「冲」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 冲の意味・解説 > 冲に関連した中国語例文


「冲」を含む例文一覧

該当件数 : 2539



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 50 51 次へ>

也就是说,缓器控制单元 225基于输入数据量和输出数据量计算缓量,并且当看起来要产生上溢时,控制读取缓器单元 223(箭头 258),使得即使不是原始读取定时,读取单元 214也立即读取系数数据。

つまり、バッファ制御部225は、入力データ量と出力データ量とからバッファ量を算出し、オーバフローが発生しそうな場合、読み出し制御部223を制御し(矢印258)、本来の読み出しタイミングでなくても、読み出し部214に係数データの読み出しを直ちに実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S174,缓量确定单元 232比较在读取一调度量的系数数据时的缓量和预先设置的预定可允许值 (阈值 ),并且如果读取了该调度量的系数数据,则确定缓量是否小于该可允许值。

ステップS174において、バッファ量判定部232は、係数データを予定量読み出したときのバッファ量を予め定められた所定の許容値(閾値)と比較し、係数データを予定量読み出すとバッファ量がその許容値を下回るか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换部 48对将从上游侧接收的通信数据包的送信进行如下切换: 即,在通信缓器 42中缓后发送到下游侧,或者在通信缓器 42进行旁路后,即经由旁路路径 44发送到下游侧。

切替部48は、上流側から受信した通信パケットを、通信バッファ42にバッファリングさせた後に下流側に送信するか、通信バッファ42をバイパスして即ちバイパス経路44を経由して下流側に送信するかを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S55中,延迟控制设备 24基于在步骤 S54中计算出的延迟时间来计算存储达延迟时间的图像数据所必需的缓器的量。 在步骤 S56中,延迟控制设备 24向CCU 33通知缓器的量以在 CCU 33中设置缓器的量。

その後、ステップS55において、遅延制御装置24は、ステップS54で算出した遅延時間に基づいて、その遅延時間だけ画像データを蓄積するために必要なバッファ量を算出し、ステップS52において、そのバッファ量をCCU33に通知して、設定させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整单元 207通过加法器把第二补偿的激响应与第一激响应相加,然后得到第三补偿的最终激响应以用于数据信号的失真补偿。

プロファイル調整部208では、さらに加算器によって第2補償用インパルス応答と第1インパルス応答との和をとることによって、データ信号の歪み補償に用いる最終的な第3補償用インパルス応答を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于由系统裁定的控制信号发起脉

パルスは、システムから調整される制御信号に基づいて開始されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示平面部 203是显示用的缓器,接受原始图像数据加以存储。

表示プレーン部203は、表示用のバッファであり、元の画像データを受け取り、記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输流复用器 54包括遵循 SVC T-STD模型的 T-STD缓器。

トランスポートストリーム・マルチプレクサ54は、SVC−T−STDモデルに準拠するT−STDバッファを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个节点 -B 404a、404b在自该 RNC 406接收到 ACK决定时,清空其缓

各ノードB404a、404bは、RNC406からACKの決定を受信すると、自身のバッファを消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如存储四条线的数据的线缓器用于存储器 41。

メモリ41は、例えば、4ラインのデータを記憶するラインバッファを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集


当脉信号 Pb被输入时,计数器的值被重置。

このカウンタの値は、パルス信号Pbが入力されるタイミングでリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图示了随机交织器的符号组平均突率。

【図11】ランダム・インタリーバに対するシンボルグループ平均衝突率を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图示了本发明的使用 QPP交织器的实施例 1的突率。

【図12】QPPインタリーバを用いる本発明の実施例1に対する衝突率を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 214,FEC解码器 108将恢复的包传送至播出缓器 106。

ブロック214で、FECデコーダ108は、回復したパケットを再生バッファ106に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 1的常规接收器中的包缓器的图形例示;

【図3】図1の従来の受信機でのパケット・バッファの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编辑装置 500包括缓器 50、解码部 60、编辑部 70以及编码部 80。

画像編集装置500は、バッファ50、復号部60、編集部70および符号化部80を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 50暂时存储从存储装置 630输入的运动图像文件。

バッファ50は、記憶装置630から入力された動画像ファイルを一時記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码部 80对输入的加工后的图像进行编码,输出到缓器 50。

符号化部80は、入力される加工後の画像を符号化し、バッファ50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 108可因此以此速率将数据存储在接收缓器 114中。

したがって、受信機108は、データをこのレートで受信バッファ114に記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓器的容量。

サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是例示了在解映射之后将 DL数据信号存储到缓器中的示例的图;

【図5】図5は、DLデータ信号をデマッピングしてバッファに保存する例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是例示了对缓器数据进行解映射以执行似然合并的示例的图;

【図6】図6は、バッファデータをデマッピングして尤度合成を行なう例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,希望当将 RCV_OUT信号驱动到 TESTER_IO节点时导通发送缓器 506。

ただし、RCV_OUT信号をTESTER_IOノードに駆動する際には、送信バッファ506をオンにすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是表示自相关结果成为脉的 CES的自相关结果的图。

【図23】自己相関結果がインパルスとなるようなCESの自己相関結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

经重新建构的视频块存储于输出帧缓器54中。

再構成されたビデオブロックは、出力フレームバッファ54に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧缓器 150通过主 DMA总线 151与内存访问仲裁单元 110连接。

フレームバッファ150は、メインDMAバス151を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧缓器 150通过主 DMA总线 151与内存访问仲裁单元 510连接。

フレームバッファ150は、メインDMAバス151を通じてメモリアクセス調停手段510に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 87表示包括基本缓器的尺寸信息的播放项目信息。

【図87】エレメンタリバッファのサイズ情報を含むプレイアイテム情報を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 80是说明 L/R模式下的缓器余量 UL1和 UL2的大小的计算方法的图。

【図80】L/Rモードでのバッファ余裕量UL1とUL2のサイズの計算方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106可以依据该缓时间选择插入内容。

制御部106は、このバッファ時間に応じて、挿入コンテンツを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在网络带宽不一定恢复的情况下,并且如图 5所示 (其中尽管在 t5恢复达到缓阈值 Th1一次但是带宽保持较窄 ),由于从缓器单元 108输出的数据量保持相同,而输入到缓器单元 108中的数据量在一定时间段内减少,因此缓数据量可能减少。

しかし、必ずしもネットワーク帯域は回復するとは限らず、図5に示した例のように、一度t5においてバッファ閾値Th1まで回復したとしても、帯域が狭いままの場合には、一定時間において、バッファ部108から出て行くデータ量は同じであるのに対して、バッファ部108に入ってくる量が減るために、バッファ量は減少してしまうことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106基于该缓时间选择插入内容 26。

そして、制御部106は、このバッファ時間に基づいて挿入コンテンツ26を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 ASIC 34按负逻辑 (低电平有效 )操作并且被构成为检测脉信号的下降沿而接收信号时,第一信号和第二信号都是具有下降沿并且具有 ASIC 34检测该沿所需要的足够脉宽度的脉信号,这些信号可以具有不同的脉宽度。

また、例えば、ASIC34が負論理(アクティブ・ロー)で動作する場合であって、ASIC34がパルス信号の立ち下がりのエッジを検知して信号を受け付けるよう構成されている場合には、第1の信号と第2の信号とが互いに立ち下がりエッジを有するパルス信号であって、ASIC34のエッジの検知に必要なだけのパルス幅を有するパルス信号であればよく、互いに同じパルス幅でなくともよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于上述情况,当 ASIC 34按正逻辑 (高电平有效 )操作并且被构成为检测脉信号的上升沿而接收信号时,第一信号和第二信号都是具有上升沿并且具有 ASIC 34检测该沿所需要的足够脉宽度的脉信号,这些信号可以具有不同的脉宽度。

また、ASIC34が正論理(アクティブ・ハイ)で動作する場合であって、パルス信号の立ち上がりエッジを検知して信号を受け付けるよう構成されている場合も同様に、第1の信号と第2の信号とが互いに立ち上がりエッジを有するパルス信号であって、ASIC34のエッジの検知に必要なだけのパルス幅を有するパルス信号であればよく、互いに同じパルス幅でなくともよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出缓器 326Y是用于暂存要输出的绘图数据的存储器装置。

出力バッファ326Yは、出力される描画データを一時的に保存しておく記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出用于典型的双光束打印机引擎的工作缓器的图。

図2は典型的なデュアルビーム印刷エンジン用の作業バッファを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 200包括耦合至数据缓器 220的数据捕捉模块 210。

受信機200は、データバッファ220に結合されたデータ補足モジュール210を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据缓器 220耦合至分片器 232,后者耦合至多个搜索器 230-1到 230-j。

データバッファ220は、複数の探索器230−1〜230−jに結合されたスライサ232に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据缓器 220可被配置成存储预定或可变数目的采样。

データバッファ220は所定数または可変数のサンプルを記憶するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由控制线 12c从水平扫描部件 12向该部件 256提供控制脉

データ記憶部256には、水平走査部12から制御線12cを介して制御パルスが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果缓器 230中缓的样本数目 (视频帧的数目 )在预定范围内,即如果缓器 230中缓的样本的可再现时间在预定范围内,则选择单元 250可选择标准比特速率 (例如 1.5Mbps)的片段。

例えば、選択部250は、バッファ230にバッファリングされているサンプル数(ビデオフレーム数)が所定範囲内である場合、すなわち、バッファ230にバッファリングされているサンプルで再生可能な時間が所定範囲内である場合には、標準ビットレート(例えば、1.5Mbps)のセグメントを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种 QoS技术例如包括接收缓器匮乏检测。

このようなQoS技術は、一例のみとして、受信バッファスタベーション検出(receive buffer starvation detection)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器设备 120将接收的音频数据储存在缓器 512中 (框710)。

スピーカ装置120は、バッファ512において受信したオーディオデータを格納する(ブロック710)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射设备传输与右通道相关联的脉 402A、402B和 402C表示的数据。

送信デバイスは、パルス402A、402B、及び402Cによって示される、右チャネルに関連するデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续上述示例,右通道接收设备用于基于与脉402A、402B和402C相关联的跳时序列偏移接收脉402A、402B和402C,而左通道接收设备用于基于与脉404A、404B和404C相关联的跳时序列偏移接收脉 404A、404B和 404C。

上記の例を続けると、右チャネル受信デバイスは、パルス402A、402B、及び402Cに関連する時間ホッピング・シーケンス・オフセットに基づいてこれらのパルスを受信するように構成でき、左チャネル受信デバイスは、パルス404A、404B、及び404Cに関連する時間ホッピング・シーケンス・オフセットに基づいてこれらのパルスを受信するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

栅极切换时钟 GSC是用于对栅极启动脉 GSP进行移位的时钟信号。

ゲートシフトクロックGSCはゲートスタートパルスGSPをシフトさせるためのクロック信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 3对来自脉行进电路 1的输出信号进行计量 (计数 )。

カウンタ3は、パルス走行回路1からの出力信号を計測(カウント)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,采样脉 SMP12切换至低电平,以切断采样开关 SW201。

その後、サンプリングパルスSMP12がローレベルに切り替えられて、サンプリングスイッチSW201がオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从中央时钟模块 302向调制器 308发送电时钟脉信号 304。

電気クロックパルス信号304が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,从中央时钟模块 302向调制器 308发送当日时间脉信号 308。

同様に、時刻パルス信号308が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS