「内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内の意味・解説 > 内に関連した中国語例文


「内」を含む例文一覧

該当件数 : 13516



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 270 271 次へ>

另外,ASIC可驻留在用户终端中。

更に、ASICは、ユーザ端末に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

211 容过滤用 DB(过滤 DB)

211 コンテンツフィルタ用DB(フィルタリングDB) - 中国語 特許翻訳例文集

222 容过滤通知部

222 コンテンツフィルタ通知部(制限通知手段) - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1200可以位于用户设备

システム1200はユーザデバイスに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

-已处理容监控区 17;

・処理済みコンテンツモニタリングエリア17 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,普通缺陷移除算法包括在数字图像中查找色谱、构成识别缺陷候选的形状范围的形状的像素。

例えば、共通の欠陥除去アルゴリズムは、様々な範囲の形状のの形を形成する色スペクトルのピクセルに対するデジタル画像を検査して、欠陥候補を識別することを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些第二位置可称为“假边界位置”,因为所述位置对应于实际上不存在于所述参考视频帧但传播到代换帧中 (例如,归因于运动补偿插 )的边界。

これらの第2の位置は、参照ビデオフレームに実際は存在しないが、例えば動き補償挿により置換フレームまで広がった境界に対応するので、「偽境界位置」と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为不针对代换帧发射残余数据,所以代换帧的边界可不与一个或一个以上参考帧的边界相同。

置換フレームについて送信される残差データはないので、置換フレームの境界は1つまたは複数の参照フレームの境界と同じでないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,FRUC单元 22可识别代换帧的与存在于用于产生代换帧的参考帧的边界对应的第一位置。

一例では、FRUCユニット22は置換フレームを生成するために使用される参照フレームに存在する境界と対応する、置換フレームの第1の位置を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些第二位置可称为“假边界位置”,因为所述位置对应于不存在于参考视频帧但传播到代换帧中 (例如,归因于运动补偿插 )的边界。

これらの第2の位置は、参照ビデオフレームに存在しないが、例えば動き補償挿により置換フレームまで広がった境界に対応するので、「偽境界位置」と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集


举例来说, FRUC单元 22可将实际边界位置的像素的像素值设定为等于参考帧中的一者的对应位置处的像素的像素值。

例えば、FRUCユニット22は実境界位置の画素の画素値を参照フレームの1つの対応する位置における画素の画素値に等しくなるように設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果N= 1且M= 2,则帧 Ft-N可为直接在经插的帧之前的帧,且帧 Ft+M可为在经插的帧之后的第二帧。

例えば、N=1およびM=2の場合、フレームFt-Nは挿フレームに直接先行するフレームであり、フレームFt+Mは、挿フレームの後の第2のフレームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧代换单元 52可识别代换帧的对应于边界伪影的位置且校正经识别的位置的边界伪影。

フレーム置換ユニット52は、境界アーティファクトに対応する、置換フレームの位置を識別し、識別した位置の境界アーティファクトを修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了 H.264帧预测之外或与 H.264帧预测分开地,还可使用不同空间插技术来校正假边界伪影。

H.264イントラ予測に加えて、またはそれとは別個に、異なる空間挿技術を使用して偽境界アーティファクトを修正することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际边界替换单元 70将实际边界位置的像素的像素值 psub(x, y)设定为等于参考帧的对应位置处的像素的像素值 pref(x,y)(214)。

実境界置換ユニット70は、実境界位置の画素の画素値psub(x,y)を参照フレームの対応する位置における画素の画素値pref(x,y)に等しくなるように設定する(214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际边界校正单元 70继续将实际边界位置的所述行像素的像素值设定为等于参考帧的对应位置处的像素的像素值,直到 x等于边界宽度 (b_width)。

実境界修正ユニット70は、xが境界幅(b_width)に等しくなるまで実境界位置の画素の行の画素値を参照フレームの対応する位置における画素の画素値に等しくなるように設定し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些特征可以由部网络设备 112a、112b基于网络边界设备 136是否将企业用户的身份映射到已知的企业身份来提供。

このような特徴は、部ネットワーク・デバイス112a、112bで提供されるが、これはネットワーク・バウンダリ・デバイス136が、企業ユーザのIDを既知の企業IDにマッピングするか否かに基づいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部网络设备 112a、112b然后可以将通信请求路由到适当的应用 116(不管其驻留在相同的设备中或是不同的设备中 )以被该应用处理。

部ネットワーク・デバイス112a、112bは、その後、通信リクエストをアプリケーション116にルーティングするが、デバイスは同一の装置あるいは別の装置であってもよく、さらにアプリケーションにより処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话,路由表148可以包括识别用户(通常经由企业AOR)并且将企业AOR映射到部网络设备 112a、112b的信息。

言い替えると、ルーティング・テーブル148は、ある情報を含む。 この情報は、ユーザを企業AORを介して特定し、企業AORを部ネットワーク・デバイス112a、112bにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在目的地设备中的一个是企业网络 104的企业通信设备 108的情况中,然后路由逻辑将此请求转发到联系地址 (步骤 332)。

宛先装置の1つが、企業ネットワーク104に対し部にある企業通信機器108の場合には、ルーティング・ロジックは、通信リクエストをコンタクト・アドレスに転送する(ステップ332)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,引擎控制部 11a例如将表明纸张被容纳在了纸张盒 23a的信息保持在硬盘 17等中,并进行纸张盒 23a的纸张的张数的计算等。

そして、エンジン制御部11aは、例えば、用紙カセット23aに用紙が格納された旨の情報をハードディスク17等に保持し、用紙カセット23aの用紙の枚数の算出等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加密密钥存储部 124中存储了作为公司管理者的公开密钥的公司公开密钥PKA以及作为公司外管理者的公开密钥的公司外公开密钥PKB。

暗号鍵記憶部124には、社管理者の公開鍵である社公開鍵PKAおよび社外管理者の公開鍵である社外公開鍵PKBが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司管理者用数据生成部 104在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司管理者时,以图 8所示的步骤来生成用于输出的记录数据。

管理者用データ生成部104は、オペレータが社管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図8に示す手順で出力用のログデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司管理者用数据输出部 105将由公司管理者用数据生成部 104生成的记录CN 10202587848 AA 说 明 书 7/8页文件 FLA输出到图像形成装置 1的外部。

管理者用データ出力部105は、社管理者用データ生成部104によって生成されたログファイルFLAを画像形成装置1の外部へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器可以是WAN路由器、用CN 10202771227 AA 说 明 书 3/8页户接入路由器、用户的部路由器、因特网接入路由器、因特网的路由器等。

ルータは、WANルータ、顧客アクセス・ルータ、顧客の部ルータ、インターネット・アクセス・ルータ、インターネットのルータなどとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2710处,从发起装置接收与企业的销售点 (POS)相关联的产品 (例如,可消费的产品 )的订单,所述发起装置相对于企业的 POS的位置位于远处。

動作2710で、企業の販売場所(POS)に関連する消費可能製品などの製品の注文を、その企業のPOSの位置に対して遠隔地に位置する発信元装置から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编辑器 8将第一视频流 10的容产生到第一面板 52中,将第二视频流 12的容产生到第二面板 54。

ビデオ・エディタ8は、第1のビデオ・ストリーム10のコンテンツを第1のパネル52へと生成し、第2のビデオ・ストリーム12のコンテンツを第2のパネル54へと生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在由服务器装置 10启动着的窗口存在变化的情况下,根据其变化容改写客户机装置 20的窗口控制表 24A的容。

以上のようにして、サーバ装置10で起動しているウィンドウに変化があった場合、その変化の容に応じてクライアント装置20のウィンドウ制御テーブル24Aの容が書き替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CDS中将容分层。

CDSでは、コンテンツが階層化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

容数据保存部 451将本地容数据与设定给本地容数据的容名称相对应地进行保存。

コンテンツデータ格納部451は、ローカルコンテンツデータと、ローカルコンテンツデータに設定されたコンテンツ名とを対応付けて格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430根据容数据获取请求,从公用服务器 500接收与包含在容数据获取请求中的容名称相对应的公用容数据。

処理部430は、コンテンツデータ取得要求に応じて、コンテンツデータ取得要求に含まれるコンテンツ名に対応するパブリックコンテンツデータをパブリックサーバ500から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

容数据保存部 521将公用容数据与设定给公用容数据的容名称相对应地进行保存。

コンテンツデータ格納部521は、パブリックコンテンツデータと、パブリックコンテンツデータに設定されたコンテンツ名とを対応付けて格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理部 530在获取到容数据获取请求的情况下,从保存部 520获取与包含在容数据获取请求中的容名称相对应的公用容数据。

管理部530は、コンテンツデータ取得要求を取得した場合、コンテンツデータ取得要求に含まれるコンテンツ名に対応するパブリックコンテンツデータを、格納部520から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表创建部 540根据从管理部 530获取的公用容列表的创建指示,创建包含公用容数据的容名称的公用容列表。

リスト作成部540は、管理部530から取得されるパブリックコンテンツリストの作成指示に応じて、パブリックコンテンツデータのコンテンツ名を含むパブリックコンテンツリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(5)容发送系统的动作

(5)コンテンツ送信システムの動作 - 中国語 特許翻訳例文集

(5.1)容列表的创建、发送

(5.1)コンテンツリストの作成・送信 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33示出了用于在联盟基础结构维护的副本集执行数据访问事务的方法的示例流程图。

【図33】フェデレーションインフラストラクチャで維持される複製セットでデータアクセストランザクションを実行する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述在时间段 A的操作。

まず、A期間における動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述时间段 B的操作。

次に、B期間における動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是例示了中间数据的示例的视图;

【図4】中間データの容の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当满足 x> y+2(在 S160中是 )时,在 S161中 CPU 14用通过从部变量 x中减去 2获得的值替代部变量 y并且结束焦点移动处理。

x>y+2である場合(S160:Yes)、CPU14は、S161において、部変数xから2を減算した値を部変数yに代入し、フォーカス移動処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在引导构件 57的进一步前侧上设置用于接纳弹簧的壁 59,并且在壁 59与引导构件 57之间设置处于压缩状态的螺旋弹簧 58。

ガイド部材57よりも更に前方側にはバネ受け用の壁59が設けられており、この壁59とガイド部材57との間に圧縮状態のコイルバネ58が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

UI处理 203向作业控制处理 201通知由操作员进行的控制台单元 110的操作的容,并且基于来自作业控制处理 201的指令控制控制台单元 110的显示画面上的显示容。

操作者が操作部110を操作した容を、ジョブコントロール処理201へ通知すると共に、ジョブコントロール処理201からの指示に基づいて、操作部110の表示画面の表示容を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年来,容的格式更加多样化。

近年、コンテンツのフォーマットはより多様化している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,通过由各节点的显示来表示剪辑的容和状态,由此用户能够直观地 (容易地 )把握该剪辑的容和状态。

このように、各ノードの表示によってクリップの容や状態を表すようにすることにより、ユーザは、そのクリップの容や状態を、直感的に(容易に)把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可允许区域可例如出现在比最大峰值的槽早 2个到 4个码相码片,以及可出现在最大峰值的 4个频率假言槽

許容領域は、たとえば、最大ピークのビンよりも2〜4つの符号位相チップだけ前のに発生することがあり、また、最大ピークの4つの周波数仮説ビンに発生することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

禁止区域还可包括作为最大峰值 802的一个码相假言 810与 4个频率假言 830的组合的相关结果。

禁止領域はまた、最大ピーク802の1つの符号位相仮定810と4つの周波数仮説830との組合せである相関結果を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

禁止区域还可包括作为最大峰值的一个码相假言与 4个频率假言的组合的相关结果。

禁止領域はまた、最大ピークの1つの符号位相仮定と4つの周波数仮説との組合せである相関結果を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 900可驻留在移动装置中。

システム900は、モバイル・デバイスに存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.容再现装置的硬件配置

2.コンテンツ再生装置のハードウェア構成 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS