意味 | 例文 |
「判」を含む例文一覧
該当件数 : 6950件
与此相对,在背景部反光%超过一定值的情况下,在步骤 S68中判定为“否”,处理进入到步骤 S69。
これに対して、背景部テカリ%が一定の値を超えている場合、ステップS68においてNOであると判定されて、処理はステップS69に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,对于是设 Mark为 EntryMark、元数据中的 MarkType为 ShotMark,还是设Mark为 LinkPoint、元数据中的 MArkType为 OldShotMark,进行以下的判断。
なお、MarkをEntryMarkとし、メタデータにおけるMarkTypeをShotMarkにするか、MarkをLinkPointとしメタデータにおけるMArkTypeをOldShotMarkにするかについては、以下のように判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,若不是数据的最后 (S903的否 ),则判断是否要获得全部想要获得的信息。
また、データの最後尾でなければ(S903でNo)、取得したい情報を全て取得したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在没有全部获得的情况下 (S905的否 ),即使继续进行解析,也要判断是否能够获得想要获得的信息。
また、全て取得していない場合は(S905でNo)、解析を続けても取得した情報が取得できるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在能够获得的情况下 (S906的否 ),获得一个 HDM_pack(),并返回到判断上述数据是否为最后的步骤 (S903)。
また、取得できる場合は(S906でNo)、1つHDM_pack()を取得し、上記のデータの最後尾であるか否かの判断(S903)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的适配判定处理的流程图。
【図6】本発明の第1実施形態による携帯電話の適合判定処理について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明本发明的第三实施方式涉及的移动电话的适配判定处理的流程图。
【図13】本発明の第3実施形態による携帯電話の適合判定処理について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且在步骤 S21中,判断所设置的值是否用于使用所检测到的 MFP21的图像转换功能。
次いで、ステップS21で、設定値が、抽出されたMFP21の保有している画像変換機能を使用するものであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST51,代码量控制单元 40判别预编码单元 20的生成代码量是否等于或大于上限值。
ステップST51で符号量制御部40は、プレエンコード部20の発生符号量が上限値以上であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST52,代码量控制单元 40判别预编码单元 20的生成代码量是否等于或小于下限值。
ステップST52で符号量制御部40はプレエンコード部20の発生符号量が下限値以下であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST61,代码量控制单元 40判别 GOP内的所有图片是否选择了相同的量化矩阵。
ステップST61で符号量制御部40は、GOP内の全ピクチャは同じ量子化マトリクスを選択しているか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤ST64,代码量控制单元40判别量化矩阵QMN是否被包括在最频繁的量化矩阵 QMmx中。
ステップST64で符号量制御部40は、最多量子化マトリクスQMmxに量子化マトリクスQMNが含まれているか判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST67,代码量控制单元 40判别量化矩阵 QM是否等于最频繁的量化矩阵QMmx。
ステップST67で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMが最多量子化マトリクスQMmxと等しいか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST101,代码量控制单元 40判别所选出的矩阵 QMW是否是量化矩阵 QMN。
ステップST101で符号量制御部40は、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNであるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化信息确定单元 65将在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息输出到主编码单元 70。
量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で判別された量子化情報を本エンコード部70に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST9,图像编码装置 10辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。
ステップST9で画像符号化装置10は、前回の符号化で用いた量子化情報を判別できたか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里的步骤 S1005~ S1004的处理重复进行直到可以判定为能够维持分配间隔基准。
ここのステップS1005〜S1004の処理は、配信間隔基準を維持できると判定できるまで繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,系统 100判定在所述提取出的广告信息 1160中是否存在对应的图标1170(S409)。
続いて、システム100は、前記抽出した広告情報1160に、対応するアイコン1170があるか否かを判定する(S409)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,判定所述内容图像的左端的 X坐标 (与图像的点 (dot)数相对应 )是否为“0”(S1002)。
そして、前記コンテンツ画像の左端のX座標(画像のドット数に対応)が“0”であるか判定する(S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
会议服务器 1利用这种关键字DB27,判定各会议中的讨论是否是遵循着包含关键字的内容。
会議サーバ1は、このようなキーワードDB27を用いて、各会議での議論が、キーワードを含む内容に沿っているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,合计部 17在累计得分为阈值以上时,判断为讨论遵循主题。
また、集計部17は、累積スコアが閾値以上である場合には、議論が本論に沿っていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
会议服务器 1的控制部 10依照认证的结果来判断请求参加会议的用户是否是合法的参加者 (S6)。
会議サーバ1の制御部10は、認証の結果、会議への参加を要求してきたユーザが正当な参加者であるか否かを判断する(S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为未操作同步按钮的情况下 (S15:否 ),控制部 40将处理转移到步骤 S16。
同期ボタンが操作されていないと判断した場合(S15:NO)、制御部40は、ステップS16に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端装置 4的控制部 40判断通过通信部 44是否从会议服务器 1接收到了会议资料数据 (S16)。
端末装置4の制御部40は、通信部44を介して、会議サーバ1から会議資料データを受信したか否かを判断している(S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在判断为未接收到会议资料数据的情况下 (S16:否 ),控制部 40将步骤 S17的处理跳过。
なお、会議資料データを受信していないと判断した場合(S16:NO)、制御部40は、ステップS17の処理をスキップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为在图 10B、图 10C所示的显示画面上对结束按钮进行了操作时 (S18:是 ),控制部 40结束通信会议。
図10(b),(c)に示す表示画面において終了ボタンが操作されたと判断した場合(S18:YES)、制御部40は、通信会議を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11和图 12是表示利用会议服务器 1进行的讨论的判定处理的顺序的流程图。
図11及び図12は会議サーバ1による議論の判定処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为已经开始了计时器的计数的情况下 (S44:是 ),控制部 10将步骤 S45的处理跳过。
タイマのカウントが既に開始されていると判断した場合(S44:YES)、制御部10は、ステップS45の処理をスキップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10在其后,将处理转移到步骤 S42,判断在终端装置 4,4…间的通信会议是否已结束 (S42)。
制御部10は、その後、ステップS42に処理を移行し、端末装置4,4…間での通信会議が終了したか否かを判断する(S42)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的会议服务器 1仅利用预先存储在关键字 DB27中的关键字进行了判定处理。
本実施形態1の会議サーバ1は、キーワードDB27に予め格納してあるキーワードのみを用いて判定処理を行なっていた。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10在判定为没有取得语音信号时 (S51:否 ),执行其他处理的同时进行等待。
制御部10は、音声信号を取得していないと判断した場合(S51:NO)、その他の処理を行ないつつ待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10判断分解出的各单词是否与存储在关键字 DB27中的关键字中的任意一个一致 (S55)。
制御部10は、分解した各単語が、キーワードDB27に格納されているキーワードのいずれかに一致するか否かを判断する(S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10在判断为满足了规定的条件的情况下 (S57:是 ),将该单词作为关键字存储到关键字 DB27(S58)。
制御部10は、所定の条件を満たすと判断した場合(S57:YES)、この単語をキーワードとしてキーワードDB27に格納する(S58)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制部 10在判断为通信会议已结束的情况下 (S59:是 ),结束上述的登记处理。
また、制御部10は、通信会議が終了したと判断した場合(S59:YES)、上述した登録処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,每当各发言者发言时,能够判定各发言中是否包含关键字。
これにより、各発言者による発言毎に、各発言にキーワードが含まれているか否かを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
预定阈值信息 374包括用于比较质量指示值 366、368的等级,来进行频带选择判定。
予め決められたしきい値情報374は、帯域選択判断を行うために品質指標値366,368に対して比較するために使用されるレベルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,确定可以基于内容组创建是否已经执行了预定次数。
この判定は、例えば、所定の回数コンテンツ群の作成を行ったか否かで判定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该确定可以基于内容组创建是否已经执行了预定次数。
この判定は、例えば、所定の回数コンテンツ群の作成を行ったか否かで判定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定单元 112确定由信息接收单元 111接收的装置信息是否包括在存储单元 14中存储的装置信息中。
判定部112は、装置情報受信部111により受信された装置情報が記憶部14に記憶されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,噪音处理部 203判断在步骤 S103计算出的打印像素数 Nx是否大于 0(步骤S104)。
その後、ノイズ処理部203は、ステップS103で算出された印字画素数NXが0より大きいか否か判別する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,噪音处理部 203关于从带左端到像素位置 x为止的累计打印像素数 Yx进行阈值判断 (步骤 S106)。
その後、ノイズ処理部203は、バンド左端から画素位置xまでの累積印字画素数YXについて閾値判定を行う(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,噪音处理部 203判断在步骤 S105计算出的累计打印像素数 Yx是否超过了预定的阈值。
具体的には、ノイズ処理部203は、ステップS105で算出された累積印字画素数YXが所定の閾値を超えているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,噪音处理部 203判断在步骤 S203计算出的打印像素数 Nx是否大于 0(步骤S204)。
その後、ノイズ処理部203は、ステップS203で算出された印字画素数NXが0より大きいか否か判別する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,噪音处理部 203关于从带左端到像素位置 x为止的累计打印像素数 Yx进行阈值判断 (步骤 S207)。
そして、ノイズ処理部203は、バンド左端から画素位置xまでの累積印字画素数YXについて閾値判定を行う(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,噪音处理部 203判断在步骤 S205计算出的累计打印像素数 Yx是否超过了预定的阈值。
具体的には、ノイズ処理部203は、ステップS205で算出された累積印字画素数YXが所定の閾値を超えているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S305中,系统控制单元 108的 CPU119判断是否已经从打印机引擎单元 110的 CPU 120接收到终止通知。
S305で、システム制御部108のCPU119は、プリンタエンジン部110のCPU120から終了通知を受信できたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S508中,CPU 120测量从检测到开关断开信号起的经过时间,并判断该经过时间是否已经超过第二预定时间。
S508で、CPU120は、スイッチオフ信号を検知してからの経過時間を測定し、経過時間が第2所定時間を超えたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,如果在经过第二预定时间之前接收到终止指示,则 CPU 120判断为 CPU 119正在正常工作,并且控制进入 S504。
すなわち、第2所定時間が経過する前に終了指示を受信できれば、CPU120は、CPU119が正常に動作していると判断し、S504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果工作的数据被确定是秘密数据 (S203:是 ),则 CPU 11确定该工作的执行状态处于第二状态 (S204)。
CPU11は、ジョブの処理対象が機密のデータであると判断した場合(S203:Yes)には、そのジョブの実行状態を第2状態と判断する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当步骤 S20的确定是否定 (在步骤 S20中否 )时,MPU 16返回到步骤 S17。
そして、ステップS20における判定結果が否定判定(ステップS20=NO)である場合、MPU16は、ステップS17に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |