「判」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 判の意味・解説 > 判に関連した中国語例文


「判」を含む例文一覧

該当件数 : 6950



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 138 139 次へ>

这里,断为存在与接收终端 210的网络类别相符的 TCP发送控制信息 (步骤 S13为“是”)。

ここでは受信端末210のネットワーク種別に該当するTCP送信制御情報が存在すると断する(ステップS13のYES)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2203中,断是否已经扫描了全体对象文档列表。

ステップS2203において、対象文書リストを全て走査したか定し、すべて走査していれば終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此时,在无线通信装置 200中,与 8PSK的信号空间图相同,可仅通过角度而进行虚拟定。

よって、この場合、無線通信装置200においては、8PSKの信号空間ダイヤグラム同様、角度のみにより仮定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 100的溢出定信息在客户端 200处被管理为溢出标志。

サーバ100のオーバーフロー定情報は、クライアント200においてオーバーフローフラグとして管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,客户端 200在步骤 S218中断在服务器 100处是否存在改变历史信息的溢出 (步骤 S220)。

ここで、クライアント200は、ステップS218においてサーバ100にて変更履歴情報のオーバーフローが発生しているか否かを定する(ステップS220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S130定为合成图像数据为实时取景显示图像数据时,进入步骤S180。

ステップS130において、合成画像データがライブビュー画像データであると定すると、ステップS180に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S680中定参数 i是否大于等于第 1图像数据在 x轴方向的像素数 M。

ステップS680では、パラメータiが第1の画像データのx軸方向の画素数M以上であるか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S700中,定参数 j是否大于等于第 1图像数据在 y轴方向的像素数 N。

ステップS700では、パラメータjが第1の画像データのy軸方向の画素数N以上であるか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1220中,定步骤 S1210计算出的相关系数值 K是否小于等于预定阈值Kth。

ステップS1220では、ステップS1210で算出した相関係数値Kが所定のしきい値Kth以下であるか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而如果在步骤 S1220中定为相关系数值 K大于预定阈值 Kth,则进入步骤S1240。

一方、ステップS1220において、相関係数値Kが所定のしきい値Kthより大きいと定すると、ステップS1240に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11所示的流程图的步骤 S1100中,如果定为是动态图像的拍摄,则进入步骤S100。

図11に示すフローチャートのステップS1100において、動画の撮影であると定すると、ステップS100に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S5中为“是”,则在步骤 S7中别宠物图像是否登记完毕 (提取辞典 EXDC是否产生完毕 )。

ステップS5でYESであれば、ペット画像が登録済みであるか否か(抽出辞書EXDCが作成済みであるか否か)をステップS7で別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦步骤 S3、S9、S11、或 S13的处理结束,就在步骤 S15中反复别是否进行了模式切换操作。

ステップS3,S9,S11またはS13の処理が完了すると、モード切り換え操作が行われたか否かをステップS15で繰り返し別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果别结果从“否”更新为“是”,则在步骤 S17中停止启动中的任务,此后返回步骤 S1。

別結果がNOからYESに更新されると、起動中のタスクをステップS17で停止し、その後にステップS1に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S73中,别是否进行了选择显示出的登记宠物图像的任意一个的选择操作。

ステップS73では、表示された登録ペット画像のいずれか1つを選択する選択操作が行われたか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 22,在步骤 S101中将标志 FLGpet设定为“0”,在步骤 S103中别是否产生了垂直同步信号 Vsync。

図22を参照して、ステップS101ではフラグFLGpetを“0”に設定し、ステップS103では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果别结果为“否”,就在步骤 S121中将面部检测框 FD向光栅方向移动仅既定量,此后返回步骤 S109。

別結果がNOであれば、ステップS121で顔検出枠FDを既定量だけラスタ方向に移動させ、その後にステップS109に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据图 27,当步骤 S65的别结果为“否”时,在步骤 S155中将标志 FLG_B设定为“2”。

さらに、図27によれば、ステップS65の別結果がNOであるときに、ステップS155でフラグFLG_Bが“2”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了用于确定默认估计 PSF的估计是否成功的确定方法的图;

【図5】初期推定PSFの推定が成功したか否かを定する定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当断为调焦透镜105没有到达峰值位置时 (S215中为“否”),MC 115将流程返回至 S201。

一方、MC115はフォーカスレンズ105がピーク位置に戻っていないと断すると(S215のNo)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

断为调焦透镜 105没有在同一区域中往复运动预定次数时 (S226中为“否”),MC 115结束处理并且流程进入 S204。

MC115は、所定回数フォーカスレンズ105が同一エリアで往復していないと断すると(S226のNo)、処理を終了し、フローはS204に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

断为近侧的 AF评价值等于或大于无限远侧的 AF评价值时 (S236中为“是”),MC 115将驱动振幅设置为 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S237)。

MC115は、至近側のAF評価値が大きいと断すると(S236のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S237)。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S238),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来断下一中心移动的方向。

その後、MC115は、AF評価値の履歴をクリアし(S238)、中心移動後に取得したAF評価値で次の中心移動の断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当断为无限远侧的 AF评价值较大时 (S236中为“否”),MC 115将驱动振幅设置为往复运动振幅 (S239)。

一方、MC115は、無限側のAF評価値が大きいと断すると(S236のNo)、駆動振幅=振動振幅と設定する(S239)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当断为当前模式是 3而不是 2时 (S241中为“否”),MC 115提供在近方向上驱动调焦透镜 105的处理。

一方、MC115は、現在のモードが2ではなく3であると断すると(S241のNo)、フォーカスレンズ105を至近方向に駆動する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

断为无限远侧的 AF评价值大于近侧的 AF评价值时 (S243中为“是”),MC 115将驱动振幅设置为 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S244)。

MC115は、無限側のAF評価値が大きいと断すると(S243のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,MC 115清除 AF评价值的历史 (S245),并基于在移动中心后获得的 AF评价值来断下一中心移动的方向。

その後、MC115は、AF評価値の履歴をクリアし(S245)、中心移動後に取得したAF評価値で次の中心移動の断を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在日本特开 2008-181237号公报中,基于存储箱的使用历史断要使用存储箱的用户意图。

しかしながら、特許文献7では、ボックの使用履歴に基づいて当該ユーザの当該ボックスの使用意図を断している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CPU 201断为在处理流程执行历史管理表中已经登记了执行历史 (步骤S804为“是”),则处理进入步骤 S817。

S804で実行履歴が処理フロー実行履歴管理テーブルに既に登録されていると別された場合は、CPU201は、S817の処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S820,CPU 201断确认结果是否是立即执行所有功能。

確認結果が得られている場合は、CPU201は、その確認結果が全ての機能を直ちに実行するであるか否かを別する(S820)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有设置 INIT_MOVE_FLAG,则初始位置恢复控制单元 128断为没有开始初始位置恢复操作,并且进入步骤 S101的处理。

INIT_MOVE_FLAGがセットされていない場合は、初期位置復帰動作が開始されていないと定して、S101の処理へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S107,初始位置恢复控制单元 128断当前 POS1和 POS2的绝对值 |POS1|和 |POS2|是否小于向初始位置的一次驱动量的绝对值 |KA|和 |KB|。

S107においては、1回の初期位置への駆動量の絶対値|KA|、|KB|よりも、現在のPOS1、POS2の絶対値|POS1|、|POS2|が、小さいかどうかの定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明图 1所示的摄像设备的微距区域断的流程图;

【図11】図1に示す撮像装置におけるマクロ領域定を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出 AF评价值和作为微距区域断条件之一的基准次数之间的关系的图;

【図14】AF評価値とマクロ領域定の条件の1つである基準回数との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是用于说明图 1所示的摄像设备的微距区域断的流程图。

【図15】図1に示す撮像装置におけるマクロ領域定を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220,控制单元 70将调焦透镜 110的驱动模式改变成再启动断模式。

S220では、制御部70は、焦点調整レンズ110の駆動モードを再起動定モードに変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S226,控制单元 70断在调焦透镜 110的爬山驱动时 (S224)是否检测到AF评价值的峰值位置。

S226では、制御部70は、焦点調整レンズ110の山登り駆動(S224)によりAF評価値のピーク位置が検出されたかどうかを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果调焦透镜 110的驱动模式不是停止模式 (如果驱动模式是再启动断模式 ),则处理进入步骤 S238。

一方、焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードでない場合(再起動定モードである場合)には、S238に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S336,控制单元 70断调焦透镜 110是否往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数。

S336では、制御部70は、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復したかどうかを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S506,控制单元 70断当前 AF评价值是否超过峰值 (最大值 )而减小。

S506では、制御部70は、現在のAF評価値がピーク(最大値)を超えて減少しているかどうかを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,考虑到调焦透镜 110的驱动状态进行微距区域断。

そこで、本実施形態では、焦点調整レンズ110の駆動状態を考慮してマクロ領域定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,微距区域断的条件包括调焦透镜 110往复通过 AF评价值的峰值位置的次数。

そこで、本実施形態では、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を往復した回数をマクロ領域定の条件に含める。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定微距区域断的条件不包括调焦透镜 110往复通过 AF评价值的峰值位置的次数。

例えば、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を往復した回数をマクロ領域定の条件に含めない場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1106,控制单元 70断调焦透镜 110是否往复通过 AF评价值的同一峰值位置基准次数以上。

S1106では、焦点調整レンズ110がAF評価値の同一ピーク位置を基準回数以上往復したかどうかを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST13中,控制单元 131随后定是否存在设定了比特率值优先选项的相机。

次に、制御部131は、ステップST13において、ビットレート値優先オプション設定カメラがあるか否かを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S12中,字幕解码器 12断从音频解码器 15提供的声音信息 V是否大于音量阈值 (例如阈值 Vth)。

ステップS12において、字幕デコーダ12は、オーディオデコーダ15から供給される音量情報Vが、閾値Vthより大きいかどうかを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S12中断为声音信息 V不大于阈值 Vth时,处理前进至步骤S16。

一方、ステップS11で音量情報Vが閾値Vthより大きくはないと定された場合、処理はステップS16に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S17中断为 3D内容数据的输入没有结束时,处理返回步骤 S11并执行随后的处理。

ステップS17で3Dコンテンツデータの入力が終了していないと定された場合、処理はステップS11に戻り、以降の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在步骤 S17中断为 3D内容数据的输入结束时,处理终止。

一方、ステップS17で3Dコンテンツデータの入力が終了したと定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S36的处理后、或当在步骤 S32中断为声音信息 V不大于阈值 Vth时在步骤 S37的处理后,处理前进至步骤 S38。

ステップS36の処理後、または、ステップS32で音量情報Vが閾値Vthより大きくはないと定された場合、処理はステップS37に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS