意味 | 例文 |
「内」を含む例文一覧
該当件数 : 13516件
我经常维持着180名同期员工中20名以内的营业成绩。
同期社員180人のうち常に20位以内の営業成績を維持していました。 - 中国語会話例文集
是同时生存着浅海鱼和深海鱼的奇特环境的内湾。
浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である。 - 中国語会話例文集
如果没有不方便的话,希望你能告诉我一下今天讲义的内容。
差し支えなければ、今日の講義の内容をご教授いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
在等待你的答复期间在公司内进行这份合同的检查。
あなたからの返答を待つ間にこの契約書を社内でチェックします。 - 中国語会話例文集
让客服中心帮我确认了,一周内会送到。
カスタマーサービスに確認してもらって、1週間以内に届くようにしてもらった。 - 中国語会話例文集
我会把销售价格的表发给他,请你确认一下内容。
彼の販売価格リストを送りますので、あなたはこの内容を確認してください。 - 中国語会話例文集
我把销售价格表发给你,请确认内容。
販売価格リストを私はあなたに送りますので、あなたはこの内容を確認してください。 - 中国語会話例文集
被老师说,不要忘记在一周以内完成作业。
先生に、宿題は 1 週間以内に終えなければならないことを忘れないようにと言われた。 - 中国語会話例文集
请您再考虑考虑我8月25日发给您的资料的内容。
私が8月25日にあなたへ送った資料の内容で再検討お願いします。 - 中国語会話例文集
那间房子里没有墙壁,建筑物内部广阔的空间让我感到非常舒适。
その建物には壁がなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である。 - 中国語会話例文集
把行李寄存到酒店之后,我们想去观光下市内。
ホテルに荷物を預けた後、私達は市内観光に行こうと思っています。 - 中国語会話例文集
军队是对国内外敌人实行专政的一种暴力。
軍隊は国内国外の敵に対して独裁を振るう一種の暴力である. - 白水社 中国語辞典
鲁迅的《阿正传》,别说[是]在国内,就是国外也是很有名的。
魯迅の『阿Q正伝』は,国内はおろか,国外でもたいへん有名である. - 白水社 中国語辞典
第一个学生回答以后,第二个学生又补充了一些内容。
一番めの生徒が答えた後で,二番めの生徒がまた若干の内容を補った. - 白水社 中国語辞典
这种设备不但在国内,就是在国际上也是第一流的。
この設備は単に国内においてだけでなく,国際的にも一流である. - 白水社 中国語辞典
文章的好坏不在于长短,而在于内容。
文章のよしあしはその長さによって決まるのでなくて,内容によって決まる. - 白水社 中国語辞典
厂内发生了一场事故,从此大家更加注意安全了。
工場内で事故があってから,皆はいっそう安全に注意を払った. - 白水社 中国語辞典
书的封面从属[于]书的内容,而又自成一种独立的艺术品。
本の表紙は本の内容に付随するが,それ自体また一つの独立した芸術品でもある. - 白水社 中国語辞典
他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。
彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった. - 白水社 中国語辞典
写文章要在内容上下功夫,不要只是雕琢词句。
文章を書くには内容の習練を積むべきであり,単に字句を飾りすぎるべきでない. - 白水社 中国語辞典
把适量的毒素注射到动物体内,能产生抗毒素。
適量の毒素を動物体内に注射すると,抗毒素を作ることができる. - 白水社 中国語辞典
这篇文章堆砌了很多词藻,而内容却很空洞。
この文章は多くの美辞麗句を使っているが,内容はとても空疎である. - 白水社 中国語辞典
这本书不急用,而况内容也不算丰富,不要买吧。
この本は今すぐには要らないし,それに内容もさほど豊富でないので,買うのをよしなさい. - 白水社 中国語辞典
认识到事物内部的二重性给解决矛盾打开了方便之门。
事物内部の二重性を認識することは矛盾の解決のために大いに役立つ. - 白水社 中国語辞典
做好对敌宣传工作,促使敌人内部分解。
敵軍に対する宣伝工作をうまくやって,敵の内部が分裂瓦解するように促進する. - 白水社 中国語辞典
西藏民族是我国国境内具有历史的民族之一。
チベット民族はわが国領土内の古い歴史を持つ民族の一つである. - 白水社 中国語辞典
在斗争中敌我矛盾往往同人民内部矛盾交织在一起。
闘争中にはしばしば敵対矛盾が人民内部の矛盾と交錯する. - 白水社 中国語辞典
最近国内又开辟了好几条航线,空中交通更便利了。
最近国内では何本もの航空路が新しく開かれ,飛行機の便が更によくなった. - 白水社 中国語辞典
这篇文章科学地论证了沿海工业和内地工业的关系。
この文章は沿岸工業と内陸工業の関係を科学的に論証した. - 白水社 中国語辞典
这篇文章徒有华丽的文字,内容却枯涩得很。
この文章は華やかな字句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である. - 白水社 中国語辞典
外国货船进港,必须有我国领航员去领航。
外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする. - 白水社 中国語辞典
自然科学领域内的许多争论都是有益的。
自然科学領域内における多くの論争はすべて有益なものである. - 白水社 中国語辞典
视若路人((成語))
(身内や友人を自分とは関係のない人のように見なす→)身内や友人に冷たくする. - 白水社 中国語辞典
他发出露布,要批斗厂内一个劳动模范。
彼は通告を出して,工場内にいる模範労働者に対して批判闘争をしようとした. - 白水社 中国語辞典
人民内部矛盾和敌我矛盾是两种不同性质的矛盾。
人民内部の矛盾と敵対的矛盾は性質の異なる2種類の矛盾である. - 白水社 中国語辞典
使阶级斗争扩大化的迷误日益深入到党内。
階級闘争を拡大化させた過ちは日増しに党内に深く入り込んだ. - 白水社 中国語辞典
他们瞄准国内外先进水平,进行技术改革。
彼らは国内国外の進んだ水準を目標に,技術改革を推し進める. - 白水社 中国語辞典
争取两年内使随地吐痰的现象完全灭迹。
2年以内にところ構わず痰を吐くという現象を完全になくすように努力する. - 白水社 中国語辞典
内查外调((成語))
(機関・団体・部門が所属する人員の容疑事実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する. - 白水社 中国語辞典
连年内战,秘密杀戮,电刑逼供。
連年内戦が続き,秘密裏に人を殺害し,電気をかけて拷問し自白を迫る. - 白水社 中国語辞典
这本小说之所以受欢迎,是因为它内容生动。
この小説が歓迎されるのは,その内容が生き生きしているからである. - 白水社 中国語辞典
性格内向的男同志,都不善于外露自己的感情。
性格の内向的な男性は,自分の感情を外に出すことが上手でない. - 白水社 中国語辞典
这次罢工也有内在因素,也有外在因素。
この度のストライキには内在的要因もあるが,また外在的な要因もある. - 白水社 中国語辞典
蹬三轮的年轻人戴了一顶“外转内”的白色运动帽。
3輪車夫の若者は「国内用に回された輸出用」の白い運動帽をかぶっている. - 白水社 中国語辞典
他写作既注意文辞,更注意思想内容。
彼の文章は字句に注意を払うだけでなく,よりいっそう思想内容に注意を払う. - 白水社 中国語辞典
课时减少了,教学内容也要相应地有所变动。
授業時間数が減ったので,教育内容もそれに応じて変更が必要である. - 白水社 中国語辞典
要想把价格因素完全消化在企业内部并不是件容易的事。
価格要因を完全に企業内部に吸収することは容易な事ではない. - 白水社 中国語辞典
这节课内容较多,因而压堂了。
この時間の授業内容は比較的多くて,そのため授業時間を延長した. - 白水社 中国語辞典
仙人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。
球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,さもないときっと寒さで枯れるだろう. - 白水社 中国語辞典
明天也罢,后天也罢,总之三天之内你得交。
明日でもよし明後日でもよし,とにかく3日の内に君は提出しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |