意味 | 例文 |
「去」を含む例文一覧
該当件数 : 13500件
可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。
ガード除去コンポーネント326’の出力は、S/P変換器324’に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文的讨论,NC 120可以移除与 AG结合的客户端。
上述のように、NC120はAGと関連づけられたクライアントを除去してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据一方面的实现干扰消去的示例系统的图解。
【図8】図8は、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
转到图 5,图解了便于消去干扰基站的系统 500。
図5に移って、干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステム500が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 8,图解了根据一方面的实现干扰消去的系统 800。
図8を参照して、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステム800が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述循环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。
サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述循环前缀去除在图 8b中通过步骤 755示出。
サイクリックプレフィックスリムーブは、図8bにおいて、ステップ755で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上是合成过去图像和当前图像,对生成的合成图像依次进行编码的一般处理的简单说明,为了进行这种处理,需要另外包括用于暂时存储合成当前图像 8和过去图像 9生成的合成图像 10的合成图像存储器 32。
以上が、現在の画像と過去の画像を合成し、生成された合成画像に対して順次符号化を行う一般的な処理の簡単な説明であるが、このような処理を行うためには、現在の画像8と過去の画像9を合成して生成される合成画像10を一時的に記憶させておくための合成画像メモリ32を別途備える必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDS电路 711和 712将无噪声的像素信号提供到信号处理部分 720。
このCDS回路711および712は、そのノイズが除去された画素信号を信号処理部720に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于对干扰信道进行编码的标识符来进行信号消除。
干渉チャネルを符号化するのに使用された識別子は信号除去に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8描绘了一种装置的框图,该装置具有用于无线小区间干扰消除的模块。
【図8】無線セル間干渉除去手段を有する装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使没有使用业务干扰消除,PIC组件 118也是有利的。
トラヒック干渉除去が使用されない場合でさえ、PICコンポーネント118は有利となることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个方面,如 224所示,执行控制干扰消除 (CIC)。
別の態様では、制御干渉除去(CIC)が224で示されるように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 6,该图描绘了执行无线小区间干扰消除的系统 600。
図6を参照すると、無線セル間干渉除去を行うシステム600が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 7,该图描绘了提高无线小区间干扰消除的系统 700。
図7を参照すると、無線セル間干渉除去を増強するシステム700が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,本申请提供了一种用于无线小区间干扰消除的装置 802。
図8において、無線セル間干渉除去のための装置802が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一实施方式是一种用于执行远端串音 (FEXT)消除的系统。
別の実施形態は、遠端クロストーク(FEXT)除去を行うためのシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过优先移除超出带宽限制允许的数据改进了带宽控制。
許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去によって帯域幅制御が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过优先移除超出容许的带宽限制的数据而改进带宽控制。
帯域幅制御は許容帯域幅限界を超えるデータの優先的除去により向上される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和 2B是描述时间去交织器和纠错部分的配置的图;
【図2】時間デインターリーバと誤り訂正部の構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是描述时间去交织 (第一情况 )的流程图;
【図8】時間デインターリーブ処理(第1のケース)を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述时间去交织 (第二情况 )的流程图;
【図11】時間デインターリーブ処理(第2のケース)を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述差动处理可提供对 (例如 )共模噪声的较大抑制。
このような差動処理は、例えば、コモンモードノイズのより大きな除去をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300还可包括跟踪自从发射 BSR以来所过去的时间量 304。
方法300はまた、BSRが送信されてから経過した期間を追跡することをも含みうる(304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出该信息,使其看上去存在于单个设备上。
情報は、その情報が単一のデバイスに存在するように見えるように出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,应用程序 A1和证书的对应被取消 (即,对应被删除 )。
即ち、アプリケーションA1と証明書との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
决定噪声相对于所需信道估计的去相关的方程如下:
要求されるチャネル推定からノイズの非相関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照图 3说明基站 10的干扰消除方法。
以下、基地局10による干渉除去方法について、図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种移动通信系统、基站和干扰消除方法。
本発明は、移動通信システム、基地局、干渉除去方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在夜晚模式下,将红外隔离滤光器 104从光路径上去除。
ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机获得拥塞子载波信息并计算擦除掩码。
送信機が、ジャミングされている副搬送波の情報を取得して、消去マスクを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了擦除掩码计算方法的选择出的步骤;
【図5】図5は、消去マスクの計算の方法の選択されたステップを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,此特定情况中的直接偏差移除为计算上复杂的。
しかしながら、この特定の場合、直接バイアス除去は計算的に複雑である。 - 中国語 特許翻訳例文集
去除该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。
そのシームを削除することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果没有充足的带宽去携带 4∶ 4∶ 4 RGB信号,则可把所述影像缩放,将 4∶ 4∶ 4 RGB信号缩减至 4∶ 2∶ 2 YUV信号。
4のRGB信号を運ぶ十分な帯域幅がない場合、画像は、4: 4: 4のRGB信号を4: - 中国語 特許翻訳例文集
(b)引入高级信号处理技术以消除干扰的影响。
(b)干渉の影響を除去する高度な信号処理技術を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此用于生成相对应的 64-码片互补格雷序列的矢量对 W”64和 D”64可以通过从矢量 W128和 D”128中去除元素 Wi和 Di来得到。通过从由 W128和 D”128定义的 128-码片相关器中去除与 Wi和 Di相关联的级而构造出对应的 64-码片相关器。
これにより、一対の対応する64チップの補完ゴーレイシーケンスを生成する一対のベクトルW''64およびW''64を、WiおよびDiをベクトルW128およびD''128から除去することで得ることができる。 対応する64チップ相関器は、W128およびD''128が定義する128チップ相関器から、WiおよびDiに関するステージを除去することで構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,时钟可以连续保持运行的逝去时间。
あるいは、この時計が経過時間を連続的に保持することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过从 r1中减去 d2在 r1上的投影来形成另一残差 r2。
別の残差r2を形成するために、r1上へのd2の射影がr1から減算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
与 CS预测相关联的变化可以从第二基于特征的模型中移除。
CS予測に関連する変化は、第2の特徴を基礎とするモデルから除去されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过工作站中的后续处理来消除所产生的失真。
作り出された歪みは、ワークステーションにおけるその後の処理によって除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。
この処理実行要求が検出されると、数値情報の表示を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A至图 4C示出当要从显示单元 18清除成像辅助线时的操作例子。
図4は、表示部18から撮影補助線を消去する場合の操作例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护移除组件 326′的输出可被提供给 S/P转换器 324′。
保護除去コンポーネント326’の出力はS/Pコンバータ324’に提供されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S57中,控制电路 115确定曝光时间是否已经过去。
ステップS57において、制御回路115は、露光時間が経過したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二数据信号 16和 18同时从每个发送天线发送出去。
第1データ信号16と第2データ信号17は、各送信アンテナから同時に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为去中国的机会很多,所以我想能懂语言的话比较方便。
中国に行く機会が多いので言葉を理解すれば便利だと思いました。 - 中国語会話例文集
在我还没去过的地方之中,考虑北海道、神户、福冈。
私のまだ行ってない場所の中で、北海道、神戸、福岡を考えています。 - 中国語会話例文集
在我还没去过的地方之中考虑的是北海道、神户、福冈。
私のまだ行ってない場所の中では、北海道、神戸、福岡を考えています。 - 中国語会話例文集
通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。
鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |