意味 | 例文 |
「兴」を含む例文一覧
該当件数 : 1830件
在那座城市的复兴会议上,聚集了很多城市规划专家和生态学者。
その都市の復興会議には、多くのエコロジストやアーバニストが集まった。 - 中国語会話例文集
如果对商务套房感兴趣的话我们以82000日元的特别价格提供。
もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。 - 中国語会話例文集
慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。 - 中国語会話例文集
如果我的作品能被展示在那里话光是想想就很兴奋。
もし私の作品がそこに展示されるのだと想像すると興奮する。 - 中国語会話例文集
那个会场因为竞技中参加者的气势而洋溢着兴奋和热情。
その会場は競技中の参加者の気迫で興奮と熱気に溢れていた。 - 中国語会話例文集
我两岁的儿子在车上开始兴奋地喊着“呜呜,呜呜!”。
私の2歳の息子は車上で興奮して「ブルン、ブルン」と叫び始めた。 - 中国語会話例文集
他被大学录取的消息传到家里后,全家人都为他高兴。
彼の大学合格の知らせが家に伝わると、家族全員が彼のために喜んだ。 - 中国語会話例文集
这次能和在3月份首尔旅行中成为朋友的金先生相见非常高兴。
今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
现在最有兴趣的是日本统治时代的抗日战争和解放前后的历史。
今一番関心があるのは、日本統治時代の抗日闘争と解放前後の歴史です。 - 中国語会話例文集
在当地家庭寄宿了之后,比起以前对韩国更有兴趣,变得更喜欢韩国了。
ホームステイをして、以前よりもっと韓国に興味を持ったし、もっと大好きになりました。 - 中国語会話例文集
因为学校的学习变难了,所以变得对学习完全没有兴趣了。
学校の勉強が難しくなっていったので、全然勉強に興味が持てなくなってしまった。 - 中国語会話例文集
第一次对韩国产生兴趣大约是在小学5年级的时候。
初めて韓国に興味を持ったのは、小学校5年生くらいのときでした。 - 中国語会話例文集
因为还正在学习中文的过程中,所以如果能原谅我的错别字的话我会很高兴的。
中国語はまだ勉強中なので、誤字などは許してくれると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
尽管那个游戏没意思,但他还玩不厌,让我有了兴趣。
そのゲームはおもしろくないのに、彼はよく飽きないものだと関心した。 - 中国語会話例文集
我很高兴为您解答上述问题并作详细说明。
上記に関する質問へのご返答や詳しい説明は、喜んでいたします。 - 中国語会話例文集
我明白了客人对本公司的丝绸布料特别感兴趣。
お客様が特に、弊社のシルク布地に興味をお持ちだということがわかりました。 - 中国語会話例文集
我是山田兴业股份有限公司品质管理部的代理课长森。
私、山元興業株式会社の品質管理部の課長代理の森と申します。 - 中国語会話例文集
这次您给我联系的工作,我很高兴接受。
この度ご連絡いただいたお仕事を、ぜひとも喜んで引き受けたいと思います。 - 中国語会話例文集
上周末在碰头会上见到各位,非常高兴。
先週末は、お打ち合わせの席で皆様にお目にかかれて大変嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
帮我将免费服务的期间延长了一个月,我非常高兴。
無料のサービス期間を一ヶ月延長していただき、大変嬉しく思います。 - 中国語会話例文集
感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。
お電話ありがとうございます、大山田興産・お客様サポートセンターでございます。 - 中国語会話例文集
对于能一起合作并且互相发展而感到很高兴。
協業を通じて互いに発展できることに大きな喜びを感じております。 - 中国語会話例文集
进了豪华装订版。如果有兴趣的话欢迎垂询。
豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。 - 中国語会話例文集
如果冰箱里没有他喜欢的牛奶的话,他马上就会不高兴。
冷蔵庫に好物の牛乳が入っていないと彼はすぐ不機嫌になる。 - 中国語会話例文集
我因为对心理学感兴趣,所以想去能学心理学的大学。
心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。 - 中国語会話例文集
如果着眼于亚种间差异,观察鸟类的兴趣就会增加哦。
亜種間の差異に注目すると、バードウォッチングへの興味が広がりますよ。 - 中国語会話例文集
他的兴趣之一是收集很多打满补丁的裤子。
彼の趣味の1つは継ぎはぎだらけのズボンをたくさん集めることである。 - 中国語会話例文集
那个喝醉了的男人看上去好像兴致很高,向我搭了好几次话。
その酔っぱらいの男性は上機嫌そうに見え、私に何度も話しかけてきた。 - 中国語会話例文集
看到大家互相学习,团结一致,他心里不免暗暗高兴。
皆が相互に学び,一致団結しているのを見て,彼は思わずひそかに喜んだ. - 白水社 中国語辞典
这个产品质量好坏且不说,设计的样子不新颖,所以引不起顾客的兴趣。
この製品の品質はさておき,デザインが目新しくないので,お客の目を引かない. - 白水社 中国語辞典
串联一些待业青年,兴办一家小商店。
若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す. - 白水社 中国語辞典
她脸上的表情时而高兴,时而愤懑。
彼女の顔の表情は,時にうれしそうであり,また時にはいらいらしている. - 白水社 中国語辞典
离开家两年多了,他还没有一回像眼前这样高兴过。
家を離れて2年余りになるが,(その間は)彼は今のように喜んだことは一度もない. - 白水社 中国語辞典
一看虎虎势势风尘满身的儿子,我又高兴,又担心。
体が至極がっしりとし風塵にまみれた息子を見て,私はうれしくもあり,心配でもあった. - 白水社 中国語辞典
最感兴趣的事,换句话说,印象最深的事情。
最も興味を感じること,言葉を換えて言うと,印象の最も深い事柄. - 白水社 中国語辞典
看看这,看看那,真有说不出的高兴。
(これを見たりあれを見たり→)あれやこれや見て,なんとも言えないほど愉快である. - 白水社 中国語辞典
他就是那么个脾性,一不高兴,就挂着个脸。
あの人ったらああいうたちで,ちょっと機嫌が悪くなると,仏頂面をする. - 白水社 中国語辞典
这个小店平时生意不好,可一到节日就买卖兴隆了。
この小さな店は平日ははやらないが,祝日になると商売が繁盛する. - 白水社 中国語辞典
兴都库什山脉多山口,自古为交通隘道。
ヒンドゥークシ山脈には峠が多く,古くから険しい交通路になっている. - 白水社 中国語辞典
绍兴师爷
紹興出身の‘师爷’.(昔は‘师爷’は紹興出身者が多かったことからこの言葉が生まれた.) - 白水社 中国語辞典
大妈高兴地数落着村里的新人新事。
おばさんは村の中の新しい人物や新しい事物を機嫌よく並べ立てた. - 白水社 中国語辞典
对这件事他很感兴趣,但是我却总觉得索然。
その事に彼はたいへん興味を持っているが,私はどうにもつまらなく思う. - 白水社 中国語辞典
他几乎没有什么爱好,惟独对集邮发生很大兴趣。
彼はほとんど趣味らしい趣味を持たないが,切手収集に対してのみ強い興味を覚えた. - 白水社 中国語辞典
打那以后,她再没现过形,兴许是报了冤仇了吧。
あれ以来,彼女は二度と化けて出たことはない,たぶん恨みを晴らすことができたのだろうよ. - 白水社 中国語辞典
这一作家的陡然兴起,是应伟大时代的需要产生的。
この作家が突如として出現したのは偉大な時代の求めに応じて生まれたのである. - 白水社 中国語辞典
农村经济的兴旺说明了改革开放政策的正确。
農村経済の繁栄は改革開放政策が正しいことを物語っている. - 白水社 中国語辞典
父亲爱文学,在他的熏陶下,我对文学也发生了兴趣。
父が文学を愛していたので,その薫陶を受けて,私も文学に興味を起こした. - 白水社 中国語辞典
我受到家庭环境的熏陶,对医学也很感兴趣。
私は家庭環境の影響を受けて,医学に対してとても興味を感じた. - 白水社 中国語辞典
你既然有此雅兴,明天正好与我们一道去观光一番。
君がこれに興味を感じているからには,明日私たちと一緒に観光に行くのは好都合だ. - 白水社 中国語辞典
这几天我身体不好,实在无此雅兴。
ここ数日私は体の調子が悪いので,本当のところこれをやる気になれない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |