意味 | 例文 |
「光」を含む例文一覧
該当件数 : 7634件
在对向基板 20中的与 TFT阵列基板 10的对向面上,形成遮光膜 23。
対向基板20におけるTFTアレイ基板10との対向面上には、遮光膜23が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,测定控制光源的输出时的 W(白 )及 RGB的色特性 X、Y、Z。
先ず、光源の出力を制御した際のW(白)、及びRGBの色特性X、Y、Zを測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,光源的辉度即使变化,白平衡也大致一定。
即ち、光源の輝度を変化させたとしても、ホワイトバランスは概ね一定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及图 3为依照本发明实施例的光接收器的示意图。
【図3】図3は、本発明の実施例に従う光学受信器の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及在覆盖别的国家或者全国的干线网或省内网等上使用的光传输系统及光网络,特别涉及到能够由多个节点接收任意节点所送出的光信号的光传输系统、在该系统中使用的数据包的传送装置。
本発明は、他国間あるいは全国をカバーする幹線網あるいは県内網等で使用される光伝送システムおよび光ネットワークに係わり、特に任意のノードが送出した光信号を複数ノードで受信可能な光伝送システム、当該システムで使用されるパケットの転送装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以往公开有具备将至少具有光电转换元件的像素单元呈 2维阵列状排列构成的受光元件阵列、对来自受光元件阵列的受光信号进行 A/D转换的多个 A/D转换电路,构成为单一 IC芯片的摄像元件及其控制方法。
従来より、少なくとも光電変換素子を有した画素セルを2次元アレイ状に配列してなる受光素子アレイと、受光素子アレイからの受光信号をA/D変換する複数のA/D変換回路とを備え、単一のICチップとして構成される撮像素子、及びその制御方法が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当入射光量高于 B点时 Vs饱和,因此 Vs-Vr也是一定值。
入射光量がB点よりも高い場合にはVsが飽和してしまうため、Vs−Vrも一定値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二图像处理阶段 9用于非线性地改变荧光值。
第2の画像処理段階9は、蛍光値を非線形に変化させるのに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3表示根据本发明的实施形态的光通讯系统。
【図3】本発明の実施の形態である光通信システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3表示根据本发明的实施形态的光通讯系统 320的结构。
図3は、本発明の実施の形態である光通信システム320の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 9所述的方法,其中,将来自所述左视光源的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述左视透镜导向至观看者的左眼,将来自所述右视光源的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述右视透镜导向至观看者的右眼。
12. 前記左眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ前記左眼用レンズを介して前記視聴者の左眼に向けられ、前記右眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ前記右眼用レンズを介して前記視聴者の右眼に向けられる、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20B的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Bの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20D的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Dの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20F的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Fの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20A的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Aの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20C的右视透镜22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Cの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通过竖直透镜条纹 20E的右视透镜 22导向到观看者的右眼 1a。
光が、垂直なレンズストライプ20Eの右眼用レンズ22によって、視聴者の右眼1aに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性介质包括,诸如,光盘或磁盘,例如数据存储设备 710。
不揮発性媒体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または磁気ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输介质包括同轴电缆、铜线和光纤,其包括组成总线 702的线缆。
伝送媒体は、バス702を備えるワイヤを含む同軸ケーブル、銅線及び光ファイバ(fiber optics)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号转换器 100由 2根光缆与基带单元 300连接。
信号変換器100は、2本の光ファイバーケーブルでベースバンドユニット300と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该系统包括光抽头 201,其抽取被监测的 WDM信号的小部分。
このシステムは、監視されるWDM信号のごく一部をタップする光タップ201を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
曝光控制器 40在中央控制电路 50的控制下控制快门 12。
露光制御部40は、中央制御回路50の制御の下、シャッター12を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
变焦透镜 108是由变焦透镜致动器 109驱动的透镜,以改变光学变焦倍率。
ズームレンズ108は、アクチュエータ109に駆動されることにより光学ズーム倍率を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MZI 431具有两个 50/50定向耦合器 435a-b和热光移相器 437。
MZI431は2つの50/50方向性カプラ435a−b及び1つの熱−光位相シフタ437を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A-B所示的波导回路配置有助于反转光学域响应曲线。
図8A−Bに示す導波回路構成は光領域応答曲線を反転することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参考图 6A,虚线 602示出了当将热光耦合器 434配置为使得耦合器将光完全耦合到交叉状态 (cross state)、从而使光在谐振腔 460内进行一次完整的往返传播、然后基本上全部耦合出谐振腔并且返回 MZI臂 430a时波导回路 402的光学域响应曲线。
まず図6Aを参照すると、破線602は、カプラが光を交差状態に完全に結合し、それによってその光が共振器460内で完全に一往復してから共振器とほぼ完全に結合を解かれてMZIアーム430aに戻るように熱−光カプラ434が構成されるときの導波回路402の光領域応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是图示表示光通信单元的具体示例的信号处理系统的功能框图。
【図36】光通信部の具体例を示す信号処理システムの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据适当地控制的比特率,对于光通信单元 12A执行驱动设置。
このため、逐次制御されるビットレートに応じて光通信部12Aの駆動設定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是图示表示光通信单元的具体示例的信号处理系统的功能框图。
図36は、光通信部の具体例を示す信号処理システムの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述表面发射半导体激光器 128A的操作原理。
次に、面発光型半導体レーザ128Aの動作原理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备 401C包括光学设备 2A,其具有用作像素单元的线传感器 414。
画像形成装置401Cは、光学装置2Aに画素部としてラインセンサ414を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性示出图 1中所示的光学显微镜和成像设备的结构的示图;
【図2】図1に示す光学顕微鏡及び撮像装置の構成を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性示出图 1中所示的光学显微镜和成像设备的结构的示图。
図2は、図1に示す光学顕微鏡及び撮像装置の構成を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 LPF处理,去除了没有被光学校正处理完全去除的噪声。
これにより、光学補正処理で取りきれなかったノイズが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以在 Z位置、关于观察区的成像位置、照明光学系统、图像形成光学系统、样品、传感器、成像设备、图像处理方法、温度、视场光阑、曝光时间、模拟增益设定值、曝光校正设定值、色度设定值、倍率设定值等每次被改变时在校准处理中创建校正表。
また、Z位置、観察領域に対する撮影位置、照明光学系、結像光学系、試料、センサー、撮像装置、画像処理方法、温度、視野絞り、露光時間、アナログゲイン設定値、露出補正設定値、彩度設定値、あるいは倍率設定値等が変更されるたびにキャリブレーション処理において補正テーブルが作成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是原稿相对于光学转换元件的歪斜状态的图。
【図6】光学変換素子に対する原稿の斜行状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明原稿相对于光学转换元件的歪斜角度的图。
【図7】光学変換素子に対する原稿の斜行角度を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后者的情况下,例如,可以将卤素灯用作光源单元 10。
後者の場合、光源部10として例えばハロゲンランプが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
半透明反射镜 22将已从透镜 21到达的照明光反射到物体 2上。
ハーフミラー22は、レンズ21から到達した照明光を測定対象物2へ反射させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
非易失性介质包括光盘或磁盘,如存储装置 810。
不揮発性媒体は、例えば、格納デバイス810といった、光または磁気ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输介质包括同轴电缆、铜线和光纤,包括构成总线 802的线缆。
伝送媒体は、同軸ケーブル、銅線および光ファイバを含み、バス802を構成する線を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于计算被摄体亮度的数据可以使专用测光传感器的输出。
被写体輝度を算出するためのデータは、専用の測光センサの出力であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S40中,为了改变曝光条件进行摄影,再次进行 AF处理和 AE处理。
ステップS40では、露光条件を変えて撮影を行うために、AF処理およびAE処理を再び行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器装置 200和控制装置 300通过光纤线缆 93互连。
アダプタ装置200とコントロール装置300との間は、光ファイバーケーブル93で接続してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于所使用的光波长,可以使用塑料或玻璃制造 Y-耦合器。
Y結合器は、光の使用波長に基づいて、プラスチックまたはガラスを用いて製造してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S302~ S308的处理是校正光学系统 117向初始位置的恢复操作的处理。
S302〜S308の処理は、補正光学系117の初期位置への復帰動作の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像透镜 14使取自被摄体的光向摄像元件 13入射。
撮像レンズ14は、被写体から取り込まれた光を撮像素子13へ入射させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像元件 13将由摄像透镜 14取入的光转换为信号电荷。
撮像素子13は、撮像レンズ14により取り込まれた光を信号電荷に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的平面中,设基准子摄像模块的 G光用摄像元件 13G1与 R用子摄像模块的 R光用摄像元件 13R并列的方向为 X方向,设基准子摄像模块的 G光用摄像元件 13G1与 B用子摄像模块的 B光用摄像元件 13B并列的方向为 Y方向。
図2に示す平面のうち、基準サブカメラモジュールのG光用撮像素子13G1とR用サブカメラモジュールのR光用撮像素子13Rとを並列させた方向をX方向とし、基準サブカメラモジュールのG光用撮像素子13G1とB用サブカメラモジュールのB光用撮像素子13Bとを並列させた方向をY方向とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,AF评价值表示摄像光学系统 10的对焦状态。
従って、AF評価値は、撮像光学系10の合焦状態を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |