「判」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 判の意味・解説 > 判に関連した中国語例文


「判」を含む例文一覧

該当件数 : 6950



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 138 139 次へ>

使用图 9的编码表别包含在编码流中的附加比特表示的选择项。

図9の符号表を用いて、符号化ストリームに含まれる付加ビットが示す選択肢を別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S76中断出未指示开始从另一个位置起的随机访问回放,则处理结束。

他の位置からランダム再生を開始することが指示されていないとステップS76において定された場合、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1处理部分 61使用 P1码元中包括的 S1和 S2来定当前正接收的信号是 T2帧还是 FEF(未来扩展帧 )。

すなわち、P1処理部61は、P1シンボルに含まれるS1,S2を用いて、現在の受信中の信号が、T2フレームであるか、FEF(Future Extension Frame)であるかを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S11定没有剩余还未被选择的带宽,则控制部分 77结束初始扫描。

一方、選択していない帯域幅が残っていないとステップS11において定した場合、制御部77は初期スキャンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,定当前正接收的信号是其中以混合状态包括 T2帧和 FEF的信号内的 T2帧的部分。

すなわち、いま、受信中の信号が、T2フレームとFEFが混在している信号のうちのT2フレームの部分であると定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S17定 S2不是“XXX1”,则处理返回到图 13的步骤 S10,并且重复在上面描述的过程。

一方、ステップS17において、S2が「XXX1」ではないと定された場合、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

定在校正控制部分 62接收来自 P1处理部分 61的 P1精细检测值时检测到 P1码元时,定开始该过程。

この処理は、補正制御部62がP1処理部61からP1-fine検出値を受けることにより、P1シンボルが検出されたとして開始される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17图示了在获得 T2/FEF的定结果之前的时间段,并且图 18图示了用于校正的定时。

図17は、T2/FEFの別結果がでるまでの時間を説明する図であり、図18は、補正のタイミングを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以通过用户管理服务器 3进行的用户认证来断用户的权限级别。

なお、ユーザの権限レベルは、ユーザ管理サーバ3によるユーザ認証によって定すれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21根据页面管理表 24b来断该页面 ID的图像所属的文档 ID。

プロセッサ21は、ページ管理テーブル24bにより当該ページIDの画像が属する文書IDを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理器 21根据页面管理表 24b来断该页面 ID的图像所对应的安全级别。

プロセッサ21は、ページ管理テーブル24bにより当該ページIDの画像に対するセキュリティレベルを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一输出调整处理,处理器 21将被断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像 (ACT401)。

プロセッサ21は、第1の出力調整処理として、コピー不可と定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える(ACT401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二输出调整处理中,处理器 21删除被断为不可打印的图像。

第2の出力調整処理において、プロセッサ21は、プリント不可と定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的 4in1复印的例子中,作为输出调整处理,打印服务器 2删除被断为不可复印的图像。

図17に示す4in1コピーの例では、プリントサーバ2は、出力調整処理として、コピー不可と定した画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21基于可以复印的图像的总数断是否可以进行布局的变更。

プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数によりレイアウトの変更が可能であるか否かを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处理器 21断图像总数是否在汇集数仅次于 Nin1复印的 (N-α)in1复印的图像数(N-α)以下。

たとえば、プロセッサ21は、Nin1コピーの次に集約数の少ない(N−α)in1コピーの画像数(N−α)以下であるか否かを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以根据图像的汇集数之外的复印设定信息来断可否进行布局的变更。

また、レイアウトの変更の可否は、画像の集約数以外のコピー設定情報により断しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2针对各用户断纸张的使用率是否超过某阈值 (例如,80% )。

プリントサーバ2は、各ユーザについて紙の使用率がある閾値(例えば、80%)を超えるか否かを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

断出应促使作废的纸张有关的信息是记载在向用户发送的邮件中的促使作废的纸张的信息。

廃棄を促すべきと断した紙に関する情報は、ユーザに送信するメールに記載する廃棄を促す紙の情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

断结束了对所有用户的纸张使用率的检查时 (ACT510的“是”),处理器 21结束该作废促进处理。

全ユーザに対する紙の使用率のチェックが完了したと断した場合(ACT510、YES)、プロセッサ21は、当該廃棄促進処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

断结束了对所有用户的打印限制处理时 (ACT613的“是”),处理器 21结束该打印限制处理。

全ユーザに対するプリント制限処理が完了したと断した場合(ACT614、YES)、プロセッサ21は、当該プリント制限処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S21中,别 AF处理完成的时刻的计时器 TM1的测定值是否超过阈值 TH1。

ステップS21では、AF処理が完了した時点のタイマTM1の測定値が閾値TH1を上回るか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 17,在步骤 S41中将标记 FLGpet设定为“0”,在步骤 S43中别是否产生了垂直同步信号 Vsync。

図17を参照して、ステップS41ではフラグFLGpetを“0”に設定し、ステップS43では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果别结果为“否”,则在步骤 S57中将面部检测框 FD向光栅方向只移动规定量,然后返回至步骤S49。

別結果がNOであれば、ステップS57で顔検出枠FDを既定量だけラスタ方向に移動させ、その後にステップS49に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S409中,在手动输入结束时,断自动变焦是否重新开始。

ステップS409では、手動入力が終了した時点で、オートズームを再開させるかどうかを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702中,断手动输入量,即断使变焦杆倾斜直至图 8中的哪个区域为止。

ステップS702では、手動入力量、すなわちズームレバーが図8におけるどの領域まで傾けられたのかを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,如果在步骤S706中断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S707。

最終的に、ステップS706で手動入力が終了されたと定された場合、ステップS707に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106的断中,在不结束实时取景显示动作的情况下处理返回步骤 S102。

ステップS106の定において、ライブビュー表示動作を終了させない場合には処理がステップS102に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S106的断中,要结束实时取景显示动作的情况下,CPU 112结束图 2的处理。

一方、ステップS106の定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S112的断中,在结束实时取景显示动作的情况下,CPU 112结束图 2的处理。

ステップS112の定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S116的断中,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围内的情况下,处理返回步骤 S108。

ステップS116の定において、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲内である場合には、処理がステップS108に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106的定中,在不结束实时取景显示动作的情况下处理返回步骤 S102。

ステップS106の定において、ライブビュー表示動作を終了させない場合には処理がステップS102に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在步骤 S106的定中要结束实时取景显示动作的情况下,CPU112结束图 2的处理。

一方、ステップS106の定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S112的定中,如果要结束实时取景显示动作,则 CPU112结束图2的处理。

ステップS112の定において、ライブビュー表示動作を終了させる場合に、CPU112は、図2の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后 CPU112根据所取得的失真像差信息定镜头 101的失真像差的形状是否发生了变化 (步骤 S114)。

そして、CPU112は、取得した歪曲収差情報から、レンズ101の歪曲収差の形状が変化したか否かを定する(ステップS114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S114的定中,当镜头 101的失真像差没有变化的情况下,处理返回步骤 S108。

ステップS114の定において、レンズ101の歪曲収差が変化していない場合には、処理がステップS108に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在叶数据包分配部 80B中,根据图 10步骤 8201的定结果,将接收到的数据包从数据包 IF85Z输出。

リーフパケット振分部80Bでは、図10のステップ8201の定結果に従い、受信したパケットをパケットIF85Zから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

叶数据包分配部 80C的数据包传送控制部 81根据图 10步骤 8201的定,将从 IF85X所输入的数据包输出到 IF85Z。

リーフパケット振分部80Cのパケット転送制御部81は、図10のステップ8201の定に従い、IF85Xから入力したパケットをIF85Zに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在叶数据包分配部 80B-1中,根据图 19步骤 8401的定结果,将接收到的数据包从数据包 IF85Z输出。

リーフパケット振分部80B−1では、図19のステップ8401の定結果に従い、受信したパケットをパケットIF85Zから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明第 3实施方式涉及的定阈值与计数值的关系的时序图。

【図8】本発明の第3の実施形態における定閾値とカウント値との関係を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,进行控制以使得对保持于 A/D转换部 11内的锁存器 5中的复位信号电平的计数值进行定,当该值大于等于预定的定阈值时持续保持该值,小于定阈值的情况下将该值置换为预定的计数值。 由此就能够定有无黑色沉淀现象,并且能抑制黑色沉淀现象的产生。

以上説明した通り、A/D変換部11内のラッチ5に保持されたリセット信号レベルのカウント値を定し、その値が所定の定閾値以上である場合にはその値を保持し続け、定閾値未満である場合にはその値を所定のカウント値に置き換えるように制御することにより、黒沈み現象の有無を定できると共に、黒沈み現象の発生を抑圧することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

断为正确时,在输出端口分配部 302中计算剩余的通信量,并分配给最佳端口。

正しいと定された場合は出力ポート割り当て部302において、残りのトラフィックを演算し、最適なポートへ割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当未超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,断为不需要执行分配,结束处理。

物理ポート帯域に対する特定の閾値を上回っていない場合は、振り分け実行不要と断し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当超过了特定的阈值时,断为不可执行分配,输出报警 (步骤 608)。

特定の閾値を上回っている場合は、振り分け実行不可と断し、アラームを出力する(ステップ608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一定期间间隔为非空闲时,断为不可执行分配,输出报警 (步骤 608)。

一定期間間隔が空いていない場合は、振り分け実行不可と断し、アラームを出力する(ステップ608)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配结果断部 313根据存储器 309的信息确认在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。

振り分け結果定部313は、振り分け部311において振り分けされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

断为正确时,向步骤 605迁移,将“0”写入分配计数器,进行初始化 (步骤 610)。

正しいと定された場合は、ステップ605へ遷移し、振り分けカウンタに「0」を書き込み初期化する(ステップ610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。

すなわち、管理部212は、サービス実行装置205がサービスの実行を要求するための入力中であるか断する(断手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果向量 V12的方向位于估计角α的范围内,则定为用户的正面朝向图像形成装置 11的正面。

なお、ベクトルV12の方向が見込み角αの範囲内にあれば、ユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていると定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2方法定将用户的位置坐标 Y作为起点的向量 V12的延长线是否与线段 L相交。

第2の手法は、ユーザの位置座標Yを始点とするベクトルV12の延長線が線分Lと交わるかどうかを定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS