意味 | 例文 |
「光」を含む例文一覧
該当件数 : 7634件
图 20是显示了在非发光时段期间熄灭操作时子像素的等效电路的图;
【図20】非発光期間中の消灯動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;
【図21】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图;
【図22】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发光时段期间关于所有子像素 51被执行所述操作。
この動作が、発光期間中の全てのサブ画素51について実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述非发光时段中,执行关断所述有机 EL器件 OLED的操作。
非発光期間では、まず、有機EL素子OLEDを消灯する動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示逆光修正曲线生成处理的详细内容的流程图。
【図9】逆光補正曲線生成処理の詳細を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示暗部色域的各区域与各逆光修正曲线的对应关系的图。
【図18】暗部色域の各領域と各逆光補正曲線との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,图 2的处理是对逆光图像特别有用的修正处理。
なお図2の処理は、逆光画像に対して特に有用な補正処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光修正曲线取得部 24定义用于获得基准修正量 g的函数 f1(Y)。
逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gを得るための関数f1(Y)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函数 f1(Y)的一例。
図10は、逆光補正曲線取得部24が定義した関数f1(Y)の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。
逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S620中,逆光修正曲线取得部 24定义用于取得修正量 g’的函数f2(d)。
S620において逆光補正曲線取得部24は、補正量g´を得るための関数f2(d)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函数 f2(d)的一例。
図11は、逆光補正曲線取得部24が定義した関数f2(d)の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。
次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由逆光修正曲线 F1修正后的肌肤代表色的 RGB表示为 Rf’Gf’Bf’。
逆光補正曲線F1による補正後の肌代表色のRGBを、Rf´Gf´Bf´と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14表示了逆光修正部 26所生成的暗部色域 J的一例。
図14は、逆光補正部26が生成した暗部色域Jの一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,逆光修正部 26将偏移量 xoff、yoff都设定为 0。
本実施形態では、逆光補正部26は、ずれ量xoff,yoffをいずれも0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是用于说明逆光修正部 26进行的上述长度 At的设定步骤的图。
図17は、逆光補正部26が行う上記長さAtの設定手順を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,逆光修正部 26也可以将对上述输入灰度值 x3乘以了 的值作为 Xt0。
なお、逆光補正部26は、上記入力階調値x3に√3を乗じた値をXt0としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在S860中利用逆光修正曲线 F1进行修正后的 RGB表示为 R’G’B’。
S860における逆光補正曲線F1による補正後のRGBを、R´G´B´と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,进行逆光修正和色平衡修正的顺序也很重要。
なお、逆光補正とカラーバランス補正とを行なう順番も重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1所示的实施方式中,MFD 100包括用于激光打印技术的激光模块 104。
図1に示す実施形態では、MFD100は、レーザ印刷技術用にレーザモジュール104を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2还描绘了 CMOS图像传感器 214的光学路径 232以及 MFD 200的打印路径 230。
図2はさらに、CMOS画像センサ214の光路232と、MFD200の印刷経路230とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是用于管理记录在光盘上的文件的示例性配置的示图。
【図10】光ディスクに記録されるファイルの管理構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述主体壳体 141、151的内侧分别收容有将从 LED等光源输出的光相对于记录介质 S的读取区域照射的照射部 (图示略 )、在主扫描方向 (X方向 )上排列成一列的多个受光传感器 (图示略 )和将来自该受光传感器的信号向上述控制基板部输出的输出部 (图示略 )。
これら本体ケース141,151の内側には、LED等の光源から出力される光を記録媒体Sの読み取り領域に対して照射する照射部(図示略)と、主走査方向(X方向)に一列に配列された複数の受光センサー(図示略)と、この受光センサーからの信号を上記制御基板部に出力する出力部(図示略)とがそれぞれ収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示意性表示包括光学读取装置的各个部分的位置关系的图。
【図5】光学読取装置を含む各部の位置関係を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些主体壳 141、151的内侧,分别容纳有将从 LED等光源输出的光照射到记录介质 S的读取区域的照射部 (省略图示 )、在主扫描方向 (X方向 )上排成一列的多个受光传感器 (省略图示 )、以及将来自该受光传感器的信号输出到上述控制基板部的输出部 (省略图示 )。
これら本体ケース141,151の内側には、LED等の光源から出力される光を記録媒体Sの読み取り領域に対して照射する照射部(図示略)と、主走査方向(X方向)に一列に配列された複数の受光センサー(図示略)と、この受光センサーからの信号を上記制御基板部に出力する出力部(図示略)とがそれぞれ収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCD图像传感器 131被调整成位于成像透镜 130的光轴上。
CCDイメージセンサ131は、結像レンズ130の光軸上に位置するように調整されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CIS读取单元 221(扫描托架 )在内部具有光源 223和传感器 225。
CIS読み取りユニット221(走査キャリッジ)は、光源223とセンサ225を内部に有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是决定了被摄体亮度 (LV)与曝光时间的关系的程序线图。
【図5】被写体輝度(LV)と、露光時間との関係を定めたプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是决定了被摄体亮度 (Lightness Value:LV,亮度值 )与曝光时间 (秒 )的关系的程序线图。
図5は、被写体輝度(LV)と、露光時間(秒)との関係を定めたプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线 51表示与被摄体亮度对应的适当的标准曝光时间。
実線51は、被写体輝度に応じた適切な標準露光時間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S150中,以与被摄体亮度对应的标准曝光时间进行摄影。
ステップS150では、被写体輝度に応じた標準露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4所示的摄像单元 21被构成为具有分光相机 41和 RGB相机 42。
図4に示す撮像手段21は、分光カメラ41と、RGBカメラ42とを有するよう構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在图像控制系统 50中,分光相机 41如上所述提取 x、y、L数据 53。
ここで、画像制御システム50は、分光カメラ41は、上述したようにx,y,Lデータ53を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的第一实施方式的光收发系统的结构的图。
【図1】本発明の第1の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出本发明的第二实施方式的光收发系统的结构的图。
【図8】本発明の第2の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出本发明的第三实施方式的光收发系统的结构的图。
【図11】本発明の第3の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出本发明的第四实施方式的光收发系统的结构的图。
【図12】本発明の第4の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出本发明的第五实施方式的光收发系统的结构的图。
【図13】本発明の第5の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是使用了发送侧偏振扰频的光传输系统的概略图。
【図3】送信側偏波スクランブルを用いた光伝送システムの概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在运送该原稿时,原稿表面通过第 1扫描单元 65的光源 71经由原稿读取玻璃 83被照明,来自原稿表面的反射光通过第 1和第 2扫描单元 65、66的各反射镜导出至成像透镜 67,来自原稿表面的反射光通过成像透镜 67被聚光到 CCD68,原稿图像被成像在 CCD68上,通过 CCD68读取原稿图像。
この原稿の搬送に際し、第1走査部65の光源71により原稿表面が原稿読取りガラス83を介して照明され、原稿表面からの反射光が第1及び第2走査部65、66の各反射ミラーにより結像レンズ67へと導かれ、原稿表面からの反射光が結像レンズ67によりCCD68に集光され、原稿画像がCCD68上に結像され、CCD68により原稿画像が読取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2包括图 2A~ 2C,图 2A~ 2C是示出根据本发明的实施例的光电转换装置的配置的例子的电路图。
【図2】実施例1に係る光電変換装置の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用根据上述的任意实施例的光电转换装置实现 AF传感器 805。
805は先述の各実施例で説明した光電変換装置を用いたAFセンサである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将用该光电转换部得到的图像信号暂时存储于该图像信号记录元件。
画像信号記録要素は、この光電変換部で得られた画像信号を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该种情况下,一次的荧光的持续时间短,且其强度也低。
この場合、1回の蛍光の持続時間は短く、かつその強度も低い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了当入射光弱时电势的变化的电势图;
【図6】入射光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了当入射光强时电势的变化的电势图;
【図7】入射光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 11所示,当到第一次中间转移的曝光时间 (t31)为总曝光时间的 1/4,并且从第一次中间转移到第二次中间转移的曝光时间 (t35)为总曝光时间的 1/2时,在第一次转移中将被读出的电子的数量相对于入射光强度的灵敏度将为 1/4,这对于动态范围的扩展有贡献。
例えば、図11に示すように、最初の中間転送までの露光時間(t31)を全体の4分の1として、1回目の中間転送から2回目の中間転送までの露光時間(t35)を全体の2分の1とすると、1回目の転送では入射光強度に対する読み出し電子数の感度は4分の1となり、ダイナミックレンジ拡大に貢献する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在流程步骤 202中,将光圈 (即光圈叶片 103)移动到起始位置。
フローチャートのステップ202において、絞り(即ち、絞り羽根103)は開始位置に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |