意味 | 例文 |
「冲」を含む例文一覧
該当件数 : 2539件
他和同志们从没冲突过。
彼は同志たちと衝突したことがない. - 白水社 中国語辞典
两国边境多次发生冲突。
両国の国境ではたびたび衝突が発生する. - 白水社 中国語辞典
这篇文章的内容前后冲突。
この文章の内容は前後撞着している. - 白水社 中国語辞典
我们之间没有利害冲突。
我々の間には利害の衝突がない. - 白水社 中国語辞典
他们冲洗了软卷,晒出照片。
彼らはフィルムを現像して,写真を焼き付けた. - 白水社 中国語辞典
巨浪不停地冲撞着江堤。
大波がたえず堤防に打ち当たっている. - 白水社 中国語辞典
他总失言冲撞人家。
後は人を怒らせるような失言ばかりする。 - 白水社 中国語辞典
这人干活真冲。
その人の仕事ぶりは誠にすさまじい. - 白水社 中国語辞典
就冲这设备,也能干出好活儿来。
この設備によっても,よい仕事ができる. - 白水社 中国語辞典
单单冲着这副打扮我就讨厌。
ただこのいでたちだけでも私は嫌で我慢ならない. - 白水社 中国語辞典
请您冲着我的面子饶恕他吧。
どうか私の顔を立てて彼を許してやってください. - 白水社 中国語辞典
飞机连接向地面俯冲了三次。
飛行機は地上目がけて続けざま3度急降下した. - 白水社 中国語辞典
一架飞机向山沟俯冲下来。
1台の飛行機が谷間目がけて急降下して来た. - 白水社 中国語辞典
一股冲劲
すさまじい気勢,天を突くような向こう意気. - 白水社 中国語辞典
劳动的汗水冲掉了身上的官气。
労働の汗が身についた役人気質を押し流した. - 白水社 中国語辞典
探照灯的光柱冲破了黑暗。
サーチライトの光が暗やみを突き破った. - 白水社 中国語辞典
奔腾咆哮的洪峰冲毁了桥墩。
暴れ狂う洪水に橋脚が破壊された. - 白水社 中国語辞典
水冲石头,激起了高高的浪花。
水が石にぶつかって,高い波しぶきを上げた. - 白水社 中国語辞典
冲破封建家庭的羁绊
封建的家庭のくびきを突き破る. - 白水社 中国語辞典
洪水冲开的口子很快就堵上了。
洪水でできた決壊口はすぐにふさいだ. - 白水社 中国語辞典
狗汪汪地狂吠着冲向我。
犬がワンワンとほえ立て私に向かって来た. - 白水社 中国語辞典
承接冲洗、扩印彩色照片业务。
カラー写真の現象・引き伸ばし業務を引き受ける. - 白水社 中国語辞典
大海的浪潮把他冲向岸边。
大海の波と潮が彼を岸辺に押し流した. - 白水社 中国語辞典
要冲破旧思想的牢笼。
古い思想のかせを突き破らねばならない. - 白水社 中国語辞典
冲破一切束缚他们的罗网。
彼らを束縛する一切の桎梏を突き破る. - 白水社 中国語辞典
磅礴的海涛冲击声
大波が岸に砕ける強く激しい音. - 白水社 中国語辞典
被爆炸的气浪冲倒在地。
爆発の衝撃波によって地べたにたたきつけられた. - 白水社 中国語辞典
他带头冲进仓库抢了物资。
彼は先頭に立って倉庫に突っ込み物資を運び出した. - 白水社 中国語辞典
由此打开一个缺口,马上冲出去!
ここから突破口を開き,すぐに突撃して行け! - 白水社 中国語辞典
这种束缚总有一天会冲破的。
こういう束縛は必ず突き破られる日が来る. - 白水社 中国語辞典
不要让胜利冲昏了头脑。
勝利でのぼせ上がってはいけない. - 白水社 中国語辞典
战士们哇地一声冲了上去。
兵士たちはワーッと声を上げて突撃して行った. - 白水社 中国語辞典
红军终于冲破了敌人的围剿。
労農紅軍はついに敵の包囲討伐を突破した. - 白水社 中国語辞典
迅猛的洪水冲毁了堤岸。
すさまじい洪水が激しくぶつかって堤防を破壊した. - 白水社 中国語辞典
拉车是一冲一撞的事儿。
車引きの仕事とはがむしゃらにやることだ. - 白水社 中国語辞典
雨水冲洗过的树木野草一片油绿。
雨に洗われた樹木や草は一面の深い緑である. - 白水社 中国語辞典
挥舞着战刀,向敌人冲去。
軍刀を振り回しながら,敵に向かって突き進む. - 白水社 中国語辞典
去年涨大水,冲走了我的房子。
昨年大水が出て,私の家を押し流した. - 白水社 中国語辞典
从城西水上,冲其中坚。
城壁の西の川から,その本陣を突く. - 白水社 中国語辞典
快到终点他才开始冲刺。
ゴール直前になって彼はラストスパートをかけた. - 白水社 中国語辞典
当期望所述脉冲信号的边缘被设置在一个水平扫描周期的中间时,优选地计算给出所述边缘的时序的脉冲波形与由所述设置脉冲和重置脉冲产生的脉冲信号之间的逻辑积波形。
なお、1水平走査期間の途中にパルス信号のエッジを設定したい場合には、当該エッジのタイミングを与えるパルス波形と、セットパルスとリセットパルスとで生成されるパルス信号との論理積波形を求めれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
经电平转换器 133转换了电平的像素驱动脉冲 (即传输脉冲 TRF、复位脉冲 RST和选择脉冲SEL)通过具有低阻抗的缓冲器 134被提供给像素驱动配线 121(即传输配线 121A、复位配线 121B和选择配线 121C)。
レベルシフタ133でレベルシフトされた画素駆動パルス、即ち転送パルスTRF、リセットパルスRSTおよび選択パルスSELは、低インピーダンスのバッファ134を通して、画素駆動配線121(即ち、転送配線121A、リセット配線121Bおよび選択配線121C)に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出被供给到选择部 100e的控制脉冲 sel、被供给到复位部 100d的控制脉冲RES、被供给到传送部 100b的控制脉冲 Tx、被供给到驱动布线 CTN的控制脉冲 CTN、被供给到驱动布线 CTS的控制脉冲 CTS、以及控制图 2所示的采样开关 202的控制脉冲 T202。
図3において、selは選択部100eに供給される制御パルス.RESはリセット部100dに供給される制御パルス.Txは転送部100bに供給される制御パルスである。 CTNは駆動配線CTNに供給される制御パルス、CTSは駆動配線CTSに供給される制御パルス、T202は図2のスイッチ202の制御パルスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
队列缓冲器 449中的一个缓冲器保存先前解交织处理的结果并且卸载到信道检测器 417,而队列缓冲器 449的另一缓冲器保存当前正被解交织的经解码的数据集合,并且队列缓冲器 449中的一个或多个其他缓冲器保存等待由信道检测器 417处理的其他未收敛数据。
待ち行列バッファ449のバッファの一方は、前のデインターリーブ処理の結果を保持し、チャネル検出器417にアンロードされ、待ち行列バッファ449のもう一方は、現在デインターリーブされている復号されたデータセットを保持し、待ち行列バッファ449の1つまたは複数の他のバッファは、他の非収束データをチャネル検出器417による処理に備えて待機状態に維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器部分 ESb0的大小不可以超过 H.264/AVC标准中所规定的基础流缓冲器 Eb的大小。
バッファセグメントESb0のサイズは、H.264/AVC標準規格において規定されているエレメンタリストリーム・バッファEbのサイズを超えてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 100包括连接至 FEC解码器 108并且连接至播出 (play-out)缓冲器 106的包缓冲器 104。
受信機100は、FECデコーダ108および再生バッファ106に接続されたパケット・バッファ104を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,播出缓冲器 406可以显著小于 (例如,以范围从大约 2到大约 10的因子 )播出缓冲器 106。
したがって、再生バッファ406は、再生バッファ106よりも著しく小さくてよい(たとえば、約1/2〜約1/10の範囲)。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,包缓冲器 404在大小上可以比图 1的包缓冲器 104更小。
その結果、パケット・バッファ404は、図1のパケット・バッファ104よりも、サイズをはるかに小さくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可将所接收数据存储在目的地装置处的缓冲器中且使用接收时钟从缓冲器中读出。
たとえば、受信データを宛先デバイスのバッファに記憶し、受信クロックを使用してバッファから読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 88是用于说明用 1个读取缓冲器来构成读取缓冲器时的 2D/3D再现装置的结构的图。
【図88】リードバッファを1つで構成する場合の2D/3D再生装置の構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |