意味 | 例文 |
「内」を含む例文一覧
該当件数 : 13516件
昨天在房间练习的内容让老师听了。
昨日部屋で練習した内容を先生に聞いてもらいました。 - 中国語会話例文集
这个节目有很多不适合孩子看的内容。
この番組は子供が見るには適さない内容が多い。 - 中国語会話例文集
市内的房子,厨房、厕所和浴室都没什么大区别吧。
市内の部屋は、水周りはどこも大して変わらないでしょ? - 中国語会話例文集
明确地传达日语和中文的内容。
日本語と中国語の内容を明確にお伝え致します。 - 中国語会話例文集
有在2、3年内去日本旅行的打算吗?
2・3年以内に日本に旅行に行く予定はありますか? - 中国語会話例文集
确立监察和内部统筹,彻底遵守法令。
監査・内部統制を確立しコンプライアンスを徹底します。 - 中国語会話例文集
必须要画一张用于公司内部商业竞赛的解说图。
社内ビジコン用のイラストを描かないといけない。 - 中国語会話例文集
公司内部联络的时候请不要用免费邮件。
社内連絡にはフリーメールを使用しないでください。 - 中国語会話例文集
馆内必须把手机设置成震动模式。
館内では携帯電話をマナーモードにしなければいけない。 - 中国語会話例文集
在那个预算之内也有几个可以推荐的哦。
そのご予算内でも、いくつかお勧めのものがありますよ。 - 中国語会話例文集
主要使用鸡的肉和内脏,也会使用猪肉或者牛肉。
主にニワトリの肉と内蔵ですが、豚肉や牛肉も使います。 - 中国語会話例文集
还有,你能安排9号有导游的市内巴士旅行吗?
それから、9日はガイドつきの市内バスツアーを手配してもらえますか。 - 中国語会話例文集
我想公司的内部文件会在今天或者明天给大家传阅的。
今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。 - 中国語会話例文集
今后像这样的内容,请您严加注意。
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。 - 中国語会話例文集
根据公司内确认的情况来看,好像不是贵公司的错误。
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。 - 中国語会話例文集
请您体察内情,并研究研究。
何とか内情をお察しいただき、ご検討くださいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我是内山自动车股份有限公司系统课的村上。
内山自動車株式会社のシステム課の村上と申します。 - 中国語会話例文集
已经总结了研修的内容,请观看下述的链接。
研修での内容をまとめましたので、下記のリンク先をご覧下さい。 - 中国語会話例文集
确认到账后,将在24小时以内发货。
ご入金が確認できた後、24時間以内に商品を発送いたします。 - 中国語会話例文集
该商品只在国内销售。
該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。 - 中国語会話例文集
必须在期限内进行软件的升级。
期限内にソフトウェアのアップデートを行う必要があります。 - 中国語会話例文集
确认一下内容有无错误之后和我联络。
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。 - 中国語会話例文集
请确认订单的内容有无错误。
注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。 - 中国語会話例文集
除了北海道和一部分的孤岛,两天之内会寄到。
北海道と一部の離島を除き、2日以内にお届けします。 - 中国語会話例文集
在哪个阶段可以确定预算的详细内容?
見積もり内容が確定するのはどの段階でしょうか。 - 中国語会話例文集
不管是什么内容都可以,请告诉我一下。
どのような内容でも結構ですのでご教示願います。 - 中国語会話例文集
请把那天的工作内容写在日报上回家。
その日の作業内容を日報に書いてから帰宅して下さい。 - 中国語会話例文集
无法回答关于别的公司的合同内容。
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。 - 中国語会話例文集
刚才发送的邮件有一部分内容不完整。
先程お送りしたメールに、一部内容の不備がございました。 - 中国語会話例文集
在期间内申请的话第一个月会免费。
期間内にお申し込み頂くと初月は無料でご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
有可能会给您打电话确认登录内容。
ご登録内容の確認のため電話をさせて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集
在确认输入内容后,请继续完成手续。
ご入力内容をお確かめの上、再度お手続きをお願いいたします。 - 中国語会話例文集
业务联络的内容是作为绝密事项处理的。
業務連絡の内容は極秘事項として扱います。 - 中国語会話例文集
我想建议修改合同书的内容,所以跟您联络了。
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。 - 中国語会話例文集
通常在收到了联络之后会在两个工作日之内给您回信。
通常、ご連絡頂いてから2営業日以内にご返信します。 - 中国語会話例文集
本邮件的内容请打印出来妥善保管。
本メールの内容は印刷するなどして大切に保管して下さい。 - 中国語会話例文集
如果收到了票的话请确认内容和枚数。
チケットをお受け取りになりましたら内容と枚数をご確認下さい。 - 中国語会話例文集
请准备好3个月以内发行的居民卡。
住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。 - 中国語会話例文集
把估价单的详细内容付在附件里通知您。
見積もりの内訳を添付ファイルにてご連絡します。 - 中国語会話例文集
如果内容没有问题的话我想尽早开展工作。
内容に問題なければ早速作業を進めたく存じます。 - 中国語会話例文集
产品中最重要的零件始终由国内生产。
製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。 - 中国語会話例文集
国内以及中国、泰国、马来西亚都有生产据点。
国内および中国、タイ、マレーシアに生産拠点がございます。 - 中国語会話例文集
很难在当初约定好的交货期限内进行增产。
当初の納期内で増産に対応することは困難でございます。 - 中国語会話例文集
使用后觉得不满的话,可以在购买后的60天之内退货。
利用後ご不満の場合、ご購入後60日以内なら返品に応じます。 - 中国語会話例文集
草稿内容按照您指出的那样修改了。
草案の内容をご指摘頂いたとおりに修正しました。 - 中国語会話例文集
由于发货单的内容有错误,所以马上与联系您了。
送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。 - 中国語会話例文集
关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
关于您询问的内容,我会向上司确认。
お問合せ頂いた内容について上長に確認します。 - 中国語会話例文集
今天会谈的内容总结好了,跟您联络。
今日お話した内容をまとめましたのでご連絡します。 - 中国語会話例文集
这次本公司将在日本国内进行贩卖。
この度、当社が日本国内での販売を行う事になりました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |