「判」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 判の意味・解説 > 判に関連した中国語例文


「判」を含む例文一覧

該当件数 : 6950



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 138 139 次へ>

断为主页键被按下时 (S10220中的“是”),处理移至 S10030。

ホームキーが押下されたと定されると(S10220にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10300中,CPU300在已选择的 FAX模式中,断是否输入了请求。

S10300にて、CPU300は、選択されたFAXモードにおいて、要求が入力されたか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

断为用户请求已被输入时 (S10300中的“是”),处理移至 S10310。

ユーザによる要求が入力されたと定されると(S10300にてYES)、処理はS10310へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10320中,CPU300在选择了 FAX模式的情况下,断主页键是否被按下。

S10320にて、CPU300は、FAXモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

断为主页键被按下时 (S10320中的“是”),处理移至 S10030。

ホームキーが押下されたと定されると(S10320にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 210中的确定为否定时,在步骤 104中作出否定的确定。

ステップ210で否定定した場合には、ステップ104では否定定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 210中得到否定的确定时,在步骤 108中作出否定的确定。

また、ステップ210で否定定した場合には、ステップ108では否定定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,坐标获取单元 31断坐标是否已保存在 RAM 8中 (步骤 S3)。

次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,定动作模式是前置模式 M2还是后置模式 M3。

具体的には、動作モードが、フロントモードM2またはバックモードM3であるかが定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自灯光控制装置 84的信号来断前灯 98的点亮状态。

ヘッドライト98の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて断される。 - 中国語 特許翻訳例文集


接着,定是否点亮了刹车灯 99(步骤 S14)。

次に、ブレーキランプ99が点灯されているか否かが定される(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于来自灯光控制装置 84的信号来断刹车灯 99的点亮状态。

ブレーキランプ99の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果定语法错误被检测到,则处理前进到步骤 S5。

シンタックスエラーを検出したと定された場合、処理はステップS5に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S81的风景场景别处理按图 23~图 25所示的子循环执行。

ステップS81の風景シーン別処理は、図23〜図25に示すサブルーチンに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S93中,别所测定出的被摄体距离 SD是否超过阈值 THsd。

ステップS93では、測定された被写体距離SDが閾値THsdを上回るか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S117中,别所指定出的亮度评价值是否超过基准值 REFyhigh。

ステップS117では、指定された輝度評価値が基準値REFyhighを上回るか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S119中,别所指定出的亮度评价值是否低于基准值 REFylow。

ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CHU断控制器 45借助 CPU来执行传输模式自动检测处理。

CCU定制御部54は、CPUにより、伝送モード自動検出処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,CCU断控制器 54将操作模式固定为低比特率操作模式。

その結果、CCU定制御部54は、動作モードを低レート用動作モードに維持固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S77的动作场景断处理按照图 23~图 26所示的子例程执行。

ステップS77のアクションシーン別処理は、図23〜図26に示すサブルーチンに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在步骤 S 135中,断计算的均匀度 Yflat是否超过阈值 THflat。

続くステップS135では、算出された均一度Yflatが閾値THyflatを上回るか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[第二实施方式 (根据计数器的某个比特来进行断的一例 )]

[第2の実施形態(カウンタのあるビット(bit)により断を行なう一例)] - 中国語 特許翻訳例文集

如果断出不要获取,则冗余编码单元 122返回步骤 S121的处理。

取得していないと定された場合、冗長符号化部122は、ステップS121に処理を戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S222,读取单元 282断编码数据中是否发生了丢失。

ステップS222において、読み出し処理部282は、符号化データに損失が発生したか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用局部定标值对软决解码器中的消息定标。

定デコーダ内のメッセージは、ローカル・スケーリング値を使用してスケール調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出断。

少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって定がなされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S43是立体视显示能力寄存器的 b1是否是“1”的断。

ステップS43は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb1が“1”であるか否かの定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S29的断中是否,则将显示速率设定为 59.94Hz(步骤 S31)。

ステップS29の定でNoであれば、表示レートを59.94Hzに設定する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在能够进行 3D显示的情况下,断电视机是否能够进行 3D显示 (S1405)。

3D表示可能の場合、テレビが3D表示可能かどうかを断する(S1405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在播放列表能够进行 3D再生的情况下,断电视机是否能够进行 3D显示(S1603)。

プレイリストが3D再生可能の場合、テレビが3D表示可能かどうかを断する(S1603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,基带处理器 110断无线通信时间段是否已结束 (S103)。

次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを定する(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,基带处理器 110断无线通信时间段是否已结束 (S114)。

次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを定する(S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 100可以包括接收信息断单元 121。

情報提供装置100は、受信情報断部121を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 200还可以包括接收信息断单元 242。

情報処理装置200は、受信情報断部242を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

无法否定预防性法律利益保护这种事前断性。

予防的な法益保護という事前断性を否定することはできない。 - 中国語会話例文集

那个评论家用批的语气评论了我的新小说。

その批評家は、私の新しい小説について批するような口調で評した。 - 中国語会話例文集

ADR法是为了促进审外纠纷解决机制的利用而做成的。

ADR法は裁外紛争解決手続の利用を促進する為に作られました。 - 中国語会話例文集

他的理论因为是极端的简单化而被很多的研究者批了。

彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究者から批されてきた。 - 中国語会話例文集

为了断与贷,不仅仅是资本金,股东资本也应该确认。

与信断のためには、資本金だけでなく株主資本を確認するべきである。 - 中国語会話例文集

上周,东京地方检察厅向东京地方法院提出了公审请求。

先週、東京地方検察庁は東京地方裁所に公請求を提出した。 - 中国語会話例文集

非语言交流是断一个人时的重要要素。

非言語によるコミュニケーションは、人を断するうえでの重要な要素である。 - 中国語会話例文集

可转换债券的偿还期限对于投资断来说是非常重要的。

転換社債償還期限は投資断にあたって重要である。 - 中国語会話例文集

简式申请在需花费很长时间的刑事决中被认可。

略式請求は、長い時間がかかる刑事裁において認められている。 - 中国語会話例文集

商标调查的结果定了不得不更改新产品的名称。

商標調査の結果、新製品の名称を変更せざるを得ないと断した。 - 中国語会話例文集

那个飞机机组人员下达是否需要检查的最终断。

その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終断をくだす。 - 中国語会話例文集

根据杀人事件的调查 定那名女性是窒息死亡

殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが明した。 - 中国語会話例文集

他们的新制品获得了比目前为止的其他制品的性能更好的评

彼らの新製品はこれまでの型より性能がすぐれていると評だ。 - 中国語会話例文集

那个机组人员会对是否需要检查进行最终断。

その航空機搭乗員が点検が必要かどうかの最終断をくだす。 - 中国語会話例文集

只要没有出示特别的理由,只能断为违反了宪法而别无他法。

特段の理由が示されない限り、憲法違反と断するほかはないというべきである。 - 中国語会話例文集

他在会上受到了很多批,但还是一如往常一副毫不在意的样子。

会議で彼はいろんな批を受けたが、一向に気にしていない様子だ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS