意味 | 例文 |
「光」を含む例文一覧
該当件数 : 7634件
因此,由于可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适于开始曝光。
そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開始するのに好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,状态 C是适于使 CMOS传感器 130的曝光结束的状态。
そのため、状態Cは、CMOSセンサ130の露光を終了させるのに好適な状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示于光学式取景器中的被摄体像的宽高比为 4∶ 3。
このとき光学式ビューファインダに表示される被写体像のアスペクト比は4: 3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于说明其他实施方式的可见光通信装置的构成的框图。
【図2】本実施形態に関する可視光通信装置の変形例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于说明实施方式的可见光通信装置的具体构成的框图。
【図3】本実施形態に関する可視光通信装置の構成を説明するための機能ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明实施方式的可见光通信装置的动作的流程图。
【図4】本実施形態に関する可視光通信装置の動作を説明するためのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示图像读取装置的光学滑架的整体结构的立体说明图。
【図1】画像読取装置の光学キャリッジの全体構成を示す斜視説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图 1的光学滑架与台板的关系的立体说明图。
【図3】図1の光学キャリッジとプラテンとの関係示す斜視説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示光学滑架和驱动传动带的连接机构的立体说明图。
【図4】光学キャリッジと駆動ベルトの連結機構を示す斜視説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,说明本发明的移动单元 (以下称为光学滑架 )的结构。
まず本発明に係わる走行ユニット(以下光学キャリッジという)の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TG15由 CPU11控制,控制图像传感器 17的摄像 (光电变换 )定时。
TG15は、CPU11により制御され、イメージセンサ17の撮像(光電変換)タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更新部 130基于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。
更新部130は、外光測定部110からの測定値に基づき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
聚焦透镜 12通过驱动器 18a,在光轴方向上移动,并被配置在焦点上。
フォーカスレンズ12はドライバ18aによって光軸方向に移動し、合焦点に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,ODN 130可以包含一个或多个处理设备,如光放大器。
その代わりに、ODN 130は、光増幅器のような1つまたは複数の処理設備を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选的步骤 215,支持多条光路的保护路径被标识。
オプションのステップ215において、複数の光路をサポートしている保護経路が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二输入信息 302指定 D光路需求的路径 (依据节点跳数 )。
第2の入力情報302は、D個の光路需要に関して(ノードホップの点から)経路を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每条光路假定有一个波长或λ的带宽。
それぞれの光路は、1つの波長の帯域幅、すなわちλを有すると仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,对于每条受 k重保护的光路 d∈ D,定义有 k+1条路径。
すなわち、k個の保護されたそれぞれの光路d∈Dに関して、k+1個の経路が画定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后针对每条光路 d∈ D执行其余的迭代处理步骤 (步骤 510-560)。
次いで、残りの反復処理ステップ(ステップ510−560)が、それぞれの光路d∈Dに関して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该显影处理,在感光鼓 26上形成调色剂图像。
この現像処理によって感光体ドラム26にトナー画像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描控制信号S82是用于扫描曝光控制扫描器单元 18的信号。
スキャン制御信号S82は、スキャナー部18を走査露光制御するための信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,这些原稿检测传感器 DS1~ DS5可以使用光学传感器。
なお、これらの原稿検出センサDS1〜DS5には光センサを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出根据本发明的光模块中的调制器的实施例
【図3】図3は、本発明に従う光モジュールにおける変調器の実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.一种包括多个根据权利要求 1-8的光模块 (110)的照明系统 (100)。
9. 請求項1乃至8のいずれか一項に記載の複数の光モジュールを含む照明システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
PPS方式的固体摄像装置具备 PPS型的像素部呈 2维排列为M行 N列的受光部,在各像素部中,将对应于光入射而在光电二极管所产生的电荷在积分电路中储存于电容器,并输出对应于该储存电荷量的电压值,所述 PPS型的像素部系包含产生对应于入射光强度的量的电荷的光电二极管。
PPS方式の固体撮像装置は、入射光強度に応じた量の電荷を発生するフォトダイオードを含むPPS型の画素部がM行N列に2次元配列された受光部を備え、各画素部において光入射に応じてフォトダイオードで発生した電荷を積分回路において容量素子に蓄積し、その蓄積電荷量に応じた電圧値を出力するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些多种的摄像模式之间,受光部中的摄像区域彼此不同。
これら複数種類の撮像モードの間では、受光部における撮像領域が互いに異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
受光部 10A为M×N个像素部 P1,1~ PM,N2维排列为M行 N列。
受光部10Aは、M×N個の画素部P1,1〜PM,NがM行N列に2次元配列されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 62表示以文件系统为前提的光盘的应用格式。
【図62】ファイルシステムを前提にした光ディスクのアプリケーションフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是用于解释用来测量透射光源的辉度的方法的立体图;
【図9】図9Aは、透過光源単体の輝度を測定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是用于解释用来测量反射光源的辉度的方法的立体图;
図9Bは、反射光源単体の輝度を測定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20示出实施例 2中包括在光轴方向上移动的面部的摄像视野。
【図20】実施例2における顔の光軸方向での移動を撮影画面上で示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种设置有位于摄像光学系统外部的测距传感器的摄像设备。
本発明は、撮影光学系の外部に測距センサを有する撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了依照本发明实施例配置的第四光学总线系统的示意性表示。
【図10】本発明の実施形態にしたって構成された第4の光バスシステムの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,谐振器 221-224分别光学地耦合到波导 213-216。
たとえば、共振器221−224は、それぞれ、導波路213−216に光学的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一方法的其他实施例中,由于光学使能信号在分开的波导 212上传输,因而源 202可以同时在波导 213-216上传输光学数据信号到接收设备并且在波导 212上传输光学使能信号到不同的接收设备以便为下一轮光学数据信号准备该不同的接收设备。
第1の方法の他の実施形態では、光イネーブルメント信号は別個の導波路212上を伝送させられるので、ソース202は、光データ信号を導波路213−216を介して受信装置に同時に送信し、かつ、光イネーブルメント信号を導波路212を介して別の受信装置に送信して該別の受信装置に次の回の光データ信号に対する準備をさせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 402中,所有接收设备将光学使能信号的一部分转向。
ステップ402において、全ての受信装置は、光イネーブルメント信号の一部の進路を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平线 602表示时间轴,并且竖直线 604表示光学功率轴。
水平線602は時間軸を表し、垂直線604は光パワー軸を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学信号渐逝地从波导 1204耦合到微环 1202中。
光信号は、導波路1204からマイクロリング1202へとエバネッセント結合(または一時的に結合)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。
本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此一般提高显示的光学效率及对比率。
このことは、一般に、表示の光学的効率及びコントラスト比を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集
散斑减少的第三阶段使用时间变化光学相移装置。
スペックル減少の第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
小透镜积分器 52仅是图 3中所示光学积分器 51的一个实例。
レンズレットインテグレータ52はまさに、図3に示している光学インテグレータ51の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一小透镜阵列 52a将所述光成像到第二小透镜阵列 52b上。
第1レンズレットアレイ52aは、第2レンズレットアレイ52bに光を画像化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一段 65a经设计以大致透射所有入射于其上的光。
第1セグメント65aは、入射する光の全てを実質的に透過するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
交替段65b经设计以大致反射所有入射于其上的光。
代替のセグメント65bは、入射する光の全てを実質的に反射するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,可对光学元件的表面实施此移位或倾斜。
同様に、このシフト又はチルトは、光学要素の表面に対して行われることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当与小透镜阵列以光学方式集成时,散斑降低到 8%左右。
レンズレットアレイにより光学的に集積されるとき、スペックルは約8%に低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
已发现散斑减少不受旋转光学圆盘位置的影响。
スペックル減少は、その回転光学ディスクの位置により影響されないことが判明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
各区段包含 1个以上的 GOP(Group ofPictures),被光盘驱动器统一读取。
各エクステントはGOP(Group of Pictures)を1以上含み、光ディスクドライブによって一括して読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光盘中,有些为如所谓的双层盘那样包括多个记录层。
光ディスクには、いわゆる二層ディスクのような、記録層を複数含むものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |