意味 | 例文 |
「判」を含む例文一覧
該当件数 : 6950件
另外,如果向量 V12的延长线与线段 L相交,则判定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。
なお、ベクトルV12の延長線が線分Lと交われば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,根据该检测处理结果,判定距图像形成装置 11的一定距离内是否有人(S13,处理 a2)。
次に、この検知処理の結果から、画像形成装置11からの一定距離内に人がいるかどうかを判定する(S13、処理a2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,当增益调整部 31所调整的 R分量的增益量大于 B分量的增益量时,色度强度分布判断部 44判断缩小图像的色度 S直方图 (强度分布 )中的灰度像素的阈值是否小于规定值。 当色度强度分布判断部 44判断为灰度像素的阈值小于规定值时,增益再调整部 32进行第 2抑制处理,即进行再调整,以与 B分量的增益量相比,较强地抑制增益调整部 31所调整的 R分量的增益量。
より具体的には、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きい場合に、彩度強度分布判断部44は、縮小画像の彩度Sのヒストグラム(強度分布)におけるグレー画素の閾値が所定値未満であるか否かを判断し、当該判断の結果、グレー画素の閾値が所定値未満であると判断された場合に、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するように再調整する第2抑制処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以由处理器 202通过确定该广告是否存储在存储器 204中,来进行该确定。
そのような判定は、例えば、広告がメモリ204に記憶されているかどうかを判断することで、プロセッサ202によって行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该确定可以由处理器202通过确定此广告是否存储在存储器 204中来进行。
そのような判定は、例えばメモリ204に広告が記憶されたかどうかを判定することによって、プロセッサ202によって行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500通过确定所确定的位置是否已知为易出故障的或死区 (步骤 502)而继续。
プロセス500は、判断されたロケーションが、障害があることが知られているか、またはデッドゾーンであるかを判断するステップ502に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。
上記ステップST1002〜ST1009を完了した後、ステップST1010において、符号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。
上記ステップST1002〜ST1009までを完了した後、ステップST1010において、符号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1B,如果 DNS服务器判定用户被授权,则 DNS服务器执行所述请求。
図2を参照すると、DNSサーバは、ユーザが許可されていると判定した場合には、要求を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器判定客户端是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)。
DNSサーバは、クライアントがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかを判定する(ブロック410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果判断为用户想要进行重试,则将事件消息发送至信息处理设备 102(S802)。
一方、リトライすると判定された場合に、イベントメッセージを情報処理装置102に送信する(S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,再接收方删除部 712判断为“03-1234-5678”的过去的删除次数不是三次以上,转移到步骤 S24的处理。
ここで、再宛先削除部712は「03−1234−5678」の過去の削除回数が3回以上ではないと判断し、ステップS24へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,再接收方删除部 712判断为与“06-1234-5678”一起存储的用户名不是“ABC”,转移到步骤 S24的处理。
ここで、再宛先削除部712は、「06−1234−5678」と共に記憶されているユーザ名が「ABC」ではないと判断し、ステップS24へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以根据加速度信号朝增加方向变化还是朝减少方向变化,来判别加速度变化的方向。
また、加速度変化の方向は加速度の信号が増加方向に変化したか或いは減少方向に変化したかによって判別可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S108)。
その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮影終了が指示されたか否かを判定する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S108的判断中,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S103。
ステップS108の判定において、動画像の撮影終了が指示されていない場合には処理がステップS103に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S110的判断中,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S101。
ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示されていない場合には処理がステップS101に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S110的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 3的处理。
一方、ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図3の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,控制部 101判断变焦镜头 1021a的位置是否位于广角端 (步骤 S201)。
図4において、制御部101は、ズームレンズ1021aの位置がワイド端であるか否かを判定する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S206的判断中,在操作了广角开关的情况下,控制部 101检测广角开关的操作量 (步骤 S207)。
ステップS206の判定においてワイドスイッチが操作されている場合に、制御部101は、ワイドスイッチの操作量を検出する(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S310的判断中,在变焦镜头 1021a不是正在驱动中的情况下,控制部 101检测望远开关的操作量 (步骤 S311)。
ステップS310の判定において、ズームレンズ1021aが駆動中でない場合に、制御部101は、テレスイッチの操作量を検出する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2041的判断中,在照相机 100的移动速度比预定速度慢的情况下,控制部 101结束图 9的处理。
ステップS2041の判定において、カメラ100の移動速度が所定速度よりも遅い場合に、制御部101は、図4の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S408)。
テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判定する(ステップS408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S410的判断中,在经过了预定时间的情况下,控制部 101再次开始调焦镜头 1021b的焦点控制 (步骤 S411)。
ステップS410の判定において、所定時間が経過した場合に、制御部101は、フォーカスレンズ1021bの焦点制御を再開させる(ステップS411)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,控制部 101判断是否通过用户对操作部 107的操作指示了结束动态图像的摄影 (步骤 S413)。
その後、制御部101は、ユーザの操作部107の操作によって、動画像の撮影終了が指示されたか否かを判定する(ステップS413)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S413的判断中,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S404。
ステップS413の判定において、動画像の撮影終了が指示されていない場合には処理がステップS404に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S415的判断中,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S401。
ステップS415の判定において、動画像撮影モードの終了が指示されていない場合には処理がステップS401に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S415的判断中,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 12的处理。
一方、ステップS415の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図12の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复步骤 S601中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。
このS601における判定は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先将说明中央控制电路 50在步骤 S602中判断为没有按下打印按钮的情况。
先ず、S602において、中央制御回路50が印刷ボタンが押されていないと判定した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S802中判断为该处理失败时,中央控制电路 50在该时间点终止PictBridge认证处理。
また、S802において、失敗したと判定した場合、中央制御回路50は、その時点でPictBridge認証処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将说明在步骤 S602中、中央控制电路 50判断为按下打印按钮的情况。
次に、S602において、中央制御回路50が印刷ボタンが押されていると判定した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复步骤 S701中的判断,直到检测到通过近距离无线通信建立了通信的对方为止。
このS701における判定は、近接無線通信により通信確立した通信相手が検出されるまで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S802中判断为处理失败时,中央控制器 207在该时间点终止 PictBridge认证处理。
また、S802において、失敗したと判定した場合、中央制御部207は、その時点でPictBridge認証処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为主机的情况下的时序图。
【図4】自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判定処理をし、自機がホストとなる場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为从属的情况下的时序图。
【図6】自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判定処理をし、自機がスレーブとなる場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为主机的情况下的时序图。
図4は自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判定処理をし、自機がホストとなる場合のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是进行本机是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本机成为从属的情况下的时序图。
図6は自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判定処理をし、自機がスレーブとなる場合のシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信装置 100C判断为 CEC复位对象设备 (处理 802b),执行 CEC模组复位处理 (处理 803)。
CEC通信装置100CがCECリセット対象機器と判定(処理802)し、CECモジュールリセット処理(処理803)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,例如通过是否能够仅由 NIC10响应 (response)来判断是否需要起动记录部 12。
ここで、記録部12を起動する必要があるか否かは、例えば、NIC10のみで応答(レスポンス)可能かどうかで判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S100中,进行是否接收到 SYN信号,即是否存在对话建立请求 (SYN信号 )的判断。
ステップS100では、SYN信号が受信されたか否か、すなわち、セッション確立要求(SYN信号)があるか否かの判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S102中,进行 SYN信号的 DestinationPort(目的端口 )是否为本机所支持的协议的端口号码的判断。
ステップS102では、SYN信号のDestinationPortが、自機がサポートしているプロトコルのポート番号であるか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S104中,基于接收数据,进行是否为需要从低耗电状态恢复的协议的判断。
ステップS104では、受信データに基づいて、低消費電力状態からの復帰が必要なプロトコルであるか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,在判断为需要从低耗电状态恢复的情况下,处理转移至步骤 S122。
ここで、低消費電力状態からの復帰が必要であると判断された場合には、ステップS122に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在判断为不需要从低耗电状态恢复时,处理转移至图 4的步骤 S106。
一方、低消費電力状態からの復帰が必要ではないと判断されたときには、図4のステップS106に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,在判断为记录部 12处于通常电力状态的情况下,处理转移至图 4的步骤 S124。
ここで、記録部12が通常電力状態であると判断された場合には、図4のステップS124に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在判断为记录部 12处于低耗电状态时,处理转移至步骤 S140。
一方、記録部12が低消費電力状態であると判断されたときには、ステップS140に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 S138中,进行是否接收到来自发送源的 ACK信号的判断。
その後、ステップS138では、送信元からのACK信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 S164中,进行是否接收到来自发送源的 ACK信号的判断。
その後、ステップS164では、送信元からのACK信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,发送终端接收到 3个重复确认响应时判断为分组已丢失,进行该分组的重发。
通常送信端末は、重複確認応答を3つ受け取るとパケットがロストしたと判断し、該当パケットの再送を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |