意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
以上基于实施形态对本发明进行了说明。
以上、本発明を実施の形態をもとに説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
所考虑的转发器支持 1710-2170MHz和 824-960MHz的频带。
想到されるリピータは、1710〜2170MHzおよび824〜960MHzの周波数帯域をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,无线转发器 100包括天线 105A和 105B。
図1において、無線リピータ100は、アンテナ105Aおよび105Bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
该公共外壳也优选包裹收发器 215A和 215B。
共通のハウジングは、好ましくはトランシーバ215Aおよび215Bも取り囲む。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转向图 3A,其描述了虚拟发射天线结构 300。
ここで図3Aを参照すると、仮想送信アンテナ構造300が描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,由 S/P转换器 102对发送数据 d进行串并转换。
まず、送信データdは、S/P変換部102により直並列変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果颜色分配信号被输入,则驱动器电路 110基于输入的颜色分配信号控制提供给发光器件 112的电流量,并且使每个发光器件 112以取决于颜色分配信号的信号幅度的发光强度来发光。
色割り当て信号が入力されると、ドライバ回路110は、入力された色割り当て信号に基づいて発光素子112に供給される電流量を制御し、色割り当て信号の信号振幅に応じた発光強度で各発光素子112を発光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本发明,相应于每个载波频率的载波信号不在驱动器电路 110的前端相加,并且每个发光器件 112以取决于每个载波信号的信号幅度的发光强度来发光。
上記の通り、本実施形態においては、各キャリア周波数に対応するキャリア信号をドライバ回路110の前段で加算せず、各キャリア信号の信号振幅に応じた発光強度で各発光素子112を発光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明不限于所展示的示例性实施例。
本発明は表示された実施例には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
向调制器 1122提供要发送的信息。
送信されるべき情報は、変調器1122へ提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4例示了根据本发明另一实施例的另一个电路。
【図4】本発明の別の実施形態による、別の回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1所示的无线视频发射器单元的框图。
【図2】図2は図1の無線ビデオ送信装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 704处,方法 700可检测时间条件的发生。
704で、方法700は、一時的条件の発生を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在此情况下,信号中断的发生次数为 2次。
よってこの場合、ブラックアウトの発生回数は2回となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16中,有关本发明的装置是再生装置 200。
図16において、本発明に係る装置は、再生装置200である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2-4:在发送 /接收切换时切换串行传输速率 )
(2−2−4:送受信切り替え時におけるシリアル伝送速度の切り替え) - 中国語 特許翻訳例文集
切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。
スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-2:根据发送 /接收的切换的控制方法 )
(2−4−2:送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
当在多个终端之间执行包发送时,从多个终端中选择的参考终端 (reference terminal)可确定多个终端的包发送顺序,可将确定的包发送顺序表示为响应索引 (RI),并可将 RI发送到响应终端。
複数の端末の間でパケットが送信される場合、複数の端末のうちの選択された「基準端末(reference terminal)」が各端末のパケットの送信順序を決定し、決定されたパケットの送信順序を「レスポンスインデックス」のように表し、応答端末(response terminal)」に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明一些实施例的 TXOP的框图;
【図7】本発明のいくつかの実施形態に従ったTXOPのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明实施方式的系统 100。
図1は、本発明の実施形態に従ったシステム100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果应用程序 122A在发送针对外围设备 106A的数据,那么数据将向设备驱动器 118A进行发送,而如果程序 122A在发送针对外围设备 106B的数据,那么数据将向设备驱动器 120A进行发送。
たとえば、アプリケーション・プログラム122Aが周辺デバイス106Aに関するデータを送信している場合、データはデバイス・ドライバ118Aへと送信されるが、プログラム122Aが周辺デバイス106Bに関するデータを送信している場合、データはデバイス・ドライバ120Aへと送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示本发明第三实施方式的均衡装置的框图。
【図14】本発明の第3の実施形態の等化装置を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7例示了图像发送操作画面的示例。
図7は画像送信操作画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义
1−8. 情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い - 中国語 特許翻訳例文集
[1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 ]
[1−8.情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い] - 中国語 特許翻訳例文集
发送单元 140具有当内容列表 131包括空数据时,作为对列表发送请求的响应向信息提供设备 200发送包括包含空数据的内容列表 131的列表发送响应的功能。
また、送信部140は、コンテンツリスト131に空データが存在する場合に、リスト送信要求に対する応答として、空データを含んだままのコンテンツリスト131を応答に含めたリスト送信応答を情報提供装置200に送信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发送单元 140具有作为对由接收单元 110接收的内容发送请求的响应,向信息提供设备 200发送包括存储在存储单元 130中的内容 132的内容发送响应的功能。
その他、送信部140は、受信部110により受信されたコンテンツ送信要求に対する応答として、記憶部130により記憶されているコンテンツ132を含む応答であるコンテンツ送信応答を情報提供装置200に送信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信息提供设备 200向服务提供设备 100发送包括计算的页编号的列表发送请求 (步骤S108)时,服务提供设备 100接收从信息提供设备 200发送的列表发送请求 (步骤 S109)。
情報提供装置200が、算出したページ番号を含むリスト送信要求をサービス提供装置100に送信すると(ステップS108)、サービス提供装置100は、情報提供装置200から送信されたリスト送信要求を受信する(ステップS109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1至 9说明本发明的一个实施例。
図1から図9を参照して、実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,基于附图说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施形態を図面に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
社长已经出发了。请周五再来。
社長はもう出発されました。;また金曜日にいらしてください。 - 中国語会話例文集
干净的东西发给下一个进公司的职员。
きれいなものは、次に入社した社員に支給します。 - 中国語会話例文集
中国的会议业最近几年急速发展。
中国コンベンション業は近年、急速に発展している。 - 中国語会話例文集
请您不要使用海外发行的卡。
海外発行カードのご利用はご遠慮いただいております。 - 中国語会話例文集
抓住演讲的重点,100%发挥自己本来的实力。
スピーチのポイントをおさえ、自分本来の力を100%発揮する。 - 中国語会話例文集
请告诉我你发过来的小样的事情。
あなたが送ってくれたサンプルのことを教えてください。 - 中国語会話例文集
今天在那边发生了大地震,没事吗?
今日そちらで大きな地震がありましたが、大丈夫でしたか。 - 中国語会話例文集
被说成日常生活中最多发的肩周炎的原因是什么?
日常最も多いと言われる肩こりの原因は何ですか? - 中国語会話例文集
在技术发展的同时,手机的功能也增加了。
技術の発展と共に、携帯電話の機能が増えました。 - 中国語会話例文集
因为上封邮件的邮件标题写错了所以重新发送了。
前のメールは件名が間違っていましたので再送しました。 - 中国語会話例文集
就这样日本的宅文化得到了发展。
このようにして日本のオタク文化は発展を遂げてきた。 - 中国語会話例文集
请使用我发的测定工具检查本零部件。
本部品は私が支給する測定器具を使用して検査してください。 - 中国語会話例文集
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。 - 中国語会話例文集
今天早上发现你的邮件我非常开心。
今朝あなたのメールを発見して凄く私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
没能发现预期检查目的的大多数癌症。
所期の検査目的である大多数の癌は発見できませんでした。 - 中国語会話例文集
没能发现大多数的癌症和明显的脑血管障碍。
大多数の癌と明らかな脳血管障害は発見できませんでした。 - 中国語会話例文集
发现了那个意思,我瞬间强撑起了身体。
その意味に気付き、私は一瞬で身体を強張らせた。 - 中国語会話例文集
从相同的出发点只能想出相同的创意。
同様の出発点からは同様のアイデアしか出ません。 - 中国語会話例文集
得意的是有两处发射火箭的设施。
自慢はロケットの打ち上げを行う施設が二か所あることです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |