「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 472 473 次へ>

显示部分 20包括液晶显示器等,并且显示从图处理部分 17输入的图信号的图

表示部20は、液晶ディスプレイなどから成り、画処理部17から入力される画信号の画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从摄部 3输出的 RGB分量组成的图信号由CDS/ADC4变换为由数字的 YUV(亮度色差 )信息组成的图数据。

部3から出力されたRGB成分よりなる画信号は、CDS/ADC4にてデジタルのYUV(輝度色差)情報からなる画データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1的摄装置进行的摄补正处理的动作一例的流程图。

【図2】図1の撮装置による撮補正処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 2~图 7来说明利用摄装置 100来拍摄被摄体时的摄补正处理。

次に、撮装置100により被写体を撮影する場合の撮補正処理について、図2〜図7を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4B所示,增益调整部 31首先将缩小图的 YUV图数据变换为 HSV图数据 (步骤 S621)。

図4(b)に示すように、ゲイン調整部31は、先ず、縮小画のYUV画データをHSV画データに変換する(ステップS621)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,图 6(b)所示的输入图在时刻 T1被编码,重构图 13写入参考图存储器 33。

まず、図6(b)に示す入力画が時刻T1に符号化され、再構成画13が参照画メモリ33に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的摄系统中,通过光学系统 70射入的图光在传感器 71上成,进行光电转换。

図12の撮システムでは、光学系70を通って入射した画光はセンサー71上に結され、光電変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理电路 73包括执行第一至第六实施方式中所示的图合成编码方法的图合成编码装置 1。

処理回路73は、第1〜第6の実施形態において示した画合成符号化方法を実行する画合成符号化装置1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有这种结构的摄部 102根据控制部 101的控制来对被摄体进行摄,取得被摄体的图

このような構成を有する撮部102は、制御部101の制御に従って被写体を撮し、被写体に係る画を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 105在控制部 101的控制下显示通过摄部 102获得的图等各种图

この表示部105は、制御部101の制御の下、撮部102で得られた画等の各種の画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


由此,使通过摄部 102取得的图素数与对应于显示部 105的画面尺寸的素数一致。

これにより、撮部102で取得された画の画素数が表示部105の画面大きさに対応した画素数に合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.第四实施例 (合成图生成控制:以所记录的图内容生成合成图的示例 )

4.第4の実施の形態(合成画生成制御:記録された画コンテンツにおける合成画を生成する例) - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是示意地说明图捕获设备 100与作为关于图捕获设备 100的图捕获目标的人 300之间的位置关系的图。

図3(a)には、撮装置100と、撮装置100により撮対象となる人物300との位置関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A示意地说明了图捕获设备 500与变成图捕获设备 500的图捕获目标的人 540之间的位置关系。

図16(a)には、撮装置500と、撮装置500により撮対象となる人物540との位置関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设形成图 16B中所示的图组 550的图之中的图 551的位置是碰撞声音生成位置 555。

例えば、図16(b)に示す画群550を構成する画のうち、画551の位置が、インパクト音発生位置555であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,图捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图宽度 Ww与面孔图宽度 Wf的比率相同。

この場合において、撮範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画の幅Wwと顔画の幅Wfとの比率と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.第四实施例 (合成图生成控制:在记录的图内容中生成合成图的示例 )

4.第4の実施の形態(合成画生成制御:記録された画コンテンツにおける合成画を生成する例) - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A示意性图示图捕获装置 500和变为通过图捕获装置 500的图捕获目标的人 540之间的位置关系。

図16(a)には、撮装置500と、撮装置500により撮対象となる人物540との位置関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设在形成图 16B所示的图组 550的各图中的图 551的位置是撞击声音生成位置 555。

例えば、図16(b)に示す画群550を構成する画のうち、画551の位置が、インパクト音発生位置555であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,图捕获范围宽度 Wa与面部宽度 Wref的比率通常和图宽度 Ww与面部图宽度 Wf的比率相同。

この場合において、撮範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画の幅Wwと顔画の幅Wfとの比率と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出其中在已经消除了次要图的情况下对于左眼和右眼交替布置主要图的运动图的示意图;

【図2】サブ画をなくした場合、メイン画が左眼・右眼の交互に並ぶ動画を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是示出在以原始图尺寸处理差分图的情况下的传输侧次要图处理的流程图;

【図30】差分画をオリジナル画サイズで行った場合に、送信側のサブ画処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是示出在以原始图尺寸处理差分图的情况下的接收侧次要图恢复处理的流程图;

【図31】差分画をオリジナル画サイズで行った場合に、受信側のサブ画復元処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以是基于用于构成单个图 34的图的定格图序列。

これは、単一画34を作るのに使われる諸画に基づくストップモーション画シーケンスとしてであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示存储器24暂时存储要显示在图显示单元28上的图数据。

表示メモリ24は、画表示部28で表示する画データを一時記憶するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的方法,其中所述多个图中的所述其他图只包括单个高分辨率图

5. 前記複数の画の他のものが単一の高解度画のみを備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1所述的方法,其中,其中所述低分辨率图具有比所述多个图的C所述其他图更长的曝光时间。

12. 前記低解度画が前記複数の画の他のものよりも長い露光時間を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,低分辨率图在每个图中具有更高的信噪比、更低的分辨率、相同或更大的运动模糊。

したがって、低解度画は、各画内のより高いS/N比、より低い解度、及び同じ又はより多い動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常的数码相机内,低分辨率图和高分辨率图通常都可以被捕捉到。

典型的なデジタルカメラ内部では、低解度画及び高解度画の両方が、典型的に獲得されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 430,将修正的低分辨率图合并以形成单个合成的低分辨率图

ステップ430にて、補正された低解度画が合体されて、単一の合成された低解度画を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有空间噪声清除,因为捕捉集中的大部分图为具有合并素的低分辨率图

獲得セットの画の大半がビニングされた画素を有する低解度画であるので、空間的ノイズのクリーニングがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中的成系统400包括光学显微镜300、作为成装置的成设备200及作为信息处理设备的个人计算机 (PC)100。

この撮システム400は、光学顕微鏡300と、撮手段としての撮装置200と、情報処理装置としてのPC(Personal Computer)100とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,通过图 3所示的成设备 200创建包含全白图和样品图的原始数据的原始数据文件。

上記では、図3に示す撮装置200により、全白画及び試料画のRawデータを含むRawデータファイルが作成された。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 104将从模拟处理部 103输出的模拟图信号转换为数字图信号 (以下称之为图数据 )。

A/D変換部104は、アナログ処理部103から出力されたアナログ画信号をデジタル画信号(以後、画データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S660中,将第 1图数据的素 (i,j)和第 2图数据的素 (i+x,j+y)合成起来。

ステップS660では、第1の画データの画素(i,j)と、第2の画データの画素(i+x,j+y)とを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S730中,通过下式 (2)将第 1图数据的素 (i,j)和第 2图数据的素 (i+x,j+y)合成起来。

ステップS730では、次式(2)によって、第1の画データの画素(i,j)と、第2の画データの画素(i+x,j+y)とを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1250中,通过上述式 (2)将第 1图数据的素 (i,j)和第 2图数据的素 (i+x,j+y)合成起来。

ステップS1250では、上述した式(2)によって、第1の画データの画素(i,j)と、第2の画データの画素(i+x,j+y)とを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

姿势检测单元 49检测图摄取装置 10在图摄取时的姿势并且将检测结果输出到图处理单元 30。

姿勢検出部49は、撮時における撮装置10の姿勢を検出して、検出結果を画処理部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,图 10A示出摄取图 I(t),并且图 10B示出摄取图 I(t)的运动对象得分。

なお、図10の(A)は、撮I(t)を示しており、図10の(B)は撮I(t)の動被写体スコアを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A到图 14C示出摄取图 I(t-1)在第二连接线 (其处于位置 SM(t-1,t))处与摄取图 I(t)连接的情况。

図14は、位置SM(t-1,t)である第2接続ラインで、撮I(t-1)と撮I(t)を接続する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14B示出针对摄取图 I(t-1)的权重 W(t-1),并且图 14C示出针对摄取图 I(t)的权重 W(t)。

図14の(B)は、撮I(t-1)に対する重みW(t-1)、図14の(C)は、撮I(t)に対する重みW(t)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 16中,在此情况中,摄取图 I(t)和摄取图 I(t+1)是基于运动补偿参数布置的。

なお、図16において、この場合、撮I(t)と撮I(t+1)とが動き補償パラメータに基づいて、並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 17中,摄取图 I(t)和摄取图 I(t+1)是基于运动补偿参数布置的。

なお、図17では、撮I(t)と撮I(t+1)とが動き補償パラメータに基づいて、並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 18中,摄取图 I(t)和摄取图 I(t+1)是基于运动补偿参数布置的。

なお、図18では、撮I(t)と撮I(t+1)とが動き補償パラメータに基づいて、並べられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,成操作状态获取单元 120将所保持的成操作状态信息供应到图处理单元 150。

そして、撮動作状態取得部120は、保持されている撮動作状態情報を画処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置合成目标图记录模式的情况下,成单元 130执行连续的成操作。

また、撮部130は、合成対象画記録モードが設定されている場合には、連続撮動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,基于在成单元 130的连续成操作中的生成顺序来例如确定合成目标图的合成位置。

なお、合成対象画の合成位置については、例えば、撮部130による連続撮動作の生成順序に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C以简化方式示出已经由图合成单元 160对其执行合成处理的图 (合成图 354)。

図7(c)には、画合成部160により合成処理がされた画(合成画354)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由图合成单元 160生成的合成图被存储在合成图存储单元 180中。

このように、画合成部160により生成された合成画は、合成画記憶部180に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,通过剪切处理剪切的捕获图 343的区域可小于图 7A所示的捕获图 333的所述区域。

このため、撮343については、切取処理により切り取られる領域を、図7(a)に示す撮333よりも少なくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS