意味 | 例文 |
「发」を含む例文一覧
該当件数 : 30238件
如果我请假了,请把这些资料发给日本。
もし私が会社を休んだら、この書類を日本に送って下さい。 - 中国語会話例文集
出穗的时候如果雨水多,会大面积发生小麦赤霉病。
出穂期に降雨が多いと小麦赤黴病が多発する。 - 中国語会話例文集
积极向上且自由发挥“知识”的人很幸福。
前向きに「知恵」を自在に発揮していく人は幸福である。 - 中国語会話例文集
妈妈当时体格很好,经常朝孩子发火,但性格很开朗。
母は体格がよく、しばしば子供に怒ったが、性格は明るかった。 - 中国語会話例文集
后面有其他句子连着的话会无法整理而发生混乱。
その後に別の文が続くと整理できず混乱してしまいます。 - 中国語会話例文集
不要发牢骚,按照指示工作就行了。
文句を言わないで、言うとおり仕事をしてくれればいいの。 - 中国語会話例文集
为了不让人发现尸体,而持续支付了房租。
死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。 - 中国語会話例文集
这次,正在进行您发送的30个产品的检查。
今回、送って頂いた30個の製品検査を行っています。 - 中国語会話例文集
切合儿童学生的发育阶段和实际状况的数据
児童生徒の発達段階や実態に即したデータ - 中国語会話例文集
因为是大体基准,因此也有可能根据合金内容而发生变化。
目安ですので合金内容により変わることもあります。 - 中国語会話例文集
实际发生的产品投诉后的品质改善
実際発生している製品クレームからの品質改善 - 中国語会話例文集
如果因为些琐事而发生额外的骚动,我会很困扰的。
つまらないことで余計な騒ぎが起こると、私が困りますから。 - 中国語会話例文集
感到脸自动发热,喘不动气。
顔がひとりでに熱くなるのを感じて、呼吸が苦しくなる。 - 中国語会話例文集
先把想要分享的信息汇总发给您。
取り急ぎ、共有させて頂きたい情報のまとめを送ります。 - 中国語会話例文集
可以的话,您能给我发送修改前的软件吗?
できましたら変更前のソフト送って貰うことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
使用网络的方法与高科技一起发展了。
インターネットを使う方法はハイテクとともに進んでいた。 - 中国語会話例文集
有发生因基板分割时的作用力而产生的开裂的危险。
基板分割時の応力によるクラック発生の恐れがある。 - 中国語会話例文集
我发呆的时候,铃木先生/小姐斥退男人们。
私が呆然としている前で、鈴木さんは男たちを退がらせる。 - 中国語会話例文集
通过本公司独有的支路发动机进行的高效输送
当社独自のバイパスモーターによる高効率輸送 - 中国語会話例文集
委托山田老师发布新加坡的公司介绍。
山田先生にシンガポールの会社案内を配信願います。 - 中国語会話例文集
发生成长的变化的时期叫做青春期。
大人への変化がおこる時期のことを、思春期といいます。 - 中国語会話例文集
今天会发送样本,敬请确认。
本日サンプル送付しますので、ご確認宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
青春期时身体会发生什么样的变化呢。
思春期には、体の中にどのような変化が起こるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
山田先生/小姐发出尖锐的声音,从敞开的隔扇中进来。
鋭い声がして、開け放った襖から山田さんが入って来る。 - 中国語会話例文集
那个国家大幅度提高了发射火箭的能力。
あの国はロケットの打ち上げ能力を大幅に向上させた。 - 中国語会話例文集
祈祷中日经济关系圆满而顺利地发展的民间团体
日中経済関係の円満、順調な進展を願う民間団体 - 中国語会話例文集
添加的文件是改为6月份的发票。
添付されているファイルは6月分に修正されましたインボイスです。 - 中国語会話例文集
请马上把这份资料的原件发给我们。
この書類の原紙をすぐに我々に送付してください。 - 中国語会話例文集
我会确认您发来的资料内容。
私はあなたから送付いただいた書類の内容を確認します。 - 中国語会話例文集
我给你发了邮件之后,已经过了一周了。
私があなたにメールを送ってから、一週間が経ちました。 - 中国語会話例文集
不知道拜托谁才好,于是给你发邮件。
誰にお願いしたらよいか分からずあなたにメールしております。 - 中国語会話例文集
他的反党发言被大众传媒夸张报道了。
彼の反党発言をマスコミはおおげさに報道した。 - 中国語会話例文集
这个国家的产业在这几年取得了日新月异的发展。
この国の産業はここ数年で日進月歩の発展を遂げた。 - 中国語会話例文集
从申请签证到发放大概要多长时间?
ビザ申請から発給までの時間的目安はどのくらいですか? - 中国語会話例文集
如果发生了什么问题,请马上和我联络。
何らかの問題が発生したら即私に連絡を下さい。 - 中国語会話例文集
请告诉我发送的日程可不可以提前。
配達スケジュールを早めてもいいかどうか教えてください。 - 中国語会話例文集
紧急事态发生的时候我应该和哪里联络?
緊急事態が起こったとき、どこに連絡すれば良いですか? - 中国語会話例文集
在两周之前有向你打听的事情而发了邮件。
2週間前に、あなたに聞きたいことがありメールを送りました。 - 中国語会話例文集
你能给我发送那个照片的话我会很开心。
あなたがその写真を送ってくれたら私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能帮我转发那个的话我会很开心的。
あなたがそれを転送して頂けると私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你能把邮件转发给我的话,我会很开心。
あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你出发的航班号确定了的话,请告诉我。
あなたの出発の便名が確定したら教えてください。 - 中国語会話例文集
你能帮我查一下那个商品什么时候能发货吗?
その商品をいつ出荷できるかどうか調べて頂けますか? - 中国語会話例文集
请你确认一下那个怪声是从哪里发出来的。
どこからその異音が発生しているか確認してください。 - 中国語会話例文集
她认为语言是人类最大的发明。
彼女は言語が人類の最大の発明だと考えている。 - 中国語会話例文集
您看了我前几天给您发的邮件了吗?
私が先日お送りしたメールをご覧になりましたか? - 中国語会話例文集
确认你的订单之后,就发送商品。
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。 - 中国語会話例文集
去雅加达的那天必须早上5点从家里出发。
ジャカルタに行く日は家を朝5時に出発しなければなりません。 - 中国語会話例文集
能尽可能告诉我发生日期等详情吗?
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
我以为我不高兴这件事被美香发现了。
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |