意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
接着,CDS/ADC部 3进行了将增益量抑制处理后的缩小图像的 R分量及 B分量的增益量适用于被摄体光学像的 RGB图像数据、并通过放大该 RGB图像数据来调整摄像图像白平衡的增益处理 (步骤 S8),然后图像记录部 9记录增益处理后的摄像图像,来结束该摄像图像补正处理。
次に、CDS/ADC部3は、ゲイン量抑制処理後の縮小画像に係るR成分やB成分のゲイン量を被写体の光学像のRGB画像データに適用して、当該RGB画像データを増幅することで撮像画像のホワイトバランスを調整するゲイン処理を行った後(ステップS8)、画像記録部9は、ゲイン処理後の撮像画像を記録して、当該撮像画像補正処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及图像信号处理设备、图像信号处理方法、图像信号设备、图像显示方法、程序和图像显示系统,并且涉及优选地例如在显示对象的立体图像 (stereoscopic image)时使用的图像信号处理设备、图像信号处理方法、图像信号设备、图像显示方法、程序和图像显示系统。
本発明は、画像信号処理装置、画像信号処理方法、画像表示装置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関し、例えば、被写体の立体像を表示させる場合に用いて好適な画像信号処理装置、画像信号処理方法、画像表示装置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在屏幕的 2D图像平面上显示图像 906。
そして、画像は、スクリーンの2次元画像平面上に表示される(906)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S503中,图像处理电路 125获取所拍摄图像。
ステップS503では、画像処理回路125より撮影画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,右图像可以作为 2D图像输出到监视器 11。
無論、2D画像として右画像をモニター11に出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST2,图像编码装置 10执行图像的重排。
ステップST2で画像符号化装置10は、画像の並べ替えを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST2,图像编码装置 10a执行图像的重排。
ステップST2で画像符号化装置10は、画像の並べ替えを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对图像处理部 33的图像文件生成功能进行说明。
画像処理部33の画像ファイル生成機能を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及图像显示装置以及图像调整方法。
本発明は、画像表示装置および画像調整方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 3所示,数字处理部 6具有的副图像存储部 16将成像于摄像元件 3上的整体图像 31中的由检测部 12检测出的应注视的图像区域的图像 (注视区域的图像 )32作为副图像 33存储到存储器 7。
また、図3に示されるように、デジタル処理部6が有する副画像格納部16は、撮像素子3に結像された全体画像31のうち、検出部12により検出された注視すべき画像領域の画像(注視領域の画像)32を副画像33としてメモリ7に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像大小 514是能够由用户设定的图像大小。
画像サイズ514は、ユーザにより設定可能な画像サイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 95是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。
【図95】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 96是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。
【図96】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 97是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。
【図97】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 98是图像重叠部的图像重叠处理的概念图。
【図98】画像重畳部における画像重畳処理の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图11是在图像形成装置 104中执行的图像形成处理的操作实例。
図11は、画像形成装置104の画像形成処理の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1图像形成装置 (记录管理装置、图像处理装置 )
1 画像形成装置(ログ管理装置、画像処理装置) - 中国語 特許翻訳例文集
图像传输系统 400以较低延迟发送图像。
画像伝送システム400は、画像をより低遅延に伝送するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S31中确定 L图像的图像信号比 R图像的图像信号提供得早,则在步骤 S32,VS_TYPE生成电路 21生成指示先 L图像后 R图像的次序的图像捕获次序信息以及第二图像捕获类型作为 VS_TYPE,处理结束。
ステップS31でL画像の画像信号がR画像の画像信号より先に供給されたと判定された場合、ステップS32において、VS_TYPE生成回路21は、L画像、R画像の順を表す撮像順情報と第2の撮像タイプをVS_TYPEとして生成し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S31中确定 L图像的图像信号并未比 R图像的图像信号提供得早,则在步骤 S33中,确定 L-R对中的 R图像的图像信号是否比 L图像的图像信号提供得早。
一方、ステップS31でL画像の画像信号がR画像の画像信号より先に供給されていないと判定された場合、ステップS33において、LRペアのうちのR画像の画像信号がL画像の画像信号より先に供給されたかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S33确定 R图像的图像信号比 L图像的图像信号提供得早,则在步骤S34,VS_TYPE生成电路 21生成指示先 R图像后 L图像的次序的图像捕获次序信息以及第二图像捕获类型作为 VS_TYPE,处理结束。
ステップS33でR画像の画像信号がL画像の画像信号より先に供給されたと判定された場合、ステップS34において、VS_TYPE生成回路21は、R画像、L画像の順を表す撮像順情報と第2の撮像タイプをVS_TYPEとして生成し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本图像形成系统用于管理待打印在纸张上的图像。
本画像形成システムは、用紙にプリントする画像を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本图像形成系统对已打印了图像的纸张进行管理。
本画像形成システムは、画像をプリントした用紙を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,图像 201包含遮光板 55的影子的影像 203。
図4を参照して、画像201は、遮光板55の影の像203を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
由摄像控制部 101输入图 4所示的图像 201。
撮像制御部101からは、図4に示した画像201が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S23,检测摄像图像中的光轴坐标。
ステップS23においては、撮像画像中の光軸座標を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示在 JPEG图像和 RAW图像的处理顺序之间的比较的图。
【図15】図15は、JPEG画像とRAW画像の処理手順を比較した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
取景图像的尺寸例如为 320像素×240像素 (QVGA)。
スルー画像のサイズは、例えば320画素×240画素(QVGA)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 410是包括人 411的图像。
なお、合成対象画像410は人物411が含まれる画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像 450是通过合成包括在第一优先级图像 441中的人像 445和包括在第二优先级图像 442中的人像 446以被盖写在由第三优先级图像 443和第四优先级图像 444合成的背景区域上而获得的图像。
合成画像450は、第3優先画像443および第4優先画像444により合成された背景領域に、第1優先画像441に含まれる人物画像445と、第2優先画像442に含まれる人物画像446とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像 450是通过合成第一优先级图像 441中包括的人图像 445和第二优先级图像 442中包括的人图像 446以覆盖在通过第三优先级图像 443和第四优先级图像 444合成的背景区域上所获得的图像。
合成画像450は、第3優先画像443および第4優先画像444により合成された背景領域に、第1優先画像441に含まれる人物画像445と、第2優先画像442に含まれる人物画像446とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头 1010使被摄体的光学像会聚于摄像元件 102。
レンズ1010は、被写体の光学像を撮像素子102に集光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S620中,从第 1图像数据读入像素 (i,j)的像素值。
ステップS620では、第1の画像データから、画素(i,j)の画素値を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备的外观的构成示例和成像操作状态的示例
[撮像装置の外観構成例および撮像動作状態例] - 中国語 特許翻訳例文集
基于成像操作状态进行的合成图像的生成示例
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例] - 中国語 特許翻訳例文集
基于成像操作状态的合成图像的生成的示例
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例] - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像 589是如下的图像,其被合成,使得在第一优先级图像 581中包括的人图像 585和在第二优先级图像 582中包括的人图像 586重叠在由第三优先级图像583和第四优先级图像 584合成的背景区域中的上侧。
合成画像589は、第3優先画像583および第4優先画像584により合成された背景領域に、第1優先画像581に含まれる人物画像585と、第2優先画像582に含まれる人物画像586とが上側に重なるように合成された画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于成像操作状态的图像合成的生成示例
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 28A表示作为合成目标的图像组 800和背景图像 805。
図28(a)には、合成対象となる画像群800および背景画像805を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14C示出了通过划分图像获得的经划分图像的示例。
図14Cは、映像を分割した場合における分割映像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像信号被提供给成像信号处理单元 113。
この撮像信号は撮像信号処理部113に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A和 14B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图;
【図14】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素 810成为二维图像 11的变换前参考像素。
この画素810は、二次元画像11における変換前の参照画素となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,面阵 CMOS图像传感器 114称为“CMOS图像传感器”114。
今後、エリアアレイCMOS画像センサ114のことを、「CMOS画像センサ」114と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当产生 1/(M×N)的稀疏图像时,该方法针对各个 M×N的像素划分二值图像,如果在 M×N个像素中存在黑色像素,则确定与缩小的图像相对应的像素是黑色像素,如果不存在黑色像素,则确定与缩小的图像相对应的像素是白色像素,从而产生稀疏图像。
例えば、1/(M×N)の間引き画像を作成する際には、2値画像をM×N画素毎に分割し、M×N画素内に黒画素が存在すれば縮小後の対応する画素を黒画素とし、存在しなければ白画素とすることにより、間引き画像を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明彩色图像处理装置 2中的图像处理。
次に、カラー画像処理装置2における画像処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示水印图像生成部 503生成的水印图像的例子。
【図2】透かし画像生成部503が生成する透かし画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像数据存储部 509存储合成图像数据。
合成画像データ記憶部509は合成画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。
合成画像データは、合成画像データ記憶部509に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B示出通过对图 7A所示的图像进行二值化而提供的图像。
図7(A)に示した画像を二値化した画像を図7(B)に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |