「内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内の意味・解説 > 内に関連した中国語例文


「内」を含む例文一覧

該当件数 : 13516



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 270 271 次へ>

取得观察窗的侧的空间的亮度的取得部也可以是例如设置在该空间的测定光量的测光传感器。

覗き窓の側の空間の明るさを取得する取得部は、例えば、当該空間に設けられて光量を測定する測光センサーであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1100可以位于用户设备

システム1100は、ユーザ・デバイスに存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如上所述的示例性 PCS#1118a可以类似于在 Plant_A 104a之的其它PCSs(例如,118b、118c),并且Plant_A 104a可以表示在示例性过程控制环境100之的附加的工厂 (例如,Plant_B 104b等 )。

加えて、上記の例示的なPCS#1 118aは、プラント_A 104aの他のPCS(例えば、118b、118c)と類似している場合があり、プラント_A 104aはプロセス制御環境例100の追加プラント(プラント_B 104bなど)を表し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定履历保存部,当根据在上述显示部上显示的上述设定容执行图像处理时,将执行的处理的设定容作为设定履历信息进行保存;

設定履歴保存部は、表示部に表示した設定容で画像処理を実行する場合、実行する処理の設定容を設定履歴情報として保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当止动销 166被从向下位置移回到 V形导轨 262中的凹部时,止动销 166将在细长导轨 264的背部上被引导。

一方、止めピン166は、下方位置からV字状案軌道266の凹部へ戻る際に、長尺状案軌道264の背面側で案されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显式加权预测中,视频编码器 22可在预测性视频块或在一些例子中在预测性帧显式地译码在预测预测性视频帧时所使用的权重。

明示的重み付け予測では、ビデオエンコーダ22は、予測ビデオブロックで、またはいくつかの例では予測フレームで予測ビデオブロックを予測する際に使用される重みを明示的にコーディングし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 50可执行视频帧的块的帧译码及帧间译码,但为了说明的简易性起见而在图 2中未展示帧译码组件。

説明を簡単にするために、イントラコーディングコンポーネントは図2に示されていないが、ビデオエンコーダ50は、ビデオフレームでブロックのイントラコーディングおよびインターコーディングを実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,运动向量可指示预测性帧 (或其它经译码单元 )的预测性块相对于在当前帧 (或其它经译码单元 )经译码的当前块的位移。

動きベクトルは、たとえば、現在のフレーム(または他のコード化ユニット)でコーディングされている現在のブロックに対する、予測フレーム(または他のコード化ユニット)の予測ブロックの変位を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在宏块的预测类型是画面预测的情况下,预测残差解码部 102或图中没有示出的画面预测部生成解码图像数据,并存储到图像存储器 103(S304)。

マクロブロックの予測タイプが画面予測の場合は、予測残差復号化部102や図示していない画面予測部が復号化画像データを生成して、ピクチャメモリ103に格納する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在宏块类型是画面预测的情况下,预测残差解码部 102或图中没有示出的画面预测部生成解码图像数据,并存储到图像存储器 103(S704)。

マクロブロックタイプが画面予測の場合は、予測残差復号化部102や図示していない画面予測部が復号化画像データを生成して、ピクチャメモリ103に格納する(S704)。 - 中国語 特許翻訳例文集


发明容不是本发明的详尽概述。

この概要は本発明の網羅的概観ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从存储器 306接收或检索容。

コンテンツは、メモリ306から受信または取得されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从存储器 406接收或检索容。

コンテンツは、メモリ406から受信または取得されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部 40的通信控制部 46,在测试时,监控该通信部 40的通信缓冲器 42的空白容量是否低于预设的基准容量。

通信部40の通信制御部46は、試験時において、当該通信部40の通信バッファ42の空き容量が予め定められた基準容量未満となったか否かを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,运动向量可指示预测帧的预测块相对于当前帧正译码的当前块的位移。

例えば、動きベクトルは現在のフレームで符号化中の現在のブロックに相対的な予測フレームの予測ブロックの変位を表し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

4-2.容输出前的操作

4−2.コンテンツ出力前の動作 - 中国語 特許翻訳例文集

容发送设备 10-1、容发送设备 10-2、容发送设备 10-3和容输出设备 20是能够根据 Wi-Fi Direct规约 (specification)彼此连接的无线通信设备。

コンテンツ送信装置10−1と、コンテンツ送信装置10−2と、コンテンツ送信装置10−3と、コンテンツ出力装置20とは、Wi−Fi Directの仕様に従って相互に接続することができる無線通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,现有的容输出设备 20通过指定含有多个容段的播放表能够对多个容段 (作为下面要回放的容 )进行回放预订。

このように、従来のコンテンツ出力装置20は、次に再生するコンテンツとして複数のコンテンツを含むプレイリストを指定することで複数のコンテンツの再生予約を行うことはできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例的容输出设备 20从起着控制设备的作用的容发送设备 10上接收“向 /从输出列表中增加 /删除容或容组”的请求。

本実施形態に係るコンテンツ出力装置20は、制御装置として機能するコンテンツ送信装置10などから、出力リストへのコンテンツ又はコンテンツ群の追加および削除要求を受付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在每个容 C和容 D的索引值上加 1,在图 2所示的状态中,容 C和容 D在输出顺序中的位置分别在第二位和第三位上。

そして、図2の状態において出力順序が2および3であったコンテンツCおよびコンテンツDのindexがひとつずつ増やされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,容发送单元 10可以亲自显示在存储单元 162中的容数据表,并可让用户选择要从容输出设备 20上输出的容数据。

例えば、コンテンツ送信装置10自身が記憶部162に有するコンテンツデータの一覧を表示し、ユーザにコンテンツ出力装置20から出力させるコンテンツデータを選択させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 3.容输出设备的配置 >

<3.コンテンツ出力装置の構成> - 中国語 特許翻訳例文集

< 4.容输出设备的操作 >

<4.コンテンツ出力装置の動作> - 中国語 特許翻訳例文集

< 4-2.容输出前的操作 >

(4−2.コンテンツ出力前の動作) - 中国語 特許翻訳例文集

容服务器功能是从记录介质再现音乐容和视频容和将容分发到网络上的客户端装置 3(5)的功能。

コンテンツサーバ機能とは、音楽コンテンツや映像コンテンツを記録媒体から再生し、ネットワーク上のクライアント装置3(5)に対して配信する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,装置 E充当容服务器装置 1。

従って機器Eは、コンテンツサーバ装置1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择第一模式时,控制单元 220接收容的一部分,并将该容记录在存储单元 250中作为容文件 251,并且当选择第二模式时,控制单元 220不接收容。

制御部220は、第1モードを選択した場合には、コンテンツの一部を受信して記憶部250にコンテンツファイル251として記録し、第2モードを選択した場合には、コンテンツを受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择第一模式时,控制单元 120接收容的一部分并在存储单元 150中记录容作为容文件 151,并且当选择第二模式时,控制单元 220不接收容。

制御部120は、第1モードを選択した場合には、コンテンツの一部を受信して記憶部150にコンテンツファイル151として記録し、第2モードを選択した場合には、コンテンツを受信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 120还从在步骤S102中确定的复制对象的容选择容,使得估计时间落在剩余驱动时间 (步骤 S106)。

制御部120は、ステップS102において決定されたダビング対象のコンテンツからさらに残駆動時間に収まるようにコンテンツを選択する(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于 PMOS晶体管 54、55导通,因此差动放大电路 45a、45b、45c的正相部节点 D1、D2、D3和反相部节点 /D1、/D2、/D3连接着数据线 10、基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3中所对应的基准电压线。

このとき、PMOSトランジスタ54,55がオンしているので、差動増幅回路45a,45b,45cの正相部ノードD1,D2,D3、および逆相部ノード/D1,/D2,/D3は、データ線10、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の対応するものが接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线是连接有基准电压线 Vref1的正相部节点 D1的电位变化,实线是连接有数据线 10的反相部节点 /D1的电位变化。

破線は、基準電圧線Vref1が接続される正相部ノードD1の電位変化であり、実線は、データ線10が接続される逆相部ノード/D1の電位変化である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线是连接有基准电压线 Vref2的正相部节点 D2的电位变化,实线是连接有数据线 10的反相部节点 /D2的电位变化。

破線は、基準電圧線Vref2が接続される正相部ノードD2の電位変化であり、実線は、データ線10が接続される逆相部ノード/D2の電位変化である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线是连接有基准电压线 Vref3的正相部节点 D3的电位变化,实线是连接有数据线 10的反相部节点 /D3的电位变化。

破線は、基準電圧線Vref3が接続される正相部ノードD3の電位変化であり、実線は、データ線10が接続される逆相部ノード/D3の電位変化である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于PMOS晶体管 54、55导通,因此差动放大电路 45a、45b、45c的正相部节点 D1、D2、D3和反相部节点 /D1、/D2、/D3连接着数据线 10、基准电压线 Vref1、Vref2、Vref3中对应的基准电压线。

このとき、PMOSトランジスタ54,55がオンしているので、差動増幅回路45a,45b,45cの正相部ノードD1,D2,D3、および逆相部ノード/D1,/D2,/D3は、データ線10、基準電圧線Vref1,Vref2,Vref3の対応するものが接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下开始执行按键 K8时,设定一览 W3所示的容从操作面板 1传送给控制部 9,控制部 9利用掌握的容控制复合机100,从而进行复印。

実行開始キーK8を押下すると、操作パネル1から制御部9に、設定一覧W3に示される容が送られ、制御部9は把握した容で複合機100を制御し、コピーが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在某设定项目 (功能 )的设定画面 S中按下帮助按键 KH时,液晶显示部 11显示设定项目的容、配置在设定画面 S中的各按键的容及设定方法。

例えば、ある設定項目(機能)の設定画面SでヘルプキーKHが押下されると、液晶表示部11は、設定項目の容や設定画面Sに配された各キーの容や設定方法を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电源装置 96生成数码复合机 100的各种马达驱动用的电压 (例如 DC 24V)、或各主体控制部 9的元件驱动用的电压 (例如,DC 5V、3.3V、1.8V等 ),并将其供应给各主体控制部 9等。

例えば、電源装置96は、複合機100の各種モータ駆動用の電圧(例えば、DC24V)や、各本体制御部9の素子駆動用の電圧(例えば、DC5Vや、3.3V、1.8V等)を生成し、各本体制御部9等に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下执行开始键 K5时,从操作面板 1向主体控制部 9发送设定一览 D1中所示的容,主体控制部 9用所把握的容来控制数码复合机 100,进行复印。

実行開始キーK5を押下すると、操作パネル1から本体制御部9に、設定一覧D1に示される容が送られ、本体制御部9は把握した容で複合機100を制御し、コピーが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在更加具体的实施方式中,第一控制区域在子帧具有固定起始位置并且第二控制区域在子帧具有作为若干可能起始位置之一的起始位置。

より特定的な一実装では、第1の制御領域はサブフレームに固定の開始位置を有し、第2の制御領域はサブフレームの幾つかの可能な開始位置のうちの1つである開始位置を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18示出第一校正处理的概要;

【図18】第1の補正処理の容をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24示出第二校正处理的概要;

【図24】第2の補正処理の容をまとめた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL通信可以向 WCD 110提供容。

DL通信は、WCD110にコンテンツを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该 ASIC可以位于用户终端中。

さらに、ASICは、ユーザ端末に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述隐藏输出生成器包括: 位扩展电路,被配置为基于所述口令系列中的第一口令生成部口令,所述部口令长于所述第一口令。

隠蔽出力生成器は、一連のチャレンジにおける第1のチャレンジに基づいて部チャレンジを生成するように構成されているビット拡張回路を含んでおり、部チャレンジは第1のチャレンジよりも長い。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可以位于用户终端中。

ASICは、ユーザ端末に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1400可以位于例如基站中。

システム1400は、例えば基地局に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 2所示的示例中,存储单元 130存储作为容 132的第一至第 105项容,并且存储作为容列表 131的分别与第一至第 105项容相关的数据 C1至 C105。

図2に示した例では、記憶部130は、コンテンツ132として、1件目から105件目までのコンテンツを記憶しており、コンテンツリスト131として、1件目から105件目までのコンテンツのそれぞれに関連するデータC1〜C105を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,容获取请求生成单元 332可以构造包括用于标识要获得的容的容标识信息的容获取请求。

コンテンツ取得要求生成部332は、例えば、コンテンツ取得要求に、取得すべきコンテンツを識別するための情報であるコンテンツ識別情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地说,在画面 GB1的预览显示区域 R1中显示预览图像 PV并且在该画面 GB1的向导显示区域 (再设定项目显示区域 )R2中显示菜单图像 MN。

詳細には、画面GB1のプレビュー表示領域R1にプレビュー画像PVが表示され且つ当該画面GB1のしおり表示領域(再設定項目表示領域)R2にメニュー画像MNが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

期待着在剩下2个月达成目标。

残り2か月での目標達成を期待する。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS