意味 | 例文 |
「判」を含む例文一覧
該当件数 : 6950件
因而,判断 314可以确定用户是否想要结束对在线媒体商店的访问。
従って、ユーザがオンラインメディアストアへのアクセスを終了したいかどうか判断314で決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
判断 406可以确定第一个排队的数字内容的下载是否已成功。
キューイングされた第1のデジタルコンテンツのダウンロードが成功したかどうか判断406で決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断 406确定该下载已成功时,则可从传递队列中移除 408已下载的内容。
ダウンロードが成功したと判断406で決定されると、ダウンロードされたコンテンツを配送キューから除去することができる(408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S12中, DMA命令生成器 400判别是否对所有 DMA突发进行了处理。
ステップS12では、DMAコマンド生成器400はすべてのDMAバーストについて処理が行われたかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示具备本实施方式中的图像判别装置的图像处理装置的功能构成的框图。
【図3】本実施の形態における画像判別装置を備える画像処理装置の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,网络复合机 1是具备本实施方式的图像判别装置的网络复合机的一例。
ここで、ネットワーク複合機1は、本実施の形態の画像判別装置を備えるネットワーク複合機の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为特征的处理,CPU10判别扫描仪 17读取的原稿的图像数据的图像属性。
CPU10は、特徴的な処理として、スキャナ17に読み取られた原稿の画像データの画像属性を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对本实施方式中的网络复合机 1所具备的图像判别装置进行说明。
次に、本実施の形態におけるネットワーク複合機1が備える画像判別装置について、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示具备本实施方式中的图像判别装置 120的图像处理装置 100的功能构成的框图。
図3は、本実施の形態における画像判別装置120を備える画像処理装置100の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示那样,图像处理装置 100具备原稿储存部 110、图像判别装置 120以及图像处理部 130。
同図に示すように、画像処理装置100は、原稿記憶部110、画像判別装置120及び画像処理部130を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储部 124是存储用于判别图像属性的数据的存储单元,具体是通过RAM12实现。
データ記憶部124は、画像属性を判別するためのデータを記憶する記憶手段であり、具体的にはRAM12により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本实施方式中的图像判别装置 120的动作的一例的流程图。
図6は、本実施の形態における画像判別装置120の動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回至图 7,边缘计算部 121判断计算出的边缘强度是否小于规定的阈值(S210)。
図7に戻り、エッジ算出部121は、算出したエッジ強度が所定の閾値未満か否かを判断する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像属性判别部 123根据读取的原稿的尺寸、解像度、检测精度等决定该块的尺寸。
なお、画像属性判別部123は、当該ブロックのサイズを、読み取った原稿のサイズ、解像度、検出精度等に応じて決定することとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示那样,用于判别是否是文字区域的局部连接性比率α的阈值、即第一阈值是 0.5。
同図に示すように、文字領域か否かを判別するための、局所連結性比率αの閾値である第一閾値は、0.5である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在局部连接性比率在规定的第一阈值以上的情况下,判别图像属性是文字区域。
また、局所連結性比率が所定の第一閾値以上である場合、画像属性を文字領域であると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够通过计算边缘强度的平均值这种单纯的计算判别图像属性。
このため、エッジ強度の平均値を算出するという単純な計算により画像属性を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 12,在步骤 S1201,MFP 101的 CPU 301判断MFP 101中是否发生了事件。
図12において、ステップS1201では、MFP101のCPU301は、MFP101でイベント発生を検知するまでイベント発生の有無の判定を繰り返し行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是解释关于基于预定的确定条件在图 14示出的步骤 S4执行确定的操作时序的流程图;
【図15】図15は、図14のステップS4で行う所定の判定条件に応じた判定の処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明的第 1实施方式的照相机中的姿势判定部的加速度传感器的信号输出的曲线图。
【図3】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおいて、姿勢判定部の加速度センサの信号出力を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 (判定 844,“是”分支 ),那么程序 330把当前路由器的名称添加到路由器的列表中以便显示 (步骤 846)。
一致する場合(判断844、はいの分岐)、次いでプログラム330は、カレント・ルータの名称を、表示するルータのリストへ追加する(ステップ846)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行解密的 IPPW的第一部分是否等于用户的 IP地址的确定 (确定块 224)。
解読されたIPPWの第一部分がユーザのIPアドレスと等しいかどうかの判定が行われる(判定ブロック224)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2840处,判断是否已选择接收促销内容。
動作2840で、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツを受信することが選択されているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部 23向无线发送装置 10通知表示检错结果的送达确认信号 (ACK/NACK)。
判定部23は、誤り検出結果を示す送達確認信号(ACK/NACK)を、無線送信装置10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择部 16a判断无线通信终端的移动速度是否小于等于阈值 Th1(步骤 S101)。
再送制御部16は、無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下であるか否かを判断する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部 23包含选择部 23a。 根据移动速度取得部 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。
判定部23は、移動速度取得部24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
重传控制部 16的选择部 16a用于判断无线通信终端的移动速度是否小于等于阈值 Th1(步骤 S201)。
再送制御部16は、無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下であるか否かを判断する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求消息分配部 41至少具有服务器信息判定部 411和请求消息分配执行部 412。
要求メッセージ振分部41は、サーバ情報判定部411と、要求メッセージ振分実行部412とを少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在有变化的情况下,判别其检测到的变化内容 (步骤 S13A2),并根据其内容进行处理。
そして、変化があった場合、その検出した変化の内容を判別して(ステップS13A2)、その内容に応じて処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,判别窗口控制表 24A的由该接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S215)。
そして、ウィンドウ制御テーブル24Aのその受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS215)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。
そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,在步骤 104,当确定了未从 CPU 30接收到第一信号时,在步骤 106确定计时器是否超时。
一方、ステップ104で、CPU30から第1の信号を受け付けていないと判断した場合には、ステップ106で、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,在步骤 304,当确定了未接收到下一状况信号时,在步骤 306确定计时器是否超时。
一方、ステップ304で、次の状況信号を受け付けていないと判断した場合には、ステップ306で、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在关于图 14的示例中,由于在待处理的中间数据中包含该格式,于是执行步骤 S32的判定。
図14を参照する本例では、処理対象の中間データにフォームが含まれるため、ステップS32の判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,根据原稿检测传感器 DS 1的检测结果,判断是否在供纸托盘11内载置有下一原稿 (步骤 S101)。
まず、原稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の原稿が載置されているのかを判別する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据原稿计测传感器 DS1的检测结果,判别在供纸托盘 11内是否载置有下一原稿 (步骤 S201)。
原稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の原稿が載置されているのかを判別する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,根据原稿计测传感器 DS1的检测结果,判别在供纸托盘 11内是否载置有下一原稿 (步骤 S301)。
まず、原稿検出センサDS1の検出結果に基づいて、給紙トレイ11内に次の原稿が載置されているのかを判別する(ステップS301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,判别下一原稿是否与先前的原稿 A属于同一原稿组 (步骤 S302)。
次に、次の原稿が先行する原稿Aと同じ原稿グループに属するのかを判別する(ステップS302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址控制器 302首先通过使用如图 4所示的列地址 (X方向 )和行地址 (Y方向 ),判断并控制片的位置。
まずアドレス制御部302は、図4のように列アドレス(X方向)と行アドレス(Y方向)でタイルの位置を判断、制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 11的步骤 S106中,当判断为节点没被指定时,进入到步骤 S121。
また、図11のステップS106において、ノードが指定されていないと判定された場合、図12のステップS121に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S121中,当被判断为没有被指示显示变更时,进入到步骤 S126。
また、ステップS121において、表示変更が指示されていないと判定された場合、ステップS126に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当通过用户按下确定按钮 433等而判断为决定了节点的选择时,进入到步骤 S127。
例えば、ユーザによりOKボタン433が押下される等して、ノードの選択が決定されたと判定された場合、ステップS127に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S130中,当判断为客户端处理没有结束时,返回到图 11的步骤 S101并重复在此之后的处理。
また、ステップS130において、クライアント処理を終了しないと判定された場合、図11のステップS101に戻り、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S15中,基于第一计数器的计数值 X执行第一判定操作。
次に、ステップS15にて、第1のカウンターのカウント値Xに基づいて第1の判定動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,由于第一计数器的计数值 X为2,其被判定为否,于是将该计数值 X向上计数 (X= X+1= 3)。
このとき、第1のカウンターのカウント値Xは2であるので、判定結果は「NO」となり、カウント値Xをカウントアップ(X=X+1=3)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,由于第二计数器的计数值 Z为1,因此其被判定为“是”,并且从积累到读出的一个周期 (cycle)完成。
このとき、第2のカウンターのカウント値Zは1であるので、判定結果は「YES」となり、蓄積から読み出しまでの1周期が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S47中,解码装置判定按解码顺序 GOP的最后一个图片是否被解码。
ステップS47では、復号装置は、復号順で、GOPの最後のピクチャを復号したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于第二存储控制,余数 POC是 0、4、8或 12这个条件成为了在图 9的步骤 S12中判定执行存储控制的条件。
ここで、第2の記憶制御については、剰余POC%16が、0,4,8,12であることが、図9のステップS12で判定される記憶制御を行うべき条件となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S251中的确定处理也是用于根据安全方针执行图像显示的确定处理。
ステップS251の判定処理は、この安全ガイドラインに従った画像表示を行うための判定処理ステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 9的编码表来判别表示包含在编码流中的附加比特的选择项。
図9の符号表を用いて、符号化ストリームに含まれる付加ビットが示す選択肢を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |