意味 | 例文 |
「协」を含む例文一覧
該当件数 : 2051件
图 9A描绘了控制面协议栈,而图9B描绘了数据面协议栈。
図9Aがコントロールプレーンプロトコルスタックを表す一方、図9Bがデータプレーンプロトコルスタックを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制平面上,UE(3G-CS)20通过CC(Call Control,呼叫控制 )协议与 MSC 32进行通信,MSC 32通过 ISUP协议与 MGCF 54进行通信。
C−planeに関して、UE(3G−CS)20は、CC(Call Control/呼制御)プロトコルによりMSC32と通信し、MSC32は、ISUPプロトコルによりMGCF54と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以根据 HTTP协议或者其它通信协议来进行家庭路由器 110的文件获取。
ホームルータ110によるファイルの取得は、例えば、HTTPプロトコルやその他の通信プロトコルにより行われても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A示出了 TCP/IP级别中的内容,图 5B示出了 WSD搜索协议中的协议数据。
図5(a)はTCP/IPのレベルの内容を示しており、図5(b)は、WSDの探索プロトコルにおけるプロトコルデータを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储器 404可用于存储协议栈 408,例如图 2中所示的协议栈 202。
例えば、メモリ404は、図2に示されているプロトコル・スタック202などのプロトコル・スタック408を記憶するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
协调信息可用来协调不同小区之间移动站的切换。
調整情報は、異なるセル間の移動局のハンドオーバを調整するのに使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是重发超时时间的最小值。
8. 前記TCP送信制御情報は、再送タイムアウト時間の最小値である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是慢启动阈值。
11. 前記TCP送信制御情報は、スロースタート閾値である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在接收终端 210与发送终端 200之间,进行使用了 UPnP等设备协同协议的各种控制处理 (参照 S103)。
この後、受信端末210と送信端末200の間で、UPnP等の機器連携プロトコルを用いた各種制御処理が行われる(S103参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC模块 302和 PHY模块 304经由 MII总线 208进行通信,并分别实现 MACsec协议和 PTP协议。
MACモジュール302およびPHYモジュール304は、MIIバス208を介して通信し、それぞれMACsecプロトコルおよびPTPプロトコルを実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY模块 402和 MAC模块 404经由MII总线 208进行通信,并分别实现 PTP协议和 MACsec协议。
PHYモジュール402およびMACモジュール404は、MIIバス208を介して通信し、それぞれPTPプロトコルおよびMACsecプロトコルを実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC模块 504可以实现 MACsec协议,并且可以选择性地开启或关闭 MACsec协议。
MACモジュール504はMACsecプロトコルを実装することができ、MACsecプロトコルを選択的に起動・停止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该协调显示指令是用于在多个 DPF1中对由所指定的照片数据表示的照片进行协调显示的指令。
この協調表示コマンドは、指定された写真データを複数のDPF1で協調して表示するためのコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,协同服务器 105可以执行诸如建立、维护和终止协同会话的功能。
加えて共同サーバ105は、共同セッションの確立、維持、および終了などの機能を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于检测管理者连接至协同会话,协同服务器 105可以向通信设备 125输出通知。
共同セッションに接続している管理者の検出に応答して、共同サーバ105は通信デバイス125に通知を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B和 8E示出了图 3的协议转换器 258,而图 8C和 8F示出了图 2的协议转换器 259。
図8Bおよび8Eは、図3のプロトコル変換器258を示し、図8Cおよび8Fは、図2のプロトコル変換器259を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCP/IP协议用作用于执行通信处理的通信协议。
通信処理を実行するための通信プロトコルとしては、TCP/IPプロトコルを使用した通信処理が実行されている(非特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议处理部 1b进行用于执行为在 NGN25上通信而规定的协议 (例如 RFC3261)的处理。
プロトコル処理部1bは、NGN25での通信のために規定されたプロトコル(例えばRFC3261)を実行するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果收到该指示,协议处理部 1b根据 RFC3261等协议,向上述地址进行转送信息的转送。
この指示を受けてプロトコル処理部1bは、RFC3261などのプロトコルに従って、上記のアドレスへと転送情報を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收到该指示的协议处理部 1b根据 RFC3261等协议,向上述地址转送转送信息。
この指示を受けてプロトコル処理部1bは、RFC3261などのプロトコルに従って、上記のアドレスへと転送情報を転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,MFP10的协作对象决定部 12能够基于作业历史信息来决定 (自动登记 )协作装置 50。
このように、MFP10の連携対象決定部12は、ジョブ履歴情報に基づいて、連携装置50を決定(自動登録)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 6~图 9中分别表示与多个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。
なお、図6〜図9においては、それぞれ、複数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,各协作装置 50分别在适宜的定时伴随从协作装置 50向 MFP10的联络而执行特定的动作 (步骤 S14a)。
そして、各連携装置50は、それぞれ、適宜のタイミングで、連携装置50からMFP10への連絡を伴って特定の動作を実行する(ステップS14a)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4和图 5描述了使用两个协议隧道的另一种架构,其中每个协议隧道终止于接入点 106。
図4及び図5には、両方ともアクセスポイント106で終了する2つのプロトコルトンネルを採用するアーキテクチャが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4,说明图 3中的网络的协议堆栈。
図4を参照して、図3のネットワークのプロトコルスタックを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC层 204还协调对无线介质的访问。
MACレイヤ204は、更に、無線媒体へのアクセスを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地根据 TTCAN(时间触发的 CAN)协议通过 CAN总线 2进行数据传输,其中TTCAN协议被构造成 CAN协议上的附加协议层并且使得能够通过 CAN总线 2进行时间受控的确定性的数据传输。
好適に、データ伝送はCANバス2を介して、CANプロトコル上の追加的なプロトコル層として構成されCANバスを介する時間駆動型の決定論的なデータ伝送を可能とするTTCAN(Time Trigger CAN)プロトコルによって、行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
协调器还设置 NDP和 ODP的时间。
コーディネータはまた、NDP及びODPに対する時間を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当其他网络使用的网络协议 (如以太网或同步光网络 /同步数字体系 (SONET/SDH))与 PON 100使用的 PON协议不同时,OLT 110可包含转换器,该转换器将网络协议转换为 PON协议。
他のネットワークが、PON 100において使用されるPONプロトコルと異なる、イーサネット(登録商標)または同期光伝送網/同期デジタル・ハイアラーキ(SONET/SDH)のようなネットワークプロトコルを使用するとき、OLT 110はネットワークプロトコルをPONプロトコルに変換する変換器を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在移动站 100中的 LTE协议栈 206和 EV协议栈 208之间提供路径 220,使得经隧道传输的开销消息通过 LTE协议栈 206被传送给 EV协议栈 208以进行适当的处理。
移動局100のLTEプロトコルスタック206とEVプロトコルスタック208との間にパス220が提供され、適切な処理のため、トンネリングされたオーバーヘッドメッセージがLTEプロトコルスタック206を通じてEVプロトコルスタック208に通信されることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
DDF协议包括在所述中继器 RL处的智能处理。
DDFプロトコルは、中継局RLにおけるスマート処理を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5和它之前的描述说明了 HTTP协议的使用。
図5および上述の図5の説明は、HTTPプロトコルの使用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 660协调系统的各个组件的操作。
プロセッサ660により、システムの各構成要素の動作を連係させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出根据本发明的主机中的同步协议的流程图。
【図7】本発明によるホスト内の同期プロトコルの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,使用TCP/IP版本 6(IPv6)协议。
本実施形態においては、TCP/IPバージョン6(IPv6)プロトコルが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26示出了用于加入双向协定的方法的示例流程图。
【図26】2ウェイ合意に参加する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果超出阈值,邻近检验协议失败。
しきい値が超過される場合、近接検査プロトコルは失敗になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,使用 DHCP执行 IP地址协商。
いくつかの態様によれば、IPアドレス交渉はDHCPを使用して行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5(b)表示的自动协商信号的识别信息。
【図5(b)】オートネゴシエーション信号の識別情報を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5(b)表示自动协商信号的识别信息。
図5(b)は、オートネゴシエーション信号の識別情報を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 1所述的传输控制协议发送控制装置,所述传输控制协议发送控制信息是与传输控制协议的拥塞控制算法有关并由传输控制协议的发送侧控制的设定信息,而且是能够通过发送目的地缓存功能进行变更的信息。
7. 前記TCP送信制御情報は、TCPの輻輳制御アルゴリズムに関係しTCPの送信側が制御する設定情報、かつ宛先キャッシュ機能により変更可能な情報である請求項1記載のTCP送信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此在图 10的实例中,“打印”是协作功能标识符。
したがって、図10の例では、「print」が連携機能識別子とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该协议栈 200也可驻留于 eNB中 (未示出 )。
また、プロトコルスタック200は、eNB(図示せず)に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN 114可以使用与 AN 234不同的无线通信协议。
AN114はAN234と異なるワイヤレス通信プロトコルを使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN114和 AN 234也可以使用相同的无线通信协议。
AN114とAN234とは同じワイヤレス通信プロトコルを使用することもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他信令协议也是可以使用的。
他のシグナル伝達プロトコルも同様に使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该计费请求可以是根据 Diameter协议的请求。
この課金要求は、Diameterプロトコルに従う要求とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话启动协议是由因特网工程任务组 (IETF)在 RFC 3261中规定的基于文本的协议,与超文本传输协议 (HTTP)和简单邮件传输协议 (SMTP)相似,用于发起用户之间的交互式通信会话。
セッション開始プロトコルは、IETF(Internet Engineering Task Force)によってRFC3261に規定された、ユーザ間のインタラクティブな通信セッションを開始するためのテキストベースのプロトコルであり、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)及びSMTP(Simple Mail Transfer Protocol)に似ている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明利用了因特网组管理协议(IGMP)。
本発明は、インターネット・グループ管理プロトコル(Internet Group Management Protocol:IGMP)を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
滚动代码协议提供不可重放的加密通信。
ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |