用于FT的 GUI图 430)。

ステップS124において、画生成部424は、その情報を用いて表示用画(例えば、図8のFT用GUI画430)を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码装置 200通过对由图编码装置 100提供的编码数据进行解码,产生解码图

復号装置200は、画符号化装置100から供給される符号化データを復号して復号画を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图显示装置 100对于每场 (field)交替显示右眼图 R和左眼图 L。

表示装置100は、例えば、フィールド毎に右目用画Rと左目用画Lを交互に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从显示图缓冲器 138输出的显示图数据与显示图信号对应。

ここで、表示画バッファ138から出力される表示画データは、表示画信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图信号处理设备、图信号处理方法、程序、及图信号处理系统。

本発明は、画処理装置、画信号処理方法、プログラム、および画信号処理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集


13.根据权利要求 11所述的图显示设备,其中,所述多个不同的图是分别由不同用户可视地识别的图

13. 前記異なる複数の画は、それぞれが異なるユーザによって視認される画である、請求項11に記載の画表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图显示设备100对每一场交替地显示用于右眼的图 R和用于左眼的图 L。

表示装置100は、例えば、フィールド毎に右目用画Rと左目用画Lを交互に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当整圆周视点图被从外面输入图信号处理设备 20时,它们被缓冲在视点图缓冲器 21中。

外部から画信号処理装置20に全周囲の視点画が入力されると、それらは視点画バッファ21にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 10所述的成设备,其中所述第一成器包括滤镜并且所述第二成器不包括滤镜。

21. 前記第1の撮装置は、フィルタを備え、前記第2の撮装置は、フィルタを備えない、請求項10に記載の撮機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

多视点编码设备 13依据 MVC编码方案对L图和 R图的图信号进行编码。

多視点符号化装置13は、L画およびR画の画信号に対して、MVC符号化方式に準拠した符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,除了在 R图内沿时间方向进行预测之外,还执行从同一 3D图中的L图的预测。

即ち、R画内での時間方向の予測に追加して、同一の3D画を構成するL画からの予測も行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,编码电路 312按照预定次序对 L-R对中的 L图和 R图的图信号连续地编码。

即ち、符号化回路312では、LRペアのうちのL画およびR画の画信号が所定の順序で連続して符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106,编码电路 312确定视频组合电路 311所提供的图信号是否是 L图的图信号。

ステップS106において、符号化回路312は、ビデオ合成回路311から供給される画信号はL画の画信号であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时调节单元 22调节经缓冲的整圆周视点图的成定时 (后面将详细描述 )。

タイミング調整部22は、バッファリングされた全周囲の視点画の撮タイミングを調整する(詳細後述)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2,成定时调节单元 22调节经缓冲的整圆周视点图 A00至 A17的成定时。

ステップS2において、撮タイミング調整部22は、バッファリングされている全周囲の視点画A00乃至A17の撮タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15图示根据本发明一个实施例的图处理装置 (图捕获装置 )所执行的图内插处理;

【図15】本発明の一実施例に係る画処理装置(撮装置)において実行する画補間処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S105,将新近拍摄的图与基准图进行比较,并且确定各图之间的移动量。

ステップS105では、新規撮影画と基準画を比較して画間の移動量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出单元 534将自 MVC解码器 533提供来的图输出到显示器以显示出 2D图或 3D图

出力部534は、MVCデコーダ533から供給された画をディスプレイに出力し、2D画または3D画を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成系统管理待打印在纸张上的图的版次信息 (例如图形成次数 )。

形成システムは、用紙にプリントする画の世代情報(例えば、画形成回数)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12所示的六张原稿的扫描图中的每个扫描图均包含一个页面的图和一个条形码信息。

図12に示す6枚の原稿をスキャンした画は、それぞれのスキャン画に、1頁分の画と1つのバーコード情報とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图形成装置、图形成系统以及图形成处理的管理方法。

本発明の実施形態は、画形成装置、画形成システム、および画形成処理の管理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成系统对在纸张上进行打印的图的版信息 (例如,图形成次数 )进行管理。

形成システムは、用紙にプリントする画の世代情報(例えば、画形成回数)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 19在拍摄运动图时,以规定的时间间隔输出一帧图数据。

イメージセンサ19は、動画を撮する場合、所定の時間間隔で1フレームの画データを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

201包含遮光板55的影子的影 203,影 203的轮廓包含平行于 X轴和 Y轴的直线。

201は、遮光板55の影の203を含み、203の輪郭は、X軸およびY軸に平行な直線を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

201包含遮光板 55的影子的影 203,影 203的轮廓包含平行于 X轴和 Y轴的直线。

201は、遮光板55の影の203を含み、203の輪郭は、X軸およびY軸に平行な直線を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,控制部 11在输入基准图设定指示时,控制摄控制部 101进行摄(步骤 S21)。

図7を参照して、制御部11は、基準画設定指示が入力されると、撮制御部101を制御して、撮する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1探索部件 2从由摄部件 1生成的被摄景中探索具有特定图案的部分图

第1探索手段2は、撮手段1によって生成された被写界から特定パターンを有する部分画を探索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种摄元件 103将经由镜头 101入射的被摄体 201转换为电信号 (图信号 )而输出给 A-AMP 104。

このような撮素子103は、レンズ101を介して入射した被写体201を電気信号(画信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC 105将从 A-AMP 104输出的模拟图信号转换为数字图信号 (以下称之为图数据 )。

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画信号をデジタル画信号(以降、画データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 108对在 ADC 105中得到并存储于 DRAM 107中的图数据实施各种图处理。

処理部108は、ADC105において得られ、DRAM107に記憶された画データに種々の画処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄元件 103之后,输出与摄元件 103的取入范围 103b(或取入范围 103c)对应的图信号。

素子103の駆動後、撮素子103の取込範囲103b(若しくは取込範囲103c)に対応した画信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种摄元件 103将通过镜头 101射入的被摄体 201转换为电信号 (图信号 )并输出给 A-AMP104。

このような撮素子103は、レンズ101を介して入射した被写体201を電気信号(画信号)に変換してA−AMP104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC105将从 A-AMP104输出的模拟图信号转换为数字图信号 (以下称之为图数据 )。

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画信号をデジタル画信号(以降、画データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还通过图处理部 108的图处理对这种取入范围内的图的失真进行校正。

このような取込範囲内の画の歪みも画処理部108における画処理によって補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动摄元件 103之后,输出与摄元件 103的取入范围 103d(或取入范围 103e)对应的图信号。

素子103の駆動後、撮素子103の取込範囲103d(若しくは取込範囲103e)に対応した画信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主窗口 100中,显示基于当前选择的影信号的影 (以下也称为“输入影”)。

メインウィンドウ100には、現在選択されている映信号に基づく映(以下、「入力映」ともいう)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在子窗口 102~ 104中,显示基于过去选择的影信号的影即历史影

サブウィンドウ102〜104には、過去に選択された映信号に基づく映である履歴映が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在主窗口 100中显示根据来自选择出的输入端子的影信号而产生的影作为输入影

そして、選択された入力端子からの映信号による映を、入力映としてメインウィンドウ100に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 46,还承担在用影信号表示的影中重叠输入端子名称这样的OSD功能。

信号処理部46は、また、映信号にて表わされる映に、入力端子名を重畳させるというような、OSD機能を司る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示了根据本发明一个实施例的图处理装置的图转换部中的图合成部的配置例子的图。

【図7】本発明の一実施例に係る画処理装置の画変換部内の画合成部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17B是图示了右眼图与左眼图之间的视差设置以及感知图的图。

【図17】右眼用画と左眼用画の視差の設定と知覚画について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示了右眼图与左眼图之间的视差设置以及感知图的图。

【図18】右眼用画と左眼用画の視差の設定と知覚画について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A、20B和 20C是图示了右眼图与左眼图之间的视差设置以及感知图的图。

【図20】右眼用画と左眼用画の視差の設定と知覚画について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述图 P4至 P7被显示为 3D图

図2の下段に示す画のうち、画P4乃至P7を枠で囲んで示しているのは、それらの画が3D画として表示されることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 23,例如对从扫描仪部 24得到的图数据,进行适合于在打印机部 25中的印刷的图处理。

処理部23は、例えばスキャナ部24から得た画データに対して、プリンタ部25での印刷に適した画処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS