「十」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 十の意味・解説 > 十に関連した中国語例文


「十」を含む例文一覧

該当件数 : 2999



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 59 60 次へ>

照顾你们套新房。

あなた方に(新築団地・マンションの)10戸に優先的に入居してもらう. - 白水社 中国語辞典

年动乱中,许多老干部被折磨过。

10年にわたる動乱中に,多くの老幹部が痛めつけられた. - 白水社 中国語辞典

这么些还不够,你再去领瓶来。

これっぽっちじゃ足りない,君もう一度行って10本もらって来い. - 白水社 中国語辞典

老王娶了个媳妇,比他小着来岁。

王さんは嫁をもらったが,その嫁は彼より10歳ばかり年下だ. - 白水社 中国語辞典

分珍爱她的这个手提包。

彼女は彼女のこのハンドバッグをとても大切にしている. - 白水社 中国語辞典

分珍惜地打开了爸爸送给他的书。

彼は父が彼に送った本を非常に大切そうに開いた. - 白水社 中国語辞典

七岁的孩子也被征兵到战场去。

17歳の少年でさえも召集され戦場に駆り出される. - 白水社 中国語辞典

那笔钱正好够盖一所小学。

あの金はうまい具合に小学校を1つ建てるのに分である. - 白水社 中国語辞典

研究生正取二百名,备取五名。

院生は200名を正式に採用し,50名を補欠として採用する. - 白水社 中国語辞典

他在美国住了年。之后,又到了英国。

彼はアメリカで10年暮らした.その後またイギリスへ渡った. - 白水社 中国語辞典


六岁就支配上自己的生活了。

16歳になるとすぐに自分の生活を自分の決めたとおりにやり始めた. - 白水社 中国語辞典

我们厂支援水坝工地辆卡车。

我々の工場は堤防の工事現場に10台のトラックを援助した. - 白水社 中国語辞典

不及格是指不满六分。

不合格とは成績が60点に到達していないことを言っているのだ. - 白水社 中国語辞典

你一天至少要记住个英语单词。

君は1日に少なくとも10個の英単語を覚えなければならない. - 白水社 中国語辞典

她是比中人稍强点儿,谈不上分漂亮。

彼女は並の人よりややましであるが,とても美しいとは言えない. - 白水社 中国語辞典

这个队实力强,最后终归他们得了冠军。

このチームは実力が分あって,最後には結局優勝を手にした. - 白水社 中国語辞典

他受到那家伙的中伤,分气脑。

彼はあいつ(の中傷に遭う→)に中傷されて,非常に腹立たしかった. - 白水社 中国語辞典

任务很重要,你要充分重视。

任務はたいへん重要であるので,君は分に重視すべきだ. - 白水社 中国語辞典

他在公园里砍了一棵竹子,结果被罚了二块钱。

彼は公園で竹を1本切り倒して,罰金20元を取られた. - 白水社 中国語辞典

大家都分感谢主人的热情款待。

皆は主人の心のこもった接待にとても感謝した. - 白水社 中国語辞典

中央的层大厦是这个建筑物的主体。

中央の10階建てのビルはこの建築物の中心部分である. - 白水社 中国語辞典

听到我的叙述,爸爸的面色顿时显得分庄严。

私が述べたことを聞くと,父は急に厳粛な顔つきになった. - 白水社 中国語辞典

七点五了,你再不走,准得迟到。

7時50分だよ,早く出発しないと,きっと遅刻してしまうよ. - 白水社 中国語辞典

红军长驱二万五千余里,纵横一个省。

紅軍は2万5千里余りを長駆し,11の省を縦横無尽に駆け巡った. - 白水社 中国語辞典

我门对困难要有足够的估计。

我々は困難に対して分な心づもりをしていなければならない. - 白水社 中国語辞典

单是这个理由,还不足以说服她。

これだけの理由では,まだ彼女を説得するのには不分だ. - 白水社 中国語辞典

只要有一碟儿小菜就足以佐餐。

小皿に入れた漬物があれば分おかずにしてご飯が食べられる. - 白水社 中国語辞典

当传输功率足够低且可以在足够远的位置处放置一对天线时,可以充分地减小一对天线之间的干扰。

送信電力が分低く、アンテナ対同士が分離れた位置に設置できれば、アンテナ対の間での干渉は分低く抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果传输功率足够低并且一对天线可以安装在相互隔离足够远的位置,则该对天线之间的干扰可以抑制为足够低。

送信電力が分低く、アンテナ対同士が分離れた位置に設置できれば、アンテナ対の間での干渉は分低く抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果时间差和图像失真都足够小以致都不足以成为间题,则可以包括一次多行 (例如,几行 )的高速扫描,而不是所有像素同时操作。

また、時間差や画像の歪みが問題にならない程度に分小さければ、全画素同時の動作の代わりに複数行(例えば、数行)ずつなどで高速に走査するもの等も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11中的每个线型对对应于不同的交叉耦合电容,标识为零飞法 (“0fF”)、五飞法 (“50fF”)、一百飞法 (“100fF”)、一百五飞法 (“150fF”)、二百飞法 (“200fF”)和二百五飞法(“250fF”)。

図11の各線パターンペアは、零フェムトファラッド(0fF)、50フェムトファラッド(50fF)、100フェムトファラッド(100fF)、150フェムトファラッド(150fF)、200フェムトファラッド(200fF)および250フェムトファラッド(250fF)と特定される異なるクロスカップリング容量に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为已经锁定了 Y轴,所以字准线 1004仅沿着 X轴移动。

照準線1004は、Y軸がロックされているため、X軸に沿ってのみ動く。 - 中国語 特許翻訳例文集

从实际性和可用性的观点来看,该要求很可能是一个问题。

実際的および使用可能性の観点から、この要求は分に問題でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在很多应用中,以安全的方式来确定信号之间的差异分重要。

安全に信号間の差異を求めることは、多くの用途において重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]参数可能对应符合 FEC_cnt的 sh_CW_PATTERN阵列中的第二六个位置之外的某个位置。

SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]パラメータは、SH_CW_PATTERN配列内の26番目を超えるFEC_cntに合致する位置に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中心频率可被视为对于所需要的功率消耗来说为令人满意的 (框 88)。

中心周波数は、必要電力消費に分であると考えることができる(ブロック88)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCCH的结构经设计以提供足够高的发射可靠性。

PUCCHの構成は、分に高い送信信頼性を提供するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定足以满足预定的帧错误率(“FER”)的信号干扰比(“SINR”)。

所定のフレームエラーレート(FER)を満たすのに分な信号対干渉比(SINR)が、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处理器提供了足够用的处理能力、连通性和节能模式。

それは分以上の処理能力、接続機能および節電モードを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,认为在打开时段期间可能不能保证足够的光透射率。

このため、オープン期間で分な光の透過率を確保できないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件传输速度没有提高,并且昂贵的带宽利用不足。

ファイル転送速度は改善せず、高価な帯域幅は分に活用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,实际上,夹具的精度、数码相机 1的制造误差等很少会使基准图像的字交点与固定于夹具的数码相机 1的透镜组 13的光轴重合,但在这里,基准位置设定部 107将摄像控制部 101拍摄检查用纸所输出的基准图像中的字交点视为透镜组 13的光轴。

なお、実際には、治具の精度、デジタルスチルカメラ1の製造誤差等により、基準画像の字の交点が治具に固定されたデジタルスチルカメラ1のレンズ群13の光軸と重なることはまれであるが、ここでは、基準位置設定部107は、撮像制御部101が検査用紙を撮像して出力する基準画像中の字の交点を、レンズ群13の光軸とみなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,利用六个集群,可能产生比 OFDM低约 0.3至 0.4dB的 OBO。

更に、16個のクラスターでは、OFDMより約0.3から0.4dB低いOBOを発生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 706,确定是否存在足够数据匹配于规则。

ステップ706で、適合する規則を見つけるのに分なデータがあるかどうか判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,相反,存在足够接收数据以匹配于规则,则处理进行至步骤 710。

そうではなく、規則マッチングに分な受信データがある場合は、処理はステップ710に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表中给出T(wn-1)的行中所示的六进制值是恰当的 Rconst值的字节。

図6の表のT(wn-1)を与える行中に示す16進数値は、適切なRconst値のバイトである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,所示出的组件对于公开例示实施例是充分的。

しかしながら、例示の実施形態を開示するには、図示の構成要素で分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,示出的组件足以公开一个实施例或图解。

しかしながら、1つの実施形態又は例示を開示するには、図示の構成要素で分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,所示出的组件足以公开一个实施例或图解。

しかしながら、1つの実施形態又は例示を開示するには、図示の構成要素で分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储媒体 404可足以启用 picoFLO服务器以支持 DVR功能性。

記憶メディア404は、ピコFLOサーバがDVR機能をサポートすることを可能にするのに分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS