例文 |
「分と」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18574件
必ず、燃えるごみとプラスチックを分別すること。
必须,把可燃垃圾和塑料分开。 - 中国語会話例文集
このいでたちで彼の身分と釣合がとれるだろうか?
这身儿打扮儿跟他的身分能般配吗? - 白水社 中国語辞典
欠席が1学期の3分の1を超えると,休学とする.
请假超过一学期的三分之一,以休学论。 - 白水社 中国語辞典
このようにすることは決して過分であるとは言えない.
这样做并不算逾分。 - 白水社 中国語辞典
ガイド溝は、通常の水平方向に延びる第1部分と、第1部分より低い位置にある第2部分と、第1部分より高い位置にある第3部分とを有していてもよい。
引导槽也可以具有通常的沿水平方向延伸的第一部分、位于比第一部分的位置低的位置的第二部分以及位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図において斜線部分はオーバーラップ部分であり、点線で囲まれた領域が実際にオーバーラップ部を含めたタイル部分となる。
在该图中,阴影部分表示重叠部分,并且由虚线围绕的区域表示实际包括重叠部分的片部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、非ゼロ部分は、図5における非GBR区分1についての30%のように、百分率であってもよい。
例如,该非零比例部分可以是百分比,如针对图 5中非 GBR划分部分 1的 30%。 - 中国語 特許翻訳例文集
効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。
为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。 - 中国語会話例文集
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。
人类有把人分为“我们”和“他们”的倾向。 - 中国語会話例文集
前には中農と区分され,今は元の区分に戻って,やはり貧農である.
先是划中农,现在划回来,还是贫农成分。 - 白水社 中国語辞典
したがって、QR分解は、各位相成分の部分距離の総和をとることによって、候補シンボルの位相成分sについての距離ノルムD(s)の計算を許可し、各位相成分の部分距離は、同じまたはより大きいインデックスを有する位相成分の関数である。
因此,QR分解允许通过对每一相分量的部分距离求和而计算候选符号的相分量 s的距离范数 D(s),且每一相分量的部分距离为具有相同或较大索引的相分量的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の識別子は、第3の識別部分と第4の識別部分とを備える。
所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
差動増幅回路4は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。
差分放大器电路 4被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。 - 中国語 特許翻訳例文集
差動増幅回路6は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。
差分放大器电路 6被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは時分割複信(TDD)及び周波数分割複信(FDD)をサポートすることができる。
MIMO系统可以支持时分双工 (TDD)和频分双工 (FDD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
6/6納品分と6/13納品分をまとめて発注させていただきます。
请允许我把6月6日交货部分与6月13日交货部分整合到一起进行订购。 - 中国語会話例文集
動画共有サイト
视频分享网站 - 中国語会話例文集
睡眠を充分に取る。
进行充足的睡眠。 - 中国語会話例文集
分籍届の提出
单独立户申请的提出 - 中国語会話例文集
エペで得点する
在重剑比赛中得分 - 中国語会話例文集
分解された時計
被拆掉的时钟 - 中国語会話例文集
粒子の凹凸部分
顆粒的凹凸部 - 中国語会話例文集
特別な才能の分野
特殊才能的领域 - 中国語会話例文集
外に出たい気分だった。
那时很想出去。 - 中国語会話例文集
遠くに行きたい気分だ。
远行的心情。 - 中国語会話例文集
塗装の一部が剥げた。
涂装的一部分 - 中国語会話例文集
安定した配当
稳定的分配额 - 中国語会話例文集
100%ジュース
百分之百的果汁。 - 中国語会話例文集
ポイントを貯めている。
积攒积分。 - 中国語会話例文集
出勤率100パーセント.
出勤率百分之百 - 白水社 中国語辞典
100パーセントの自信.
百分之百的把握 - 白水社 中国語辞典
ズボンの太腿の部分.
横裆 - 白水社 中国語辞典
数学は90点取った.
数学得了九十分。 - 白水社 中国語辞典
続けざまに5点取った.
连得五分。 - 白水社 中国語辞典
事の大小を区別する.
分大小 - 白水社 中国語辞典
(自分の方に)奪い取る.
夺过来 - 白水社 中国語辞典
自分の意見を通す.
坚持己见 - 白水社 中国語辞典
9割9分,99パーセント.
九成九 - 白水社 中国語辞典
仕事は全くきつい.
工作十分劳累。 - 白水社 中国語辞典
2人分の仕事をした.
干了双份儿的活儿。 - 白水社 中国語辞典
せいろう1つ分のマントー.
一屉馒头 - 白水社 中国語辞典
30パーセント値下げする.
压价百分之三十 - 白水社 中国語辞典
厳しく自分に求める.
严格要求自己。 - 白水社 中国語辞典
仕事を割り当てる.
分派营生 - 白水社 中国語辞典
申し分のない解答.
圆满的答案 - 白水社 中国語辞典
自分の粗を取り繕う.
给自己遮丑 - 白水社 中国語辞典
自分から進んで勝ち取る.
主动争取 - 白水社 中国語辞典
党規約の綱領部分.
党章总纲 - 白水社 中国語辞典
ソフトウェアはまた、第1の部分が秘密保護された安全なアクセス方法を行って第2の部分がその第1の部分とユーザとの間のユーザインターフェースを管理する2つの別々の部分に分割されてもよい。
软件也可以分成两个独立的部分,其中第一部分执行安全访问方法的提供,而第二部分管理第一部分和用户之间的用户接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、生成した低域成分に対して再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。
小波变换是将图像数据分割为高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 ),并且对所生成的低频分量递归地重复分析滤波,从而将图像数据变换为以分层的方式构造且针对每个单独的频率分量分离的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |