意味 | 例文 |
「切」を含む例文一覧
該当件数 : 6189件
接下来,将描述图像显示设备 20中通过图像处理设备 100的图像切换单元 112的切换实现的用于左右通道的视频显示状态的示例。
次に、画像処理装置100の画像切替え処理部112での切替え処理により実現できる、画像表示装置20での、左右のチャンネルの映像の表示状態の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果从 2D显示模式切换为 3D显示模式,则频率是相同的、而传送量加倍,所以使得该再生模式的切换不在播放列表的再生中发生。
2D表示モードから3D表示モードに切り替われば、周波数は同一でありながら、伝送量は倍になるので、かかる再生モードの切り替えは、プレイリストの再生中に発生しないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S15是是否发生了标题切换的判断,如果发生了,则将切换后的标题号码设定为当前标题号码 (步骤 S17)。
ステップS15は、タイトル切り替えが発生したかどうかの判定であり、もし発生すれば、切り替え後のタイトル番号をカレントタイトル番号に設定する(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,移动终端 130在分配给其自身的时隙的起始时刻将串行传输速率切换为低,并且在该时隙的末尾时刻将串行传输速率切换为高。
つまり、この携帯端末130は、自身に割り当てられたタイムスロットの開始に合わせてシリアル伝送速度を低速に切り替え、そのタイムスロットの終了に合わせてシリアル伝送速度を高速に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑适合且有效率的方法。
適切かつ効率的な方法を考える。 - 中国語会話例文集
门票和正常销售一起全卖光了。
チケットは一般販売と共に売り切れてしまった。 - 中国語会話例文集
泡茶时重要的是温度和时间。
お茶をいれるとき大切な事は温度と時間です。 - 中国語会話例文集
因为房间太热,所以关掉了空调的开关。
部屋が暑いのでクーラーのスイッチを切った。 - 中国語会話例文集
殷切盼望着和你见面的那一天。
あなたに会える日が待ち遠しい。 - 中国語会話例文集
我想一直保持亲和。
私はいつでも親切でありたいと思います。 - 中国語会話例文集
斩击直接斩断至近右脚一半。
斬撃はそのまま右足の半ば近くまでを断ち切った。 - 中国語会話例文集
而且,在不断推卸责任的最后,电话被挂掉了。
その上、たらい回しになった挙句、電話を切られた。 - 中国語会話例文集
他非常认真,温和而又亲切。
彼はとてもまじめで、温厚で話し易い人です。 - 中国語会話例文集
正在销售会员限定的优惠票。
会員限定の割引切符を販売しております。 - 中国語会話例文集
后半部分文字只剩一半,没能看出来。
後半、文字が切れて読めなかった。 - 中国語会話例文集
请把头发痛痛快快地剪掉。
髪の毛をバッサリ切ってください。 - 中国語会話例文集
奖学金的申请截止日是什么时候?
奨学金の申し込み締め切りはいつですか? - 中国語会話例文集
绷得紧紧的神经快要断了。
張り詰めていた緊張が、切れそうになる。 - 中国語会話例文集
我对铃木先生/小姐看透一切的敏锐度瞠目结舌。
鈴木さんの見通しの鋭さに私は目を見張る。 - 中国語会話例文集
我会努力试着度过难关。
何とか乗り切れるよう、頑張ってみます。 - 中国語会話例文集
作业正在切实进行着呀。
作業が着実に進んでいますね。 - 中国語会話例文集
不珍惜使用金钱的话不会变成有钱人。
お金を大切に使わないと金持ちにはなれない。 - 中国語会話例文集
不珍惜使用金钱的话会变穷。
お金を大切に使わないと貧乏になる。 - 中国語会話例文集
怎么做才能度过这种状况呢?
この状況を乗り切るためには、どうすればいいだろうか? - 中国語会話例文集
用于明信片的邮票还缺3张。
ハガキに使う切手があと3枚足りません。 - 中国語会話例文集
随着高昂的呼声,点燃了战火。
高らかな声と共に、戦いの火蓋が切って下ろされた。 - 中国語会話例文集
横穿马路后向我跑来。
道路を横切って私のほうへ走ってくる。 - 中国語会話例文集
重要的事情要尽全力。
大切なことはベストを尽くすことです。 - 中国語会話例文集
他不顾一切的态度让我担心。
あいつの向う見ずな態度にはひやひやさせられるよ。 - 中国語会話例文集
我从高中生起就自己剪头发。
高校生の頃から、自分で髪の毛を切っています。 - 中国語会話例文集
这是对我来说很重要的东西的其中之一。
これは私にとって大切なことの一つです。 - 中国語会話例文集
那个的一切都让我很兴奋。
その全てが私を興奮させます。 - 中国語会話例文集
今天是你出生的重要日子。
今日はあなたが生まれた大切な日です。 - 中国語会話例文集
笑对于我们来说是很重要的。
私たちにとって笑うことはとても大切です。 - 中国語会話例文集
你的滞留期限到2月2日截止。
あなたの在留期限は2月2日で切れる。 - 中国語会話例文集
我常常让女性理发师剪头发。
私はいつも女性美容師に髪を切ってもらう。 - 中国語会話例文集
日本人把四季看的很重要。
日本人は四季を大切にします。 - 中国語会話例文集
他挂了电话马上来我家了。
彼は電話を切ってすぐ私の家にやってきました。 - 中国語会話例文集
邮票附在信里,会很高兴吧。
手紙には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。 - 中国語会話例文集
重要的是失去信赖。
大切なのは信頼を失わないことである。 - 中国語会話例文集
失去之后才知道健康的重要性。
失って初めて健康の大切さを知る。 - 中国語会話例文集
早饭是一天中重要的一餐。
朝食は一日で大切な食事です。 - 中国語会話例文集
家书越来越珍贵了。
故郷からの便りがますます大切になってくる。 - 中国語会話例文集
可以帮我关一下调制解调器的电源吗?
モデムの電源を切ってみてもらえます? - 中国語会話例文集
请选择适合大小的制品。
適切な大きさの製品を選びなさい。 - 中国語会話例文集
对我来说,他曾经是很重要的存在。
私にとって、彼はとても大切な存在でした。 - 中国語会話例文集
小数点第3位以后省略。
小数点第3位以下は切り捨て表示。 - 中国語会話例文集
别人正在给少年剪头发。
少年が髪を切ってもらっている。 - 中国語会話例文集
扔掉过期食品。
賞味期限が切れた食品は廃棄される。 - 中国語会話例文集
你是这个世界上最重要的人。
この世界の中で一番、大切な人です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |