意味 | 例文 |
「儿」を含む例文一覧
該当件数 : 5465件
他的队伍被打得落花流水,剩他一个光杆[儿]司令。
彼の部隊は散々打ち負かされて,彼が独り司令官となって残った. - 白水社 中国語辞典
我还没进初中以前,已经学过点儿代数。
私は中学に(まだ入学しない前に→)入学する前に,代数を幾らか勉強した. - 白水社 中国語辞典
你就歇会儿吧,早晚还能…没有人来接班?
少し休んでおいたらどうですか,遅かれ早かれ誰か引き継ぎに来るに決まっているんですから. - 白水社 中国語辞典
他这些话说得太粗野,我有点儿替他害臊。
彼のこれらの言葉はあまり無作法なので,私の方が彼のために恥ずかしい思いをした. - 白水社 中国語辞典
她第一次当着这么多的人讲话,有点儿害羞。
彼女は初めてこんなに大勢の人の前で話をするので,少しはにかんでいた. - 白水社 中国語辞典
你尽管去好了,剩下的活儿我来干。
構わずに行ってくださって結構です,残りの仕事は私の方でやりますから. - 白水社 中国語辞典
虽然刮乱了一阵大风,那颗树还是好端端地立在那儿。
大風がひとしきり吹いたのに,あの木は依然としてしっかりとそこに立っている. - 白水社 中国語辞典
他有一副黑心肠,竟活活折磨死了自己的亲生女儿。
彼は悪辣な考えを持っており,自分の血を分けた娘をなんと無惨にもいじめ殺した. - 白水社 中国語辞典
大家哄她唱个歌儿。
皆が彼女をはやしたて歌を歌わせた,皆は歌を歌うように彼女をはやしたてた. - 白水社 中国語辞典
我正赶上个后尾儿,前面讲的没听着。
私はちょうど話の最後の部分に間に合ったが,前の方の話は聞けなかった. - 白水社 中国語辞典
一看虎虎势势风尘满身的儿子,我又高兴,又担心。
体が至極がっしりとし風塵にまみれた息子を見て,私はうれしくもあり,心配でもあった. - 白水社 中国語辞典
这些人明知你是唬事儿,也不打你骂你。
これらの人はお前さんがだましているのを知っておりながら,お前さんを殴ったりののしったりはしない. - 白水社 中国語辞典
你可得提防这个坏骨头冒坏水儿。
君はこの悪人が人騒がせな悪巧みをするのに用心しなければならない. - 白水社 中国語辞典
你得罪了这个小人,他给你满街洒坏水儿。
君がその卑しい人の機嫌を損ねたら,彼は町の至るところで中傷して回る. - 白水社 中国語辞典
嫁出去的女儿,泼出去的水。((成語))
(嫁に出した娘は,まいた水である→)娘は嫁に出したらもう人様のものである. - 白水社 中国語辞典
人家搬家刚走,他就去捡漏儿。
人が引っ越しでよそへ移って行ったかと思うと,彼はすぐ出かけて行って人の捨てていった物を拾う. - 白水社 中国語辞典
你当着那么多人将他的军,他哪儿受得了。
あんなに多くの人の前で彼をやり込めては,彼はたまったものじゃないだろう. - 白水社 中国語辞典
种菜是细致活儿,种好菜也是很有讲究的。
野菜を栽培するのは念のいる仕事で,野菜をちゃんと作るにもいろいろな技術がいる. - 白水社 中国語辞典
妈妈在凉菜面上浇了点儿麻油,香极了!
お母さんが前菜の上にゴマ油を少しかけたので,とても香りがよくなった! - 白水社 中国語辞典
她一点儿娇气也没有,干起活来很泼辣。
彼女は少しも自分に甘いところがなく,仕事をやりだすとたいへんてきぱきしている. - 白水社 中国語辞典
你我两家因这点儿小事,何必结怨。
あなたと私の両家はこんなつまらぬ事で,恨み合うことなんかないじゃないの. - 白水社 中国語辞典
连门口都坐满了人,我哪儿进得去啊!
入り口まで人がいっぱい座っているのに,私がどうして入って行けようか! - 白水社 中国語辞典
我们禁忌说人“死了”,总用比较温和的字眼儿来表示虔诚的同情。
我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす. - 白水社 中国語辞典
连那个年老多病的人现在也都变得精精神神儿。
あの年老いて病気がちの人さえ現在はすっかり変わってはつらつとしている. - 白水社 中国語辞典
幼儿园就在工厂附近,送孩子很方便。
幼稚園はすぐそこの工場の近くにあって,子供を送って行くのに便利だ. - 白水社 中国語辞典
他被排挤出领导班子,从此只好靠边儿站了。
彼は指導者グループから締め出されてから,仕方なく現職から離れた. - 白水社 中国語辞典
你们干这玩艺,我一点也不会,只好靠边儿站了。
あなたたちがやっている事は,私には少しもできないので,わきで見ているしかない. - 白水社 中国語辞典
他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕碰是很自然的。
彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ. - 白水社 中国語辞典
快十二点了,该吃午饭了。—可不是,真有点儿饿了。
もうすぐ12時だ,昼食をとらなくては.—そうだね,ほんと少しばかりおなかが減ったよ. - 白水社 中国語辞典
我们劝他休息一会儿,他始终不肯。
私たちは彼にしばらく休むように勧めたが,彼は結局うんと言わなかった. - 白水社 中国語辞典
他换了柔和的口气,说:“歇歇手儿,吃完饭再做。”
彼は穏やかな口調になって,「一休みして,食事をとってからやろう」と言った. - 白水社 中国語辞典
敌之在台儿庄失败和山西困处,就是显证。
敵が台児庄で失敗し山西省で困難な状況下にあることが,明らかな証拠である. - 白水社 中国語辞典
上午说好咱一块儿去看电影,你忘啦?
午前中には一緒に映画を見に行こうと約束していたのに,君忘れたの? - 白水社 中国語辞典
那是愚昧!保守!—你又来劲了!别在这儿乱放炮了。
そりゃ愚昧だ!保守的だ!—君はまた激高している!ここでやたらに非難するな. - 白水社 中国語辞典
许多小孩儿到了动物园总喜欢赖在猴山前不走。
多くの子供は動物園に来ると猿山の前に立ち止まって動こうとしない. - 白水社 中国語辞典
劳动您跑一趟。ご面倒ですがちょっとご足労願えないでしょうか.还劳动大家伙儿,这可真不敢当!
その上皆様方を煩わせて,誠に痛み入ります! - 白水社 中国語辞典
别说你这么个老娘们儿,就是男子汉大丈夫也逃不出我的手。
お前のような女は言うまでもなく,大の男でも私の手から逃れられない. - 白水社 中国語辞典
大家要同心同德,谁也别跟谁俩心眼儿。
皆は心を一つにしなければならない,どちらも相手と考えが違ってはならない. - 白水社 中国語辞典
大热的天,喝杯凉不丝儿的酸梅汤,那才美呢。
うだるような暑い日は,ひんやりと冷たい‘酸梅汤’を1杯飲むと,本当になんとも言えん. - 白水社 中国語辞典
没法儿推辞,只得零碎地讲了些关于生活的话。
断わることもならず,ただ生活に関することをまとまりなく話す外なかった. - 白水社 中国語辞典
这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。
こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない. - 白水社 中国語辞典
她刚才掏钱的时候,露白了,结果被小偷儿给钉上了。
彼女が金を取り出す時,うっかり人に見せた,その結果こそ泥にマークされた. - 白水社 中国語辞典
群众的生活普遍得到了改善,并有少数人冒了尖儿,成了万元户。
大衆の生活はおしなべて改善され,かつ少数の人は際立って,大金持ちになった. - 白水社 中国語辞典
你结婚,我没得送,给你写副对联儿吧。
君が結婚するのに,私には贈るようなものがない,対聯でも書いてあげよう. - 白水社 中国語辞典
你能给我们弄几张戏票吗?—我可没门儿。
芝居の切符を何枚か手に入れてくれないか?—私には全く手づるがない. - 白水社 中国語辞典
她妈说了两句,她还在那儿抹呢。
母親がちょっと小言を言っただけなのに,彼女はまだそこでめそめそ泣いているよ. - 白水社 中国語辞典
我几次三番劝他,他还是磨不过弯儿来。
私は再三彼に忠告したが,彼はそれでも考えを改めようとしない. - 白水社 中国語辞典
小孩儿一上街,就跟大人磨烦着买这买那。
子供は町へ出かけると,大人にだだをこねてあれを買いたいこれを買いたいと言う. - 白水社 中国語辞典
他说你去上海了,这是哪里的事,你不是还在这儿吗?
彼は君が上海へ行ったと言うが,そんな事はありえない,君はまだここにいるではないか! - 白水社 中国語辞典
你上中学那会儿,我还没有上小学。
あなたが中学(高校)に上がった時は,私はまだ小学校に上がっていなかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |