「内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内の意味・解説 > 内に関連した中国語例文


「内」を含む例文一覧

該当件数 : 13516



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 270 271 次へ>

并且,根据来自使用者的指示而在地图上显示网格,并根据各网格区域的摄影图像数量来分割显示各网格区域的地图。

そして、使用者からの指示に基づいて地図上にメッシュを表示し、各メッシュ領域の撮影画像数に基づいて各メッシュ領域の地図を分割表示するようにした。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 12所示的例子中示出了以下示例: 通过在文字框 12输入 10,而在图像显示栏 4a分割显示存在图像数量为 10以上的网格区域的地图。

なお図12に示す例では、テキストボックス12aに10が入力されたことにより、存在画像数が10以上のメッシュ領域の地図が画像表示欄4aに分割表示された例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

STEP1在 SPEED_MIN≤ |STEP1|≤ SPEED_MAX的范围取值。

また、STEP1の取り得る値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP1|≦SPEED_MAXとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

STEP2在 SPEED_MIN≤ |STEP2|≤ SPEED_MAX的范围取值。

また、STEP2の取り得る値の範囲をSPEED_MIN≦|STEP2|≦SPEED_MAXとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面的说明可以表达为如下:

上記の容を式で表すと以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-1)发光时段中的点亮操作

(c−1)発光期間の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-2)非发光时段中的熄灭操作

(c−2)非発光期間の消灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-3)非发光时段中的初始化操作

(c−3)非発光期間の初期化動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-4)非发光时段的阈值校正操作

(c−4)非発光期間の閾値補正動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-5)非发光时段中信号电位的写操作

(c−5)非発光期間の信号電位書込み動作 - 中国語 特許翻訳例文集


(c-6)非发光时段中的迁移率操作

(c−6)非発光期間の移動度動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-7)发光时段中的等待时间操作

(c−7)発光期間の待ち時間動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(c-8)发光时段中的点亮操作

(c−8)発光期間の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集

A组 32的左侧记载的项目 (图 6中“噪声”、“颜色”、“模糊”、“常见问题”)的任一个,则在 Q& A组 32的右侧显示与选择的项目相关联的所有的问题点。

Q&A群32の左側に記載の項目(図6では、「ノイズ」、「色」、「ボケ」、「よくある質問」)の何れかがユーザーにより選択されると、選択された項目に関連するすべての問題点がQ&A群32の右側に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

歌曲识别模块 244可通过将记录的歌曲的模式与终端的歌曲数据文件所定义的模式进行比较来尝试在部识别 (框 406)歌曲。

歌曲識別子モジュール244は、上記保存済み歌曲のパターンを、端末の歌曲データファイルにより定義された複数のパターンと比較することによって歌曲を部で特定する(ブロック406)ように試みてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出可驻留在蜂窝通信系统的基站控制器 (BSC)的存储器子系统的数据存储的示例布局;

【図12】セルラー通信システムの基地局コントローラ(BSC)に常駐し得るメモリサブシステムのデータ記憶の例示的な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO终端为重放装置,其经调适以接收 picoFLO网络的数据且消耗所述装置 (例如,显示器、扬声器、TV等 )的数据。

ピコFLO端末は、ピコFLOネットワークでデータを受信し、デバイスでデータを消費するように適合された再生デバイス(たとえばディスプレイ、スピーカー、TVなど)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围检查纸粉数。

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 ASIC可驻留于用户终端中。

ASICはユーザー端末に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第一级可在预定量的时间产生对应于所述特定宏块的经解码数据,而所述第二级同时在所述预定量的时间重建先前宏块。

第1のステージは、予め定められた時間量で特定のマクロブロックに対応する復号データを生成し、第2のステージは、同時に、予め定められた時間量で先行マクロブロックを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了安全并有效地管理本地电力管理系统 1的电力,首先,必须正确地识别本地电力管理系统 1的设备、装置等。

局所電力管理システム1における安全で効率的な電力管理を行うためには、まず、局所電力管理システム1の機器や装置等を正しく特定できるようにすることが求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了安全并且有效地管理局部电力管理系统 1的电力,首先必须正确识别在局部电力管理系统 1的机器或设备等。

局所電力管理システム1における安全で効率的な電力管理を行うためには、まず、局所電力管理システム1の機器や装置等を正しく特定できるようにすることが求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态信道中的零阶保持缺陷

(動的チャネルにおける、ゼロオーダホルドの欠点) - 中国語 特許翻訳例文集

使用于此公开的控制装置从该尖端的部移除火焰将使得壳体冷却,意味着尖端的主体不再受到部火焰的危害。

本明細書に開示される制御装置を使用することで、火炎を当該チップの部から移動させて、当該シェルを冷却することができる。 これにより、もはや当該チップ本体が部火炎により台無しにされることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常比空气重的燃气而后位于尖端并燃烧直到可燃混合物不再存在于尖端

空気より重い典型的なガスは次に、当該チップの部に存在して、可燃性混合物がもやは当該チップ部に存在しなくなるまで燃える。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,在分组件 90中,由元件 70发射的射线从棱镜 92的表面 94(通常带有适合的反射涂层 )上部地反射。

しかし光電子サブ組立体90では、光電子要素70から放出された放射はプリズム92の部表面94(典型的に適切な反射被膜を有する)から部に反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然对协同会话中的感兴趣容保持注意,但用户可能被任务分心,并且可能没有注意到协同会话中出现的感兴趣的容。

ユーザは共同セッションの関心あるコンテンツに気を配りながらも、タスクに気を取られ、共同セッションに関心あるコンテンツが発生しても気付かない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆筒形的空间 47,连续至圆孔46b,并设置在第二构件 45; 以及球形构件 47a和弹簧 47b,均容纳在空间 47

第1保持手段60は、凹部46の一方の側面46aに設けられた丸穴46bと、丸穴46bに連続するとともに第2部材45の部に設けられた円筒状の空間47と、空間47に収容される球体47aおよびスプリング47bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多址实施例中,基站 102通过在下行链路 (DL)子帧 107传送以与订户站 104通信,并且订户站104通过在上行链路 (UL)子帧 109传送以与基站 102通信。

多重アクセス環境では、基地局102は、下りリンク(DL)サブフレーム107で送信することにより、加入者局104と通信し、加入者局104は、上りリンク(UL)サブフレーム109で送信することにより、基地局102と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-5.容提供装置的功能配置

1−5. コンテンツ提供装置の機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,遥控器 100A从控制目标设备 200或容提供装置 300获取用于标识由“服务 A”使用的容的容标识信息的列表 (容列表 )。

すると、リモートコマンダー100Aは、「ServiceA」によって使用されるコンテンツを識別するためのコンテンツ識別情報のリスト(コンテンツリスト)を制御対象機器200またはコンテンツ提供装置300から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

容列表屏幕 131b中,显示了其中关键词“蜘蛛侠 7”包含在来自由“服务 A”使用的各条容中的容详细信息 (元信息 )中的容作为列表。

コンテンツリスト画面131bは、「ServiceA」によって使用されるコンテンツのうちでキーワード「Spider−Men 7」をコンテンツ詳細情報(メタ情報)に含むものがリストとして表示されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-5.容提供装置的功能配置 ]

[1−5.コンテンツ提供装置の機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

容提供装置 300将由接收的容传输请求中包括的容标识信息标识的容传输到控制目标设备 200(步骤 S210)。

コンテンツ提供装置300は、受信したコンテンツ送信要求に含まれるコンテンツ識別情報によって識別されるコンテンツを制御対象機器200に送信する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也可以判定倾斜角度是否为容许范围,为容许范围的场合执行图像的读取,为容许范围外的场合中止图像的读取。

このとき、スキュー角度が許容範囲か否かを判定し、許容範囲の場合には画像の読取を実行し、許容範囲外の場合には画像の読取を中止してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC可驻留在用户终端中。

さらに、ASICは、ユーザ端末に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 ASIC可驻留于用户终端中。

ASICは、ユーザ端末に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与分析滤波器组 703中的各频率带相关联的滤波器的响应被设计为模拟人的耳中的基膜的特定位置处的响应。

分析フィルタバンク703の各周波数帯域に関連付けられるフィルタの応答は、人間のの基底膜の特定の場所における応答を模擬するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据实施例的由信息处理装置的办公室部确定处理部分所执行的办公室部确定处理的流程的流程图;

【図7】同実施形態に係る情報処理装置の社判定処理部によって実行される社判定処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形中,作为办公室部确定信息的示例的认证处理所必须的认证信息也由办公室部确定信息管理部分 111所管理。

その場合、認証処理に必要な情報である認証情報についても社判定用情報の一例として社判定情報管理部111に管理させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收分组的情形中,办公室部确定处理部分 122确定办公室 A部确定信息是否被在已接收的分组中设置。

判定処理部122は、パケットを受信した場合、受信したパケットにA社判定用情報が設定されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,作为办公室部确定信息示例的认证处理所必须的认证信息可由办公室部确定信息管理部分 111所管理。

その場合、認証処理に必要な情報である認証情報についても社判定用情報の一例として社判定情報管理部111に管理させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,私用 OS组 P的办公室部确定信息管理部分 111可不管理办公室部确定信息 111b和信息更新服务器地址 111c。

ただし、プライベートOSグループPの社判定情報管理部111は、社判定用情報111bおよび情報更新用サーバアドレス111cを管理していないこととしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据本发明的实施例的由信息处理装置的办公室部确定处理部分所执行的办公室部确定处理的流程的流程图。

図7は、本発明の実施形態に係る情報処理装置の社判定処理部によって実行される社判定処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图7,将描述由信息处理装置的办公室部确定处理部分所执行的办公室部确定处理的流程。

図7を参照して、同実施形態に係る情報処理装置の社判定処理部によって実行される社判定処理の流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为是预定定时的情形中 (在步骤 S101中为“是”),办公室部确定处理部分 122将办公室部确定标志设置为 ON(步骤 S102),并且进行到步骤 S103。

判定処理部122は、所定のタイミングになったと判定した場合には(ステップS101で「Yes」)、社判定フラグにONを設定し(ステップS102)、ステップS103に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为组的 OS组类型是“办公室外”(非“办公室”)(在步骤 S104中为“否”)的情形中,办公室部确定处理部分 122进行到步骤 S109。

判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社外」(「社」ではない)であると判定した場合には(ステップS104で「No」)、ステップS109に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为 PC100当前未出现在组的办公室 (在步骤 S105中为“否”)的情形中,办公室部确定处理部分 122将组的通信能力信息125b设置为“无能力的”(步骤 S107),并且进行到步骤 S109。

判定処理部122は、現在当該グループの社に存在しないと判定した場合には(ステップS105で「No」)、当該グループの通信可否情報125bに「不可」を設定して(ステップS107)、ステップS109に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为部保存的情况下 (步骤 S208;部保存 ),将原稿的读取图像 (第 1读取图像 )保存在硬盘装置 16中 (步骤 S210),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。

出力種別が部保存の場合は(ステップS208;部保存)、原稿の読取画像(第1読取画像)をハードディスク装置16に保存し(ステップS210)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为部保存的情况下 (步骤 S507;部保存 ),将第1读取图像作为原稿的读取图像而保存在硬盘装置 16中 (步骤 S509),结束对于本原稿的读取和输出 (结束 )。

出力種別が部保存の場合は(ステップS507;部保存)、第1読取画像を原稿の読取画像としてハードディスク装置16に保存し(ステップS509)、本原稿に対する読み取りおよび出力を終了する(End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS