「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 472 473 次へ>

在第一图捕获类型中,如图 2所示,左眼图捕获设备 11和右眼图捕获设备 12在相同的捕获定时捕获图,从而在相同的定时获得 L图和 R图的图信号。

第1の撮タイプでは、図2に示すように、左眼用撮装置11と右眼用撮装置12が同一の撮タイミングで撮を行い、L画とR画の画信号が同一のタイミングで取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于检查用纸描绘的基准图的光学图在图传感器 19的成面上成,所以对光学图进行电子化,取得电子化后的摄 (步骤 S22)。

イメージセンサ19の結面には、検査用紙に描かれた基準画の光学画が結するので、その光学画を電子化した撮を取得する(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当图 1到 4可用时,选择图 1和具有相对于图 1的最小移动量 (视差 )的图 2。

例えば画1〜画4がある場合、画1と、画1に対して最も移動量(視差)の少ない画2を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由成单元 130生成的捕获图的图尺寸可设置为 VGA尺寸 (640素×480素 )。

例えば、撮部130により生成される撮の画サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图 321是通过使用与图 4B所示的图 311到 318对应的捕获图而生成的合成图

合成画321は、図4(b)に示す画311乃至318に対応する撮を用いて生成された合成画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图 355和 356是通过使用图处理单元 150对图 4A所示的捕获图 331和 332执行加工处理所获取的图

なお、合成対象画355、356は、図4(a)に示す撮331、332について画処理部150により加工処理が施された画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图 363和 364是通过使用图处理单元 150对图 4B所示的捕获图 341和 342执行加工处理所获取的图

なお、合成対象画363、364は、図4(b)に示す撮341、342について画処理部150により加工処理が施された画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,合成目标图 425和 426是通过使用图处理单元 150对图 4B所示的捕获图 341和 342执行加工处理而获取的图

なお、合成対象画425、426は、図4(b)に示す撮341、342について画処理部150により加工処理が施された画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28B表示通过合成在捕获图 801到 804中包括的被观察主体的图和背景图 805而获取的合成图 811到 814。

図28(b)には、撮801乃至804に含まれる注目被写体の画と、背景画805とが合成された合成画811乃至814を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,假定以每秒 60帧成或生成 2D图的图流和 3D图的图流的情况。

すなわち、2次元画用の画ストリームも3次元画用の画ストリームも、60フレーム/秒で撮影又は生成される場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 3中,替代第 4张图的第 1张的复制图与原图 (第 1张图 )相比向右侧错位 1素量。

図3において、4枚目画と代替した1枚目の複製画は、原画(1枚目画)と比べて右方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,合成单元 270合成从每个捕获图获取的条形图,并且生成视点 j图(多视点图 )(步骤 S955)。

続いて、合成部270が、各撮から取得された短冊画を合成して視点j画(多視点画)を生成する(ステップS955)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7B中示出的左图上的左图 31L与在图 7C中示出的右图上的右图31R其间具有视差量 d。 基于这两个图,图再现设备 10如图 7A所示在显示单元 17上显示立体图

図7(b)に示す左画の左31Lと図7(c)に示す右画の右31Rとは視差量dを有しており、画再生装置10は、この2枚の画に基づいて、図7(a)に示すように表示部17に立体画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,微机 228在更换主图时,使更换后的主图记录在该图文件的开头而且使主图以外的图数据记录在该图文件的主图之后。

また、マイコン228は、主画の入れ換え時に、入れ替え後の主画を当該画ファイルの先頭に記録させるとともに、主画以外の画データを当該画ファイルの主画よりも後ろに記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,数字处理部 6具有的主图存储部 15将成于摄元件 3上的整体图 (主图区域的图 )21作为主图 22存储到存储器 7。

図2に示されるように、デジタル処理部6が有する主画格納部15は、撮素子3に結された全体画(主画領域の画)21を主画22としてメモリ7に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

左眼图捕获设备 11是被构造为用于捕获 L图的图捕获设备,右眼图捕获设备 12是被构造为用于捕获 R图的图捕获设备。

左眼用撮装置11は、L画を撮する撮装置であり、右眼用撮装置12は、R画を撮する撮装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

多视点编码设备 13接收由左眼图捕获设备 11捕获的 L图的图信号以及由右眼图捕获设备 12捕获的 R图的图信号。

多視点符号化装置13には、左眼用撮装置11により撮されたL画の画信号が入力されるとともに、右眼用撮装置12により撮されたR画の画信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二图捕获类型中,例如,如图 3所示,左眼图捕获设备 11和右眼图捕获设备 12交替地捕获图,交替地获得 L图和 R图的图信号。

第2の撮タイプでは、例えば、図3に示すように、左眼用撮装置11と右眼用撮装置12が交互に撮を行い、L画とR画の画信号が交互に取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码系统 10中的左眼图捕获设备 171是构造用于捕获 L图的图捕获设备,右眼图捕获设备 172是构造用于捕获 R图的图捕获设备。

符号化システム10の左眼用撮装置171は、L画を撮する撮装置であり、右眼用撮装置172は、R画を撮する撮装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 214依据控制器 218的控制连续地读取存储在帧存储器 214中的 L-R对中的 L图的图数据和 R图的图数据,并将 L图的图数据和 R图的图数据输出给图大小转换电路 215。

フレームメモリ214は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画の画データとR画の画データを連続して読み出し、画サイズ変換回路215に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 412依据控制器218的控制,顺序读取存储在帧存储器 412中的 L-R对中的 L图的图数据和 R图的图数据,并将 L图的图数据和 R图的图数据输出给图大小转换电路 215。

フレームメモリ412は、コントローラ218の制御にしたがって、記憶しているLRペアのうちのL画の画データとR画の画データを連続して読み出し、画サイズ変換回路215に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,如图 1中右上部分所示,诸如用于右眼的图 R1、用于左眼的图 L2、用于右眼的图 R2、用于左眼的图 L3、用于右眼的图 R3……的用于左眼的图和用于右眼的图被交替显示。

これに続けて、図1の右上に示すように、右目用画R1、左目用画L2、右目用画R2、左目用画L3、右目用画R3、・・・と、左目用画と右目用画が交互に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图保持单元 170依次保持由图合成单元 160在图合成处理中生成的合成图 (历史图 ),并且将所保持的合成图供应到图合成单元 160。

合成画保持部170は、画合成部160による画合成処理において生成された合成画(履歴画)を順次保持するものであり、保持されている合成画を画合成部160に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在将环状图 30转换为全景图 40时,图拍摄设备 10从记录介质读取环状图 30和增加到环状图 30中的图拍摄状态,并对环状图 30和图拍摄状态信息进行再现。

その後、撮装置10は、環状画30をパノラマ画40に変換するときに、記録媒体から上記環状画30とともに、該環状画30に付加された撮状態情報を読み出して再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于交叠区域 DR(其是图 16中所示的摄取图 I(t)和摄取图 I(t+1)彼此交叠的区域)中的素,也可以设定摄取图I(t)中的素的素值与摄取图I(t+1)中的与上述素位于相同位置的素的素值间的差的绝对值。

例えば、図16に示す撮I(t)と撮I(t+1)との重なる部分の領域である重複領域DR内の画素について、撮I(t)の画素の画素値と、その画素と同じ位置にある撮I(t+1)の画素の画素値との差分絶対値とされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,例如,也可以是如下的图合成装置: 背景图 P4a以及被摄体裁剪图 P3的摄是在与该摄装置 100不同的摄装置中进行,并对从该摄装置传送的图数据进行记录,仅执行合成图生成处理。

即ち、例えば、背景画P4a及び被写体切り抜き画P3の撮は、当該撮装置100とは異なる撮装置にて行い、この撮装置から転送された画データを記録して、合成画生成処理のみを実行する画合成装置であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成透镜 58聚焦反射光,CCD图传感器 59读取图

そして、反射光は結用レンズ58にて結され、CCDイメージセンサ59によって画が読み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11中,图处理部 7将处理过的图数据记录于图记录部 9。

ステップS11において、画処理部7は、処理した画データを画記録部9に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32中,图处理部 7将处理过的图数据记录于图记录部 9。

ステップS32において、画処理部7は、処理した画データを画記録部9に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在从静止图取得部 63输入了静止图之后,输入运动图

このため、静止画取得部63から静止画が入力された後に、動画が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,首先,将图数据输入到图显示装置 1的图解析部 2(STEP1)。

図3に示すように、まず、画表示装置1の画解析部2に、画データが入力される(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件 109将与被拍摄体的对应的图信号向信号处理电路 110输出。

素子109は、被写体のに対応した画信号を信号処理回路110に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置 100主要处理摄部 210所取得的运动图

処理装置100は、主に、撮部210により取得される動画を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码部20包括第 1图编码部 21以及第 2图编码部 22。

符号化部20は、第1画符号化部21および第2画符号化部22を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于帧图 F1、帧图 F2以及帧图 F3与图 2的说明相同。

フレーム画F1、フレーム画F2およびフレーム画F3については図2の説明と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述影接收器 112从影摄影器 10处接收帧影

前記画受信部112は、画撮影部10からフレーム画を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此固体摄装置具有第 1摄模式及第 2摄模式。

この固体撮装置は、第1撮モードおよび第2撮モードを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

部件 1具有捕捉被摄景的摄面,来反复生成被摄景

手段1は、被写界を捉える撮面を有して被写界を繰り返し生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,CPU 112指示图处理部 108对存储于 DRAM 107中的图数据实施图处理。

この後、CPU112は、画処理部108にDRAM107に記憶された画データに対する画処理を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图处理部 108中进行了图处理的图数据被存储到 DRAM 107中。

処理部108において画処理された画データはDRAM107に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,CPU 112指示图处理部 108对存储于 DRAM107中的图数据实施图处理。

この後、CPU112は、画処理部108にDRAM107に記憶された画データに対する画処理を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 108对 ADC105中取得的并存储于 DRAM107的图数据实施各种图处理。

処理部108は、ADC105において得られ、DRAM107に記憶された画データに種々の画処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,CPU112指示图处理部 108对存储于 DRAM107的图数据实施图处理。

この後、CPU112は、画処理部108にDRAM107に記憶された画データに対する画処理を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图处理部 108中进行了图处理的图数据存储于 DRAM107。

処理部108において画処理された画データはDRAM107に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

素部 10在各素 10a中将被摄体转换为摄信号。

画素部10は、各画素10aにおいて被写体を撮信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图存储器 32暂时存储过去图和合成图

合成画メモリ32は、過去の画と合成画を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成目标图 430的图尺寸可以是 VGA尺寸 (640素×480素 )。

例えば、合成対象画430の画サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成目标图 432的图尺寸可以是 320素×480素。

例えば、合成対象画432の画サイズを320画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成目标图 433的图尺寸可以是 160素×480素。

例えば、合成対象画433の画サイズを160画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图 430的图尺寸例如可以是 VGA尺寸 (640素×480素 )。

例えば、合成対象画430の画サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS