意味 | 例文 |
「养」を含む例文一覧
該当件数 : 758件
他在玩的时候也好睡觉的时候也好总是和养的狗在一起。
彼は遊んでいるときも寝ているときも、いつも飼い犬と一緒だった。 - 中国語会話例文集
曾有一段时间她不得不通过领取配给物品来养家糊口。
一時期彼女は家族を賄うために配給品をもらいに通わなければならなかった。 - 中国語会話例文集
这个营养辅助品里含有大豆蛋白和异黄酮。
この栄養補助食品には大豆タンパクやイソフラボンが含まれている。 - 中国語会話例文集
船被回收了,建了甲板,被保养了,还运去了船厂。
船は回収されて、ボートが造られるか、維持されるか、または格納される場所に運ばれた。 - 中国語会話例文集
在那样严酷的竞争世界中培养出来的想法也会影响着的吧。
そんな厳しいレースの世界で培われた想いも影響しているのだろう。 - 中国語会話例文集
适于综合地摄取身体必须的营养素的食品。
身体に必要な栄養素を総合的に摂取することに適した食品です。 - 中国語会話例文集
想培养成健康并且能够亲切地顾虑周围的人的人。
健康で、かつ周りの人に優しく気遣いができる人間に育ってほしい。 - 中国語会話例文集
营养价值高的山毛榉的果实对于哺乳动物来说是非常重要的粮食。
栄養価の高いブナの実は多くの哺乳動物の食糧として重要である。 - 中国語会話例文集
养的狗经常会弄脏毛毯,我时不时的使用投币式洗衣机。
飼い犬が敷き毛布をよく汚すので、しばしばコインランドリーを利用します。 - 中国語会話例文集
虽然打算暂时修养,但是如果稳定下来了的话打算再重新开始活动。
しばらくは休養する予定ですが、落ち着きましたらまた活動を再開するつもりです。 - 中国語会話例文集
虽然我也喜欢猫,但是因为对猫过敏,所以不能养猫。
私も猫が好きですが猫アレルギーを持っているので、猫を飼うことが出来ません。 - 中国語会話例文集
幼年父亲出走,母亲在困苦中把她扰养成人。
幼い時父が家を出てしまったので,母が苦しい生活の中で彼女を立派に守り育てた. - 白水社 中国語辞典
他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。
彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった. - 白水社 中国語辞典
定向培养((成語))
一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること. - 白水社 中国語辞典
选拔公关先生,主要看知识修养和组织才能。
広報部門の男性スタッフの選抜は,主としてその知識教養と組織能力いかんによる. - 白水社 中国語辞典
你为人民打了二十年仗,休养些时候不能算过分。
君は人民のために20年間戦ってきたんだから,しばらく休養するのは分を過ぎるものではない. - 白水社 中国語辞典
后娘养的((慣用語))
(後添いから生まれた子供→)(腹を立てて言う場合の)不公平・冷淡な仕打ちを受けた者. - 白水社 中国語辞典
他们公然收买和豢养叛乱分子,作为入侵邻国的工具。
彼らは反乱分子を公然と買収して飼いならし,隣国侵略の道具としている. - 白水社 中国語辞典
如果你碰着谁家娃多,给我拉拢拉拢,我想要一个养着。
もしどこかに子供の多い家があったら,私のために橋渡ししてくれ,子供が1人欲しいから. - 白水社 中国語辞典
他们节衣缩食决心培养出一个读书人“支撑门户”。
彼らは衣食を節約して「家を支える」読書人を育てようと決心した. - 白水社 中国語辞典
我们要培养吃苦耐劳的顽强精神。
我々は苦しみや辛さに堪える粘り強い精神を養わなければならない. - 白水社 中国語辞典
写批条给有关主管部门,让林某的养女出境。
指示を書いたメモを関係主管部門に渡し,林なにがしかの養女を出国させた. - 白水社 中国語辞典
为了培养年轻干部,他自动去职让贤,担任顾问。
若い幹部を育成するため,彼はみずから離職して有能な後進に道を譲り,顧問になった. - 白水社 中国語辞典
土壤含有水分和养料,这就是作物所以能够生长的原因。
土壌には水分と養分が含まれている,これが作物が生育できるゆえんである. - 白水社 中国語辞典
这类恶习的养成,与家庭教育不好有关。
この種の悪習が作り上げられたのは,家庭教育がよくないことと関係がある. - 白水社 中国語辞典
孩子已经远走高飞,那将来谁来养老呢?
子供は既に親元を離れて遠くへ行ってしまった,将来誰が老人を養うのだろうか? - 白水社 中国語辞典
这个缸是用来养金鱼的。
このかめはそれを用いて金魚を飼うものだ,このかめは金魚を飼うために用いるものだ. - 白水社 中国語辞典
你一个人养这么多鸡,可真有你的!
お前さん1人でこんな多くの鶏を飼うなんて,さすがにお前さんだけのことはある! - 白水社 中国語辞典
年来工作极为紧张,并无余闲种花养草。
ここ数年来(今年に入ってから)仕事が忙しく,草花を植えたり花を咲かせたりする暇がない. - 白水社 中国語辞典
母亲不但孕育、生养了我,而且还把我教育成人。
母は私を生み育てただけでなく,その上私を教育して一人前にした. - 白水社 中国語辞典
母亲不但孕育、生养了我,而且还把我教育成人。
母は私を生み育てただけでなく,その上私を教育して一人前にした. - 白水社 中国語辞典
学会了珍珠养殖,也就找到了招财进宝的好路子。
真珠養殖を学び取ると,大金を招き寄せるよい方法を捜し当てたことになる. - 白水社 中国語辞典
这只猫我不养了,还得给它找主儿。
この猫はもう飼わないことにしたが,猫のもらい手を捜してやらなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
素芳都重身子了,你也该给她加强点营养嘛!
素芳はもう既に身重になった,お前さんも彼女に少し精のつくものを食べさせてやらなくちゃ! - 白水社 中国語辞典
自从搬家走失了这只猫,我们再不肯养猫了。
引っ越しでこの猫をなくして以来,私たちは二度と猫を飼う気にはならなかった. - 白水社 中国語辞典
我觉得孩子的教育很重要,但是对能挖掘孩子能力的教师的培养是很必要的。
子供の教育も大事ですが、子供の能力を引き出せる教師の育成が必要だと思います。 - 中国語会話例文集
为了掌握媒体素养,我常常着眼于新的媒体技术。
メディアリテラシーを身に着けるには新しいメディア技術には常に目を光らせておかないといけない。 - 中国語会話例文集
他努力地在美国进行研究的同时也培养了唱歌、弹钢琴、滑雪等丰富多彩的兴趣。
彼は、米国で一生懸命研究に取り組みつつも、歌やピアノ、スキーなど多彩な趣味も身につけた。 - 中国語会話例文集
为培养民族志学者,推进民俗学的研究,在ABC大学中设立了民族志中心。
民族学者を育成し、民俗学研究を推進するため、ABC大学にエスノグラフィー・センターが設立された。 - 中国語会話例文集
情境领导理论被称作是对于人才培养最具实践性的方法。
対象対応型リーダーシップは人材育成に関するもっとも実践的な方法であると言われている。 - 中国語会話例文集
此次养老金制度改革最终会加强年轻一代的双重负担。
今回の年金制度改革によって若者世代は最終的に二重の負担を強いられることになる。 - 中国語会話例文集
如果你想加入我们的项目团队,最好磨练一下信息素养的技能。
君が我々のプロジェクトチームに加わりたいのなら情報リテラシーのスキルを磨いた方がいいね。 - 中国語会話例文集
虽然没有特别的规定,但是每次饭前喝,或者晚饭前喝,试试养成这样的习惯怎么样?
特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
华人圈没有孩子的夫妻为了有人照顾自己的老年生活而领养孩子,但是日本人一般不会那样做。
中華系の子供のいない夫婦は、老後の世話をしてもらうために養子をもらいますが、日本人はあまりそうしません。 - 中国語会話例文集
那项研究暗示了用婴儿流质食物喂养的小宝宝更易肥胖。
その研究は、乳児用流動食で育てられた赤ん坊の方が肥満になりやすいと示唆している。 - 中国語会話例文集
也许是从小养成的习惯。可能遵守规则是我们的国民特性之一吧。
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。 - 中国語会話例文集
因为是山田课长,所以知道您很挂念工作的事,但这个时候请充分静养。
山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。 - 中国語会話例文集
难得趁这个时候好好修养,希望您能早日康复。
せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
住在疗养院里是安适得多了,但他越安适心里就越不踏实。
療養所に入っている方がずっと快適であるが,彼は快適であればあるほど気持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典
说什么…要注意营养,少喝酒,别抽烟,一样儿都没实行。
栄養に注意すべきだとか,酒を控えるとか,たばこをやめるとかなんて言っているが,何一つ実行していない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |