「冲」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 冲の意味・解説 > 冲に関連した中国語例文


「冲」を含む例文一覧

該当件数 : 2539



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 50 51 次へ>

在步骤 S52中,延迟控制器 24向 CCU 33通知在步骤 S51中计算的缓器的数量,并且促使 CCU 33设置缓器的数量。

ステップS52において、遅延制御装置24は、ステップS51で算出したバッファ量をCCU33に通知して、設定させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S52中,延迟控制设备 24向 CCU 33通知在步骤 S51中计算出的缓器的量以在 CCU 33中设置该缓器的量。

ステップS52において、遅延制御装置24は、ステップS51で算出したバッファ量をCCU33に通知して、設定させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时产生单元 16在时段 221期间产生清除信号 clear_sh的脉,并且在时段 222和时段 223期间产生设定信号 wen_sh的脉

タイミング生成部16は、期間221にて、消去信号clear_shのパルス、期間222と期間223にて、セット信号wen_shのパルスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,向读取晶体管 READTr的栅极赋予读取脉 (READ脉 ),对于像素 (PD)信号也同样进行模数变换。

その後、読み出しトランジスタREADTrのゲートに読み出しパルス(READパルス)を与え、画素(PD)信号も同様にAD変換をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,缓器 208缓可选择的算法和用于控制显示设备 207的软件。

特に、バッファ208は、表示装置207の制御をする選択可能アルゴリズムとソフトウェアをバッファする。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 SP转换单元 172还原的图像数据被输入至缓管理单元 152,并且由缓管理单元 152保存。

SP変換部172により復元された画像データは、バッファ管理部152に入力され、バッファ管理部152により保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,假设缓器部分 ESb0的大小没有超过对于 AVC解码器在 H.264/AVC标准中规定的基础流缓器 Eb的大小,则可以在缓器部分之间分配所有被允许的缓器大小来优化解码器的性能。

しかしながら、許可される総バッファサイズは、バッファセグメントESb0のサイズがAVCデコーダ用のH.264/AVC標準規格において規定されているエレメンタリストリーム・バッファEbのサイズを超えない限り、デコーダの性能を最適化するようにバッファセグメント間に割り当てられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

器部件 42从格式转换部件 33接收信号。

バッファ部42はフォーマット変換部33からの信号を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 204,将已接收包102存储在包缓器 104中。

ブロック204で、受信パケット102が、パケット・バッファ104に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图 4中所示接收器中的包缓器的图形例示;

【図6】図4に示した受信機でのパケット・バッファの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


在框 506,将已接收包 402存储在包缓器 404中。

ブロック506で、受信パケット402が、パケット・バッファ404に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 508,将已接收包 402从包缓器 404传送至 FEC高速缓存储器 410中的存储器位置 current_packet并且将其传送至播出缓器 406,以及将包缓器 404中的、被已接收包 402所占用的存储器位置释放,以供其它包使用。

ブロック508で、受信パケット402は、パケット・バッファ404から、FECキャッシュ410内の記憶場所current_packetおよび再生バッファ406に転送され、受信パケット402が占めているパケット・バッファ404内の記憶場所を他のパケット用に解放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像再生装置 1500包括缓器 1050、解码部 1060以及控制部 1070。

画像再生装置1500は、バッファ1050、復号部1060および制御部1070を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 41将比特流 S6提供给可逆解码部分 42。

バッファ41は、ビットストリームS6を可逆復号部42に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流缓器 406还耦合到开关 410及 412。

電流バッファ406は、スイッチ410および412にも結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为检测此时序不匹配,同步电路 120可监视接收缓器 114(例如,先进先出存储器 )的缓器状态以确定是否正以相同速率将数据写入接收缓器 114中及从接收缓器 114读出数据。

このタイミング不一致を検出するために、同期回路120は、データが同じレートで受信バッファ114に書き込まれ出されているかどうかを判断するために、受信バッファ114(たとえば、先入れ先出し方式メモリ)のバッファステータスを監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

突也可能出现在标识记录的节目之间。

記録のために識別された番組の間でも競合が起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录突告警屏幕的例子在附图的图 8中图示。

記録衝突警告画面の例が図面の図8に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录突告警屏幕的另一个例子在附图的图 9中图示。

記録衝突警告画面の別の例を図面の図9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将 Hearbeat添加给记录计划时,则出现突。

ハートビートが記録スケジュールに追加されると、競合が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 71是用于说明缓器余量的存储方法的图。

【図71】バッファ余裕量の蓄積方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于图 2中的曲线图,在 t0处开始积累缓器。

図2のグラフを参照すると、バッファ蓄積を開始したのがt0である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复位信号线 56B中,设置有缓器 48。

なお、リセット信号線56Bには、バッファ48が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 48的栅极和 ASIC34通过掩蔽线(mask line)58相连接。

バッファ48のゲートとASIC34とは、マスク線58を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,ASIC 34开始向缓器 48输出掩蔽信号。

これにより、ASIC34は、バッファ48に対するマスク信号の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后处理装置 (FNS)180中,进行卡钉、孔、裁切等。

後処理装置(FNS)180では、ステープル、パンチ、断裁などが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在此情况下,需要大容量的接收缓器。

しかし、この場合、大容量の受信バッファが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示范性实施例中,缓器系统 66a包括两个子缓器 (未图示 ),其中每一子缓器从缓器系统 66a的不同输出引线对 (例如,输出引线 63a1、63a2及 64a1、64a2)输出。

例示の一実施形態においては、バッファシステム66aは、2つのサブバッファ(図示されず)を含んでおり、各サブバッファは、出力リード線63a1、63a2や、64a1、64a2など、バッファシステム66aの異なる対の出力リード線から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自峰值检测器 320的结果被存储在结果缓器 330中。

ピーク検出器320からの結果は結果バッファ330に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对于负电压侧,用于复位脉 RST、传输脉 TRGa、传输脉 TRGb和垂直选择脉 VSEL中的每一个的电平移位器 146和驱动器 148的负电源端子连接在一起,以便提供模拟负电压 AVSS2。

負電圧側については先ず、リセットパルスRST 用、転送パルスTRGa用、転送パルスTRGb用、垂直選択パルスVSEL用のそれぞれでレベルシフタ146とドライバ148の負電源端子を共通に接続してアナログ負電圧AVSS2を供給するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果缓器 230的缓量下降且缓器 230中缓的样本的可再现时间降到低于预定范围 (S332),则选择单元 250选择具有低比特速率的 MP4文件 C的片段 Ck。

ここで、バッファ230のバッファリング量が減少し、バッファ230にバッファリングされているサンプルで再生可能な時間が所定範囲を下回った場合(S332)、選択部250は、ロービットレートを有するMP4ファイルCのセグメントCkを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果缓器 230的缓量增加且缓器 230中缓的样本的可再现时间降到预定范围内 (S344),选择单元 250选择具有标准比特速率的 MP4文件 B的片段 B1。

その後、バッファ230のバッファリング量が増加し、バッファ230にバッファリングされているサンプルで再生可能な時間が所定範囲になった場合(S344)、選択部250は、標準ビットレートを有するMP4ファイルBのセグメントBlを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在此后缓器 230的缓量仍然增加且缓器 230中缓的样本的可再现时间超过预定范围 (S356),则选择单元 250选择具有高比特速率的 MP4文件 A的片段 Am。

さらにその後、バッファ230のバッファリング量が増加し、バッファ230にバッファリングされているサンプルで再生可能な時間が所定範囲を上回った場合(S356)、選択部250は、ハイビットレートを有するMP4ファイルAのセグメントAmを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比特率高于恒定比特率。

バーストビットレートは一定のビットレートよりも高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 140可以包括至少缓文件 (buffer file)142。

メモリ140は、バッファファイル142を少なくとも有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个脉的生成用作事件在时间上的指示。

このパルスの生成は、時間的なイベントの指示として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 404,生成电时钟脉信号304。

ステップ404で、電気クロックパルス信号304が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 604,生成电时钟脉信号504。

ステップ604で、電気クロックパルス信号504が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一脉检测器可以检测符号定时信号中的脉,并且参数设置器可以基于第一脉检测器在符号定时信号中检测到的脉来设置符号定时参数。

第一のインパルス検出器は、記号タイミング信号におけるインパルスを検出し得、パラメータ設定器は、第一のインパルス検出器により検出された、記号タイミング信号における検出インパルスに基づいて、記号タイミングパラメータを設定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 23所述的装置,其中,所述突确定器用于: 通过将指示突的地址的邻居通告发送给所述突的外围设备,来通知所述突的外围设备。

24. 該競合デタミナが、該競合するアドレスを示す該競合する周辺機器にネイバーアドバタイズメントを送信することにより該競合する周辺機器に通知するよう構成された請求項23に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOI_O脉宽度变换输出非反转同相 RF本振信号电压

LOI_O…パルス幅変換出力非反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOIB_O脉宽度变换输出反转同相 RF本振信号电压

LOIB_O…パルス幅変換出力反転同相RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQ_O脉宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压

LOQ_O…パルス幅変換出力非反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQB_O脉宽度变换输出反转正交 RF本振信号电压

LOQB_O…パルス幅変換出力反転直交RFローカル信号電圧 - 中国語 特許翻訳例文集

支持板 46例如由板金压形成。

この支持板46は、例えば板金を打ち抜いて形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后对从行扫描电路 300提供的复位脉320进行复位。

この後に、行走査回路300からのリセットパルス320が解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

向模式切换晶体管 204供给脉“PSAVE”。

PSAVEはモード切替用のトランジスタ204に供給されるパルスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为若干样本突减轻操作的流程图;

【図3】図3は、いくつかのサンプル衝突緩和動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中由脉 202A和 204A所表示,在某时间点处,可发生突,借此在于节点处接收脉 204A的时间期间,脉 202A的至少一部分由节点发射。

図2中のパルス202Aおよび204Aにより表したように、ノードにおいてパルス204Aが受信される時間の間に、パルス202Aのうちの少なくとも一部分がノードにより送信されることにより、時間的に何らかのポイントで衝突が生じるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由起始脉 st1给出开始传送的时序。

なお、転送開始タイミングは、スタートパルスst1により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS