「内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内の意味・解説 > 内に関連した中国語例文


「内」を含む例文一覧

該当件数 : 13516



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 270 271 次へ>

此外,容提供服务器 30连接至通信网络 50,并且例如是用于提供诸如照片容、音乐容、新闻容和产品信息容的容的设备。

また、コンテンツ提供サーバ30は、通信網50に接続され、例えば、写真コンテンツ、動画コンテンツ、音楽コンテンツ、ニュースコンテンツ、商品情報コンテンツなどのコンテンツを提供する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定部变量 x是 1时,在 S153中 CPU 14用 10替代部变量 x,在 S154中用 8替代部变量 y,并且结束焦点移动处理。

部変数xが1である場合、CPU14は、S153において部変数xに10を代入し、S154において部変数yに8を代入し、フォーカス移動処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 S152中部变量 x不是 1时,在 S155中 CPU 14从部变量 x减去 1并且在S156中确定部变量 x和 y是否满足 x< y。

また、S152において、部変数xが1以外である場合、CPU14は、S155において部変数xから1を減算し、S156において部変数x、yについてx<yであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在 S158中部变量 x是 10时,在 S162中 CPU 14用 1替代部变量 x,在 S163中用 1替代部变量 y,并且结束焦点移动处理。

また、S158において、部変数xが10である場合、CPU14は、S162において部変数xに1を代入し、S163において部変数yに1を代入し、フォーカス移動処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体容 112可包括娱乐容例如电视节目和电影、教学容、信息容、广告容和 /或交互容。

メディアコンテンツ112としては、例えば、TV番組および映画のようなエンターテイメントコンテンツ、教育コンテンツ、情報提供コンテンツ、広告コンテンツ、および/または双方向(インタラクティブ)コンテンツがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文献 1记载的方法中,利用在画面一边改变位置一边设定的检测区域外的亮度成分的差,判断画面的亮度模式。

特許文献1に記載の方法では、画面に位置を変化させながら設定された検出領域外の輝度成分の差を用いて、画面の輝度パターンが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在用户以与 WEB浏览器所显示的推荐设定不同的容输入连接设定容的情况下,也可以利用该容进行连接设定。

なお、WEBブラウザを用いて表示された推奨設定と異なる容でユーザが接続設定の容を入力した場合には、当該容で接続設定を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,办公室部确定处理部分 122向由确定服务器标识信息所标识的办公室部确定服务器 300发送连接请求,该确定服务器标识信息由办公室部确定信息管理部分111所管理。

判定処理部122は、例えば、社判定情報管理部111によって管理されている判定サーバ識別情報によって識別される社判定サーバ300に対して接続要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为办公室部确定信息的示例的部网关设备标识信息和外部网关设备标识信息各自被由例如办公室部确定信息管理部分 111所管理。

部ゲートウェイ装置識別情報および外部ゲートウェイ装置識別情報は、例えば、社判定用情報の一例として社判定情報管理部111によって管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

部测光传感器 22被设置在露出到取景器框 FB的规定位置处,是取得取景器框 FB的亮度的取得部。

部測光センサー22は、ファインダーボックスFBに露出する所定位置に設けられ、ファインダーボックスFBの明るさを取得する取得部である。 - 中国語 特許翻訳例文集


其结果,背光灯 14b以与取景器框 FB的亮度相应的亮度发光 (如果取景器框 FB明亮,则以高亮度发光,如果取景器框 FB暗,则以低亮度发光 )。

この結果、バックライト14bは、ファインダーボックスFBの明るさに応じた明るさで発光する(ファインダーボックスFBが明るければ高い輝度で発光し、ファインダーボックスFBが暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

部测光传感器 22设置于露出于取景器盒 FB的预定位置,其是获得取景器盒FB的明亮度的获得部。

部測光センサー22は、ファインダーボックスFBに露出する所定位置に設けられ、ファインダーボックスFBの明るさを取得する取得部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

软盘 FD置在外壳 F,该盘的表面从外周到周呈同心圆状形成多个轨道 Tr,各个轨道在角度方向上分割为 16个扇区 Se。

フレキシブルディスクFDはケースF蔵され、該ディスクの表面には、同心円状に外周からは周に向かって複数のトラックTrが形成され、各トラックは角度方向に16のセクタSeに分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

容发送设备 10具有音乐容数据,它通过无线连接向容输出设备 20发送容数据,以响应来自容输出设备 20的容数据的获取请求。

コンテンツ送信装置10は、音楽のコンテンツデータを有し、コンテンツ出力装置20からのコンテンツデータの取得要求に応じて、無線接続によりコンテンツデータをコンテンツ出力装置20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 根据权利要求 1所述的无线手术室通信系统,其中所述无线视频发射器单元与视镜摄像机整合在紧固到所述视镜的摄像机头

9. 前記無線ビデオ送信装置は、視鏡に固定されたカメラヘッドの前記視鏡カメラと一体であることを特徴とする請求項1に記載の無線手術室通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

当示出在步骤 S103到步骤 S109的重复处理被终止时,办公室部确定处理部分122确定办公室部确定标志是否为 OFF(步骤 S110),并且在其被确定为办公室部确定标志为 OFF(在步骤 S110中为“是”)的情形中,将其 OS组类型是“办公室”的组的通信能力信息 125b设置为“无能力的”(步骤 S111),并且终止办公室部确定处理。

判定処理部122は、ステップS103〜ステップS109に示した繰り返し処理が終わると、社判定フラグがOFFか否かを判定し(ステップS110)、社判定フラグがOFFであると判定した場合には(ステップS110で「Yes」)、OSグループ種別が「社」のグループの通信可否情報125bに「不可」を設定して(ステップS111)、社判定処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,容收集单元 1101可以只收集来自预设的容提供服务器 30的容,或者可以通过搜索容提供服务器 30来收集容,其中可以从所述容提供服务器 30收集容。

このとき、コンテンツ収集部1101は、予め設定されたコンテンツ提供サーバ30のみからコンテンツを収集するようにしてもよいし、収集可能なコンテンツ提供サーバ30を探して収集するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

容发送系统 1是将本地容数据和公用容数据发送给本地再现装置 300的系统,其中,上述本地容数据是保存在本地服务器 400中的容数据,上述公用容数据是保存在公用服务器 500中的容数据。

コンテンツ送信システム1は、ローカルサーバ400に格納されたコンテンツデータであるローカルコンテンツデータと、パブリックサーバ500に格納されたコンテンツデータであるパブリックコンテンツデータとを、ローカル再生装置300に送信するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,在 PC100的第一商业 OS组 B1中提供了办公室部确定信息管理部分 111,该办公室部确定信息管理部分管理作为办公室部确定信息的在转移分组中的 办公室 A部确定信息集。

その場合、PC100の第1ビジネスOSグループB1には、例えば、その転送用パケットに設定されているA社判定用情報を社判定用情報として管理する社判定情報管理部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在这里,要由容输出设备 20回放的容数据可以是存储在它自身中的容数据,也可以是存储在不同于容输出设备20的设备(例如,起着DMS的作用的容发送设备 10)中的容数据。

また、このときコンテンツ出力装置20が再生するコンテンツデータは、自装置に記憶されるコンテンツデータであってもよいし、コンテンツ出力装置20とは異なる装置(例えばDMSとして機能するコンテンツ送信装置10)に記憶されるコンテンツデータであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在上述处理 (5)中,在 CPU 30的状态设置为休眠状态后,当在 CPU 30中出现将 CPU 30的状态从休眠状态恢复的事件 (以下称为部事件 )时,CPU 30的状态从休眠状态恢复,所述事件例如是 CPU 30的状态改变、CPU 30的部计时器的计数操作造成的部中断、CPU 30中的部错误的出现。

一方、上記(5)においてCPU30がスリープ状態に設定された後、例えばCPU30に、CPU30の状態変化や、CPU30の部タイマのカウントによる部割込や、CPU30に部エラー等の、CPU30をスリープ状態から復帰させるCPU30部で発生する事象(以下、部イベントと呼称)が発生すると、CPU30はスリープ状態から復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

容组创建控制单元 1103从容收集单元 1101已收集的多个容中创建集合了要向用户推荐的容的容组。

コンテンツ群作成制御部1103は、コンテンツ収集部1101が収集した複数のコンテンツからユーザに推薦するコンテンツを集めたコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据至少一些实施例,与企业用户相关联的通信设备即使未连接到部企业网络 104也被认为是企业通信设备 108,因为其可以接收企业通信对待。

一実施例によれば、企業のユーザに関連するが、企業ネットワーク104には接続されていない通信デバイスは、企業通信機器108として取り扱われ、企業処理を受け入れ、通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开容涉及容再现系统、容再现装置、程序、容再现方法以及提供容服务器。

本発明は、コンテンツ再生システム、コンテンツ再生装置、プログラム、コンテンツ再生方法、およびコンテンツサーバを提供に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 350中,容服务管理装置 352的容提供控制单元在决定购买感兴趣的容之前从网络检测感兴趣的容的位置。

コンテンツ・サービス管理装置352のコンテンツ提供制御部は、関心コンテンツの買入れを確定する前に、ネットワークでの関心コンテンツの位置を確認する(段階350)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于如图 3D所示的容购买 /保持历史信息 380来检测感兴趣的容在已经购买并存储该容的网络之的位置。

既に関心コンテンツを買い入れて保存しているネットワークでの関心コンテンツの位置は、以下、図3Dに図示されたコンテンツ買入れ/保有履歴情報を介して確認されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站 AT1位于外小区区域,因此在高功率波束 404的到达范围(reach)而不在低功率波束 406的到达范围

移動局AT1は外部セル領域に位置し、したがって高出力ビーム404のリーチ範囲[reach]にあるが、低出力ビーム406のリーチ範囲にはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制装置 103将从地图服务器接收到的地图数据输出到地图显示栏 4a,在地图显示栏 4a显示囊括由使用者选择的图像的摄影地点在的范围的地图。

制御装置103は、地図サーバから受信した地図データを地図表示欄4aに出力することによって、地図表示欄4aに使用者によって選択された画像の撮影地点を網羅する範囲の地図を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅限频率模式插器 704力图利用仅限频率维的插来生成 OFDM符号的每个子载波位置处的信道传递函数的样本的估计。

周波数オンリーモード外挿部(補間部)704は、周波数領域のみにおいて、補間法を用いて、OFDMシンボルの各サブキャリア位置それぞれについての、チャネル伝達関数のサンプルの推定値を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目标设备 200将包括接收的容标识信息的容传输请求传输到容提供装置 300,并且从容提供装置 300获取容作为对其的响应。

制御対象機器200は、受信したコンテンツ識別情報を含むコンテンツ送信要求をコンテンツ提供装置300に送信し、その応答としてコンテンツ提供装置300からコンテンツを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序逻辑可驻留于硬盘中,或者也可以完全或至少部分地在处理系统对其执行过程中驻留于 RAM和 /或处理器

プログラム論理はハードディスクにあってもよいし、あるいは処理システムによるその実行中はRAMに及び/又はプロセッサに、完全にまたは少なくとも部分的に、あってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC100的第一商业 OS组 B1被提供以办公室部确定信息管理部分 111,该办公室部确定信息管理部分管理用于例如标识办公室部确定服务器 300的确定服务器标识信息。

PC100の第1ビジネスOSグループB1には、例えば、この社判定サーバ300を識別するための判定サーバ識別情報を管理する社判定情報管理部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在办公室 A部确定信息被在已接收分组设置的情形中,办公室部确定处理部分 122确定 PC100被在办公室 A中使用。

判定処理部122は、受信したパケットにA社判定用情報が設定されている場合には、自装置がA社で使用されていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在办公室 A部确定信息未被在已接收分组设置的情形中,办公室部确定处理部分 122确定 PC100未被在办公室 A中使用。

また、社判定処理部122は、受信したパケットにA社判定用情報が設定されていない場合には、自装置がA社で使用されていないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,在 PC100中提供了办公室部确定信息管理部分 111,该办公室部确定信息管理部分管理作为办公室部确定信息的指示办公室 A的位置的办公室 A的位置信息。

その場合に、PC100には、A社の位置を示すA社位置情報を社判定用情報として管理する社判定情報管理部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PC100出现在任意办公室中的一个的情形中,办公室部确定标志被设置为 OFF,而在 PC100未出现在任意办公室的情形中,办公室部确定标志被设置为 ON。

判定フラグには、PC100がいずれかの社に存在する場合にはOFFを設定し、PC100がいずれの社にも存在しない場合にはONを設定するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为租的 OS组类型是“办公室”(在步骤 S104中为“是”)的情形中,办公室部确定处理部分 122确定 PC100是否当前出现在组的办公室中 (步骤 S105)。

判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社」であると判定した場合には(ステップS104で「Yes」)、現在当該グループの社に存在するか否かを判定する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输引擎 121把已提取的目的地信息通过部总线 140发送到相同的中继处理板 100的传输目的地决定电路 130

転送エンジン121は、抽出された宛先情報を、部バス140を介して、同じ中継処理ボード100の転送先決定回路130に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了确保将止动销 166从图 9和图 11所示的端位置中的一个位置引导入或引导出 V形导轨 262的凹部,导向装置 260另外包括细长导轨 264。

図9及び図11に示す端部位置のうちの1つからV字状案軌道266の凹部の外へ止めピン166を確実に案するために、案構造260は、加えて、長尺状案軌道264を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的实施例容回放系统 1包括容发送设备 10-1、容发送设备10-2、容发送设备 10-3和容输出设备 20。

本実施形態に係るコンテンツ再生システム1は、コンテンツ送信装置10−1と、コンテンツ送信装置10−2と、コンテンツ送信装置10−3と、コンテンツ出力装置20と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

容输出设备 20向容发送设备 10发送容数据的获取请求,在此,容发送设备 10具有该轮到回放的音乐容数据。

コンテンツ出力装置20は、出力順序がまわってきた音楽のコンテンツデータを有するコンテンツ送信装置10に対して、コンテンツデータの取得要求を送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

容发送响应生成单元 123具有基于容发送响应获得容 132并生成包括获得的容 132的容发送响应的功能。

コンテンツ送信応答生成部123は、コンテンツ送信応答に基づいてコンテンツ132を取得し、取得したコンテンツ132を含んだ応答であるコンテンツ送信応答を生成する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

容获取请求处理单元 223生成包括包含在容获取请求中的容标识信息的请求,作为容发送请求,并且将容发送请求输出到请求发送单元 230。

コンテンツ取得要求処理部223は、コンテンツ取得要求に含まれているコンテンツ識別情報を含む要求を、コンテンツ送信要求として生成して要求送信部230に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

容发送响应处理单元 253生成包括包含在容发送响应中的容的响应,作为容获取响应,并且将容获取响应输出到响应发送单元 260。

コンテンツ送信応答処理部253は、コンテンツ送信応答に含まれているコンテンツを含む応答を、コンテンツ取得応答として生成して応答送信部260に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 1所述的方法,其中所述多个容窗口被映射到相应的多个容源,所述方法还包括: 当所述第一参数值大于或等于所述高亮显示阈值时,将所述第一容窗口中呈现的第一容识别为对应于被映射到所述第一容窗口的第一容源,所述第一容不同于在所述媒体呈现中包括的第二容窗口中呈现的第二容。

14. 前記複数のコンテンツ・ウィンドウは、それぞれの複数のコンテンツ・ソースにマップされ、さらに、前記第1のパラメータ値が前記強調閾値より大きいか、または等しいとき、前記第1のコンテンツ・ウィンドウにマップされる第1のコンテンツ・ソースに対応するとして前記第1のコンテンツ・ウィンドウに呈示される第1のコンテンツを識別するステップを包含し、前記第1のコンテンツは、前記メディア・プレゼンテーションに含まれる第2のコンテンツ・ウィンドウに呈示される第2のコンテンツと異なる、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.如权利要求 21所述的监视单元,所述监视单元还包括容识别器,所述容识别器能够通信地耦合到所述高亮显示窗口检测器,所述容识别器用于当所述高亮显示窗口检测器检测出所述第一容窗口被高亮显示时识别在所述第一容窗口中呈现的第一容,所述第一容不同于在所述媒体呈现中所包括的第二容窗口中呈现的第二容。

25. さらに、前記被強調ウィンドウ検出器と通信するように接続されるコンテンツ識別器を包含し、前記コンテンツ識別器は、前記第1のコンテンツ・ウィンドウが強調されていることを前記被強調ウィンドウ検出器が検出すると、前記第1のコンテンツ・ウィンドウに呈示される第1のコンテンツを識別し、前記第1のコンテンツは、前記メディア・プレゼンテーションに含まれる第2のコンテンツ・ウィンドウに呈示される第2のコンテンツと異なる、請求項21に記載の監視ユニット。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示当在图像数据的图像框中检测出对象时的图像容的例子的示意图;

【図9】画像データの画枠に被写体が検出されたときの画容例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里能够选择的模式有部 4×4预测模式、部 8×8预测模式、部 16×16预测模式的 3种。

ここで選択可能なモードはイントラ4x4予測モード、イントラ8x8予測モード、イントラ16x16予測モードの3種類がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将通过利用与副容相关的创建逻辑而创建的容组提供为相关容。

そこで、副コンテンツに関連する作成ロジックを用いて作成したコンテンツ群が関連コンテンツとして提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

译码使用空间预测以减少同一视频帧的视频块之间的空间冗余。

イントラ符号化は、空間予測を使用して同じビデオフレームのビデオブロック間の空間的冗長性を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS